Sharp 0z 590 Personal Organizer Instructions Manual
Have a look at the manual Sharp 0z 590 Personal Organizer Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 615 Sharp manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
S-15 Modo de conversión métricaLa conversión métrica se encuentra disponible con el cálculo de 12 dígitos.Conversión de unidad métrica Conversión de 68°F a °C 1. En el menú principal, dé un toque en ^ para introducir el modo de conversión métrica. 2. En el modo de conversión métrica aparecen seis categorías de unidades de conversión: Length (longitud), Weight (peso), Capacity (capacidad), Surface (superficie), Cubic (medidas cúbicas) y Temperature (temperatura). Seleccione “Temperature” dando toques en la casilla de verificación que se encuentra delante del nombre de la categoría. 3. Introduzca la cantidad, “68”, y luego dé un toque en = para obtener el resultado de la conversión. Para borrar el resultado de la conversión, dé un toque en c . Utilización del software de PC incluidoEl CD-ROM contiene software para activar el intercambio de datos con un PC. El software consiste en: Software de sincronización: Puede resultar útil para sincronizar datos de Microsoft ® Outlook ® como, por ejemplo, contactos, calendarios, tareas y apuntes, con el Organizador. Utilidades de escritorio: Se pueden utilizar para hacer copias de seguridad/restaurar datos en el Organizador, así como también para descargar la base de datos del diccionario para el traductor de palabras, y para exportar/ importar datos a/de diferentes formatos de archivos.Requerimientos mínimos del sistema:• PC IBM o 100% compatible • Microsoft ® Windows ® 98/98SE/2000 Professional/Me/XP • Pentium ® 300 MHz o más • 50 MB de espacio libre en el disco duro • RAM de 64 MB para Microsoft ® Windows ® 98/98SE/2000 Professional/Me • RAM de 128 MB para Microsoft ® Windows ® XP • Un puerto serial de 9 contactos disponible • Unidad de CD-ROM • Ratón o puntero compatible Requerimientos adicionales del sistema: • Microsoft ® Outlook ® 97/98/2000/2002 deberá estar instalado para utilizar el software de sincronización entre el Organizador y su PC. OZ590_1206TB.pm6502.12.6, 9:46 PM 15
S-16Conexión del Organizador al PC1. Apague su PC y el Organizador. 2. Conecte el conector de 9 contactos estándar del cable PC-Link alpuerto serial del PC. • La utilización de un conector de 25 contactos requerirá unadaptador adicional. (De venta en el comercio) 3. Conecte el otro extremo del cable PC-Link al puerto de opciones del Organizador. 4. Encienda el PC y el Organizador. Instalación1. Inserte el CD-ROM con el software de PC en su unidad CD-ROM. El proceso de instalación deberá empezar automáticamente. Si no aparece la pantalla del software de PC, haga doble clic en “My Computer” para localizar el directorio de la unidad CD-ROM, y luego haga doble clic para lanzar “install.exe” que se encuentra e\ n el CD-ROM. 2. Haga clic en el botón Install 3. Siga las instrucciones de instalación que aparecen en la pantalla.\ Preparación de puerto serialEl cuadro de diálogo del ajuste del puerto serial aparece después de que usted haya terminado de instalar el software. Software de sincronizaciónDespués de completar la preparación del puerto serial aparecerá la ventana de ajustes. Para mostrar manualmente la ventana de ajustes, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de sincronización de la bandeja del sistema Windows ®, y luego seleccione el elemento de ajuste deseado en el menú. Ficha generalEn la ficha general usted podrá: • Hacer clic en la casilla de verificación de cada aplicación\ para activar la sincronización con el PC. • Utilizar el botón “Option...” o hacer doble clic en la \ fila de ajustes deseada para configurar el método de comunicación. • Hacer clic en el botón “Default” para reponer los ajuste\ s de opciones. Acción de sincronización: : Fusiona los datos entre el PC y la unidad.: El PC escribe sobre los datos de la unidad.: La unidad escribe sobre los datos del PC. Haga clic en “Auto Detect...” para permitir que la sincronizació\ n detecte automáticamente el puerto serial apropiado. Asegúrese primero de que la unidad esté conectada físicamente al PC, y luego\ haga clic en este botón.Si no se encuentra el puerto serial deseado, selecciónelo manualmente desde la lista desplegable. OZ590_1211TB.pm65 02.12.13, 2:00 PM 16
S-17 Ficha de resolución de conflictosLa ficha de resolución de conflictos del software de sincronizació\ n le permite seleccionar la forma en que los conflictos de datos se resuelven cuando se hacen modificaciones en los datos y se selecciona la opción “Synchronize” en la ficha general. • Agregar todos los elementos conflictivos: Cada modificación en launidad y en el PC se refleja y guarda respectivamente después de la sincronización. • La unidad escribe sobre datos de PC: Se escribirá sobre los dato\ s del PC. Las modificaciones hechas en la unidad se reflejan en el PC después de la sincronización. • El PC escribe sobre datos de la unidad: Se escribirá sobre los datos de la unidad. Las modificaciones hechas en el PC se reflejan en la unidad después de la sincronización.La ficha PIMLa ficha PIM le permite configurar los ajustes de descarga de los datos PIM • Utilización de Outlook HOME “Address” y “Fax number”\ : Descargao sincroniza solamente los datos de las direcciones HOME y los números de FAX. • Utilización de Outlook WORK “Address” y “Fax number”\ : Descarga o sincroniza solamente los datos de las direcciones WORK y los números de FAX. • Hoy y en adelante: Descarga o sincroniza solamente los datos de hoy y en adelante. • Todos: Descarga o sincroniza todos los datos de programas. Utilidades de escritorioHaga clic con el botón derecho del ratón en el icono de sincronización de la bandeja del sistema Windows ®, y luego seleccione Desktop Utilities... en el menú. Utilice las utilidades de escritorio vía la interfaz de gráficos siguiente: Copia de seguridad/RestauraciónEl menú de copia de seguridad/ restaurar las utilidades del escritorio le permite hacer copias de seguridad de los datos de la unidad, o restaurarlos en la memoria interna de la unidad. • Copia de seguridad: Seleccione “Backup...” con el botón, y\ luegointroduzca el nombre deseado del archivo del que va a hacer una copia de seguridad. • Restauración: Seleccione “Restore...” con el botón, y l\ uego seleccione el nombre deseado del archivo que va a restaurar.Exportar/ImportarEl menú de exportar/importar de la utilidad del escritorio le permite\ importar a la unidad datos creados por cada aplicación, o exportar a \ la unidad datos creados en el PC por datos de aplicación. • Exportar: Seleccione el nombre de la aplicación deseada y luegohaga clic en “Export...”, y a continuación introduzca el nombre\ del archivo deseado del que usted quiere exportar datos. • Importar: Seleccione el nombre de la aplicación deseada y luego haga clic en “Import...”, y a continuación introduzca el nombre\ del archivo deseado del que usted quiere importar datos. OZ590_1211TB.pm65 02.12.12, 2:04 PM 17
S-18Descarga de la base de datos del diccionarioLa descarga de la base de datos del diccionario le permite descargar del PC la base de datos del diccionario para el traductor de palabras. Inserte el CD-ROM, y luego haga clic en Download... para seleccionar el archivo que va ha descargar.OZ590_1206TB.pm6502.12.6, 9:46 PM 18
S-19 Reemplazo de la pila Tiempo de reemplazo de la pilaCuando se visualice “ B ”, reemplace inmediatamente la pila por otra nueva. Siga los pasos de la página S-19~20. Si la pila está casi agotada puede que no suene la alarma, o que la luz de fondo no se encienda o permanezca encendida durante un tiempo inferior al intervalo establecido. El uso continuado del Organizador con la pila casi agotada puede alterar o incluso borrar el contenido de la memoria. El contenido de la memoria también se puede perder si la pila se coloca mal o si no se siguen las instrucciones siguientes. Precaución: •Cuando la pila esté casi agotada no se podrá realizar la comunicación con el PC. •Bajo condiciones en las que la pila esté casi agotada, la introducción de datos nuevos o la edición de datos existentes tal vez no pueda realizarse en algunos modos. Además, es posible que tampoco pueda ponerse la contraseña. Cambio de la pilaPila usada •Antes de cambiar la pila asegúrese de escribir cualquier información importante guardada en la memoria.PrecaucionesComo el uso incorrecto de las pilas puede causar fugas en las mismas o una explosión, siga estrictamente las precauciones siguientes: •Si el fluido de una pila que tiene fugas entra por accidente en sus ojos podrá causarle una grave lesión. Si le ocurre esto, lave sus ojos con abundante agua limpia y consulte inmediatamente a un médico. •Si el fluido de una pila que tiene fugas entra en contacto con su piel o ropas, lave inmediatamente la parte afectada con agua limpia. •Si el Organizador no va a ser utilizado durante un largo periodo de tiempo, para evitar dañarlo, retire la pila y guárdela en un lugar seguro. •No deje una pila agotada dentro del Organizador. •No utilice tipos diferentes de pilas o una pila parcialmente usada. •Inserte la pila con su lado positivo (+) posicionado correctamente. •No arroje nunca las pilas al fuego porque podrán explotar. •Guarde las pilas fuera del alcance de los niños. •Cuando la pila esté casi agotada, retírela inmediatamente del Organizador para evitar sus fugas y la corrosión en el interior del Organizador. Tipo Tamaño/Modelo Cantidad Pila alcalina “AAA”/LR03 1 Reemplazo de la pila•Asegúrese de que la alimentación esté desconectada antes de reemplazar la pila. •No pulse o hasta después de haber terminado el reemplazo de la pila. OZ590_1206TB.pm6502.12.6, 9:46 PM 19
S-201. Apague el Organizador. 2. En la parte posterior del Organizador, deslice el conmutador de cambio de la pila hasta la posición “REPLACE BATTERY”, luego deslice la tapa del compartimiento de la pila para quitarla. 3. Retire la pila vieja. 4. Inserte la pila nueva asegurándose de colocar correctamente los terminales positivo (+) y negativo (-) como se muestra en la ilustración. 5. Deslice la tapa del compartimiento de la pila hasta cerrarla, y luego ponga el conmutador de cambio de la pila en la posición “NORMAL OPERATION”, y luego pulse el conmutador RESET. 6. En la pantalla aparece un diálogo “System Reset Clear All Data? Yes No”. Dé un toque en “No”. 7. Compruebe que el reloj tenga la hora correcta. Precaución: •Los ajustes del reloj, las introducciones de datos y/u otros ajustes podrán perderse cuando se retire la pila durante un largo periodo de tiempo. Reemplace la pila rápidamente. •Asegúrese de que todos los ajustes estén bien hechos después de reemplazar la pila. REPLACE BA TTER Y •• NORMAL OPERATION RESET • NORMAL OPERATION REPLACE BATTER Y • REPLACE BATTERY •• NORMAL OPERATION OZ590_1206TB.pm6502.12.6, 9:46 PM 20
38 LIMITED WARRANTYSHARP ELECTRONICS CORPORATION warrants to the first consumer purchaser that this Sharp brand product (the “Product”), when sh\ ipped in its original container, will be free from defective workmanship and materials, and agrees that it will, at its option, either repair the defect or replace the defective Product or part thereof with a new or remanufactur\ ed equivalent at no charge to the purchaser for parts or labor for the peri\ od(s) set forth below. This warranty does not apply to any appearance items of the Product nor to the additional excluded item(s) set forth below nor to any Product \ the exterior of which has been damaged or defaced, which has been subjected to improper voltage or other misuse, abnormal service or handling, or which has been altered or modified in design or construction. In order to enforce the rights under this limited warranty, the purchaser should follow the steps set forth below and provide proof of purchase to\ the servicer. The limited warranty described herein is in addition to whatever implied\ warranties may be granted to purchasers by law. ALL IMPLIED WARRANTIES INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR USE ARE LIMITED TO THE PERIOD(S) FROM THE DATE OF PURCHASE SET FORTH BELOW. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. Neither the sales personnel of the seller nor any other person is author\ ized to make any warranties other than those described herein, or to extend the duration of any warranties beyond the time period described herein on behalf of Sharp. The warranties described herein shall be the sole and exclusive warranti\ es granted by Sharp and shall be the sole and exclusive remedy available to the purchaser. Correction of defects, in the manner and for the period of time described herein, shall constitute complete fulfillment of all l\ iabilities and responsibilities of Sharp to the purchaser with respect to the Produ\ ct, and shall constitute full satisfaction of all claims, whether based on contract, negligence, strict liability or otherwise. In no event shall S\ harp be liable, or in any way responsible, for any damages or defects in the Product which were caused by repairs or attempted repairs performed by anyone other than an authorized servicer. Nor shall Sharp be liable or in any way responsible for any incidental or consequential economic or property damage. Some states do not allow the exclusion of incidental or consequential damages, so the above exclusion may not apply to you. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS. YOU MAY ALSO HA VE OTHER RIGHTS WHICH V ARY FROM ST ATE TO ST ATE. Your Product : Electronic OrganizerWarranty Period for this One (1) year parts and labor from dateProduct : of purchase.Additional Items Excluded Any consumable items such as paper,from W arranty Coverage :maintenance cartridge, ink cartridges supplied with the Product or to any equipment or any hardware, software, firmware, fluorescent lamp, power cords, covers, rubber parts, or peripherals other than the Product. Where to Obtain Service : A t a Sharp Authorized Servicer located in the United States. To find out the location of the nearest Sharp Authorized Servicer, call Sharp toll free at 1-800-BE- SHARP.What to do to Obtain Service : Ship (prepaid) or carry in your Product to a Sharp Authorized Servicer. Be sure to have proof of purchase available. If you ship or mail the Product, be sure it is packaged carefully. TO OBTAIN SUPPLY, ACCESSORY OR PRODUCT INFORMATION, CALL 1-800-BE-SHARP. cover 3 OZ590_1119.pm65_cover_ 02.12.6, 9:28 PM
40 SHARP ELECTRONICS CORPORATION Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07430-1163PRINTED IN CHINA/IMPRESO EN CHINA02LGK (TINSE0588EHZZ) cover 4 OZ590_1119.pm65_cover_ 02.12.6, 9:28 PM