Samsung Ht Ds420 Spanish Version Manual
Have a look at the manual Samsung Ht Ds420 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1705 Samsung manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
SISTEMA DIGITAL DE CINEMA EN LA CASAHT-DS400 HT-DS420 TUNING/CH TVDVD RECEIVER OPEN/CLOSE DVD TUNER AUX EZ VIEWNTSC/PALSLOW SUB TITLE STEP PL IIR E T U R NM E N UINFOM U T E MODE ENTER SOUND EDITTEST TONE RDS DISPLAY PTY– PTY+PTY SEARCHTA SLEEP LOGO DIGESTSLIDE MODECANCEL ZOOM REMAINTUNER MEMORY P. SCANPL II EFFECT VOLUMEDSP/EQ REPEATBAND MO/ST TV/VIDEO MODE DIMMER Manual de instrucciones ESTE APARATO ESTÁ FABRICADO POR: COMPACTDIGITAL VIDEO COMPACT DIGITAL AUDIO AH68-01490Q para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este aparato, Conserve el manual para referencias futuras. SAMSUNG ELECTRONICS MEXICO, S.A. de C.V. Saturno No.44 Col. Nueva Industrial Vallejo C.P 07700, México, D.F. Tel.57 47 51 00, Fax. 57 47 52 02 EXPORTADO POR:SAMSUNG ELECTRONICS HUIZHOU CO.,LTD. chenjiang Town, Huizhou City, Guangdong Province, China AV SYNC NA 1p~40p(DS400)-E-XAX 7/9/04 2:41 PM Page 2
12 Advertencias Precautions Asegúrese de que la tensión de alimentación de la red local es compatible con la que se indica en la etiqueta de identificación pegada al dorso del reproductor. Instálelo horizontalmente, sobre un soporte adecuado (mueble) dejando suficiente espacio libre alrededor del aparato para que tenga buena ventilación (7 a 10 cm). Cerciórese de que las aberturas de ventilación no queden cubiertas. No coloque nada encima del reproductor DVD. No ponga el reproductor encima de amplificadores o en cualquier otro equipo que libere calor. Antes de desplazar el reproductor compruebeque el compartimento del disco esté vacío. Esta unidad ha sido diseñada para trabajar continuamente. Cuando lo apaga (posición standby) no se desconeta de la red. Si Ud. desea desconectarlo de la red, saque la toma de la red; esto se recomienda si no utiliza el aparato durante cierto tiempo.Proteja el equipo de la-humedad y del calor excesive (chimenea), así como de cualquier otro equipo que produzca potentes campos magnéticos o eléctricos (altavoces, etc.). Desconecte el cale de alimentación de la red si el reproductor funciona mal. Este equipo no ha sido fabricado para uso industrial, sino para uso doméstico. Este producto se destina exclusivamente para uso personal. Copiar Discos o descargar música para su venta posterior u otras actividades comerciales constituye o puede constituir una violación contra las leyes de derechos de reproducción. Descargo de responsabilidades de garantia : Hasta el limite permitido por la ley correspondiente, se excluye cualquier declaracion o garantia de no violacion de derechos de reproduccion u otros derechos de propiedad Intelectual que resulten del uso de este producto bajo condiciones diferentes a las especificadas anteriormente. Condensación : Si traslada el reproductor o los discos de un lugar frío a otro cálido, por ejemplo mientras los transporta en invierno espere unas dos horas para que adquieran la temperatura del nuevo lugar. Así evitará daños graves. Phones En caso de tormenta, desconecte el enchufe de la toma de corriente de la red. Los picos de tensión provocados por los rayos podrían dañar el equipo. No exponga el equipo a la radiación solar directa o a otras fuentes de calor. Esto podría causar un sobrecalentamiento y provocar fallos en el equipo.La pila utilizada en este aparato contiene sustancias químicas que pueden dañar el medio ambiente. No elimine las pilas en la corriente de residuos domésticos. Se recomienda que el cambio de pilas lo realice un técnico. PREPARACIÓN PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 Este reproductor de discos compactos está clasificado como producto láser de clase 1. El uso de los ajustes de control o rendimiento de los procedimientos que no sean los especificados aquí, pueden producir una exposición a la radiación peligrosa.PRECAUCIÓN: RADIACIÓN LASER INVISIBLE. CUANDO SE ABRA EL APARATO Y LOS DISPOSITIVOS DE ENCLAVAMIENTO SEAN DEFECTUOSOS, EVITAR LA EXPOSICIÓN AL HAZ. Este símbolo indica que existe un voltaje peligroso dentro de esta unidad que puede producir una descarga eléctrica. Este símbolo indica que existen instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento en la documentación que se suministra con esta unidad. ADVERTENCIA:PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. PRECAUCION:PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INTRODUCIR TOTALMENTE EL ENCHUFE.CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT PRODUCTO LASER CLASE 1 RIESGO DE ELECTROCUCION. NO ABRIR. PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE ELECTROCUCION, NO ABRA ESTA UNIDAD. NO CONTIENE ELEMENTOS QUE DEBA REEMPLAZAR EL USUARIO. EN CASO DE AVERÍA, SOLICITE LA AYUDA DE PERSONAL ESPECIALIZADO. PRECAUCION 1p~40p(DS400)-E-XAX 7/9/04 2:41 PM Page 4
4 Características 3 Reproducción de múltiples discos y Radio AM/FMEl modelo HT-DS400 / HT-DS420 combina la ventaja de la capacidad de reproducción de múltiple discos, incluyendo los discos DVD-AUDIO, DVD-VIDEO, VCD, CD, MP3-CD, DivX, CD-R/RW, y DVD-R/RW, con un sintonizador de radio AM/FM sofisticado, todo en un solo reproductor.Dolby Pro Logic IIDolby Pro Logic II es una nueva tecnología de decodificación de señales de audio multicanal que supera la tecnología anterior Dolby Pro Logic.Amplificador incorporado de 5.1 canales El modelo HT-DS400 / HT-DS420 viene con un amplificador incorporado de 5.1 canales, permitiéndole a usted disfrutar de un sonido dinámico.DTS (Digital Theater Systems)DTS es un formato de compresión de audio desarrollado por Digital Theater Systems Inc. Ofrece un sonido de 5.1 canales con rango completo de frecuencias.Función de ahorro de energíaEl equipo HT-DS400 / HT-DS420 se apaga automáticamente a los 20 minutos en el modo de parada.Función de ahorro de energía de la pantalla de TVEl equipo HT-DS400 / HT-DS420 aumenta y disminuye automáticamente el brillo de la pantalla de TV a los 3 minutos de ponerlo en el modo parada. El equipo HT-DS400 / HT-DS420cambia automáticamente al modo de ahorro de energía a los 20 minutos de ponerlo en el modo ahorro de energía.Visualización personalizada de la pantalla de TV El equipo HT-DS400 / HT-DS420 le permite seleccionar su imagen favorita durante la reproducción de un archivo JPEG, de un disco DVD, o VCD y establecerlo como su fondo de pantalla.Compatible con DVD-AudioCompruebe el fabuloso audio de alta calidad de DVD-Audio. El DAC integrado de 24 bits/192 kHz permite una excepcional calidad de sonido en cuanto a gama dinámica, resolución de bajo nivel y detalle de alta frecuencia. PREPARACIÓN Contenido PREPARACIÓNAdvertencias .......................................................................................................................................................................1 Precautions .........................................................................................................................................................................2 Características ....................................................................................................................................................................3 Notas acerca de los discos .................................................................................................................................................5 Descripción .........................................................................................................................................................................7CONEXIONESConexión de los altavoces ..................................................................................................................................................11 Conexión de la salida de vídeo al TV .................................................................................................................................13 Función P.SCAN (barrido progresivo) ................................................................................................................................14 Conexión de componentes externos ..................................................................................................................................15 Conexión de las antenas FM y AM .....................................................................................................................................17 Antes de usar el reproductor DVD ......................................................................................................................................19OPERACIÓNReproducción de disco .......................................................................................................................................................21 Comprobación del tiempo disponible ..................................................................................................................................23 Reproducción de CD MP3 ..................................................................................................................................................24 Reproducción de archivos JPEG ........................................................................................................................................25 Reproducción de DivX ........................................................................................................................................................27 Presentación de la información del disco ...........................................................................................................................29 Reproducción rápida/lenta ..................................................................................................................................................30 Salto de escenas o canciones ............................................................................................................................................31 Repetición de la reproducción ............................................................................................................................................32 A-B Repetir reproducción....................................................................................................................................................33 Función Ángulo ...................................................................................................................................................................34 Función Zoom .....................................................................................................................................................................35 Grupo extra/Páginas de navegación...................................................................................................................................36 Seleccionar el idioma del audio y de los subtítulos ............................................................................................................37 Para moverse directamente a una escena o canción .........................................................................................................38 Uso del menú del disco.......................................................................................................................................................39 Uso del menú del título .......................................................................................................................................................40CONFIGURACIÓNConfiguración del idioma ....................................................................................................................................................41 Configuración del tipo de pantalla de TV ............................................................................................................................43 Configuración del control de padres (Nivel de clasificación) ..............................................................................................45 Configuración de la contraseña ..........................................................................................................................................47 Configuración del fondo de pantalla ...................................................................................................................................49 Modo de reproducción de DVD...........................................................................................................................................51 Configuración del AV SYNC ...............................................................................................................................................52 Configuración del modo de los altavoces ..........................................................................................................................53 Configuración del tono de prueba .......................................................................................................................................54 Configuración del tiempo de retardo ...................................................................................................................................55 Configuración de la calidad del audio .................................................................................................................................57 Configuración de la compresión DRC (Dynamic Range Compression) .............................................................................59 Función de campo de sonido (DSP)/EQ .............................................................................................................................60 Modo Dolby Pro Logic II......................................................................................................................................................61 Efecto Dolby Pro Logic II ....................................................................................................................................................62OPERACIÓN DEL RADIO (Quizá no se incluya la función Sintonizador, en función de la región de ventas.) Escuchar la radio (opción) ..................................................................................................................................................63 Emisoras programadas (opción) .........................................................................................................................................64MISCELÁNEAFunciones útiles ..................................................................................................................................................................65 Control de su TV con el control remoto ..............................................................................................................................67 Antes de solicitar un servicio de reparación .......................................................................................................................69 Precauciones en el manejo y almacenamiento de los discos.............................................................................................71 Especificaciones .................................................................................................................................................................72 Notas sobre la terminología ................................................................................................................................................74 1p~40p(DS400)-E-XAX 7/9/04 2:41 PM Page 6
Discos CD-R• Dependiendo del dispositivo de grabación del disco (Grabador de CD o PC ) y la condición del disco, algunos CD-R puede que no se puedan reproducir.•Use un CD-R de 650 MB/74 minutos. Evite los medios CD-R, pues pueden no ser compatibles para reproducción.•Si es posible, no utilice los medios CD-RW (Rewritable), pues pueden no ser compatibles para reproducción.•Sólo los discos CD-R que estén correctamente cerrados se pueden reproducir completamente. Si la sesión está cerrada pero el disco se queda abierto, puede que usted no pueda reproducir el disco completamente.Discos CD-R JPEG• Sólo podrán reproducirse archivos con las extensiones .jpeg o .JPEG.•Si el disco no está cerrado, tomará más tiempo iniciar la reproducción y no podrá reproducir todos los archivos grabados.•Sólo podrán reproducirse discos CD-R con archivos JPEG en formato ISO 9660 o Joliet.•El nombre del archivo JPEG no deberá contener más de 8 caracteres y no deberá incluir espacios en blanco ni caracteres especiales (. / = +).•Sólo se podrán reproducir los discos Multisesión que se hayan grabado consecutivamente. Si hay un segmento en blanco en el disco Multisesión, el disco podrá ser reproducido sólo hasta el segmento en blanco.•Un máximo de 9.999 imágenes se puede almacenar en un CD individual.•Si se usa un Picture CD Kodak/Fuji, sólo se podrán reproducir los archivos JPEG de la carpeta de imágenes.•Los discos que no sean Picture CD Kodak /Fuji pueden tardar más en la reproducción o no reproducirse en absoluto.Formato de grabación de los discos 6 Discos CD-R MP3• Sólo podrán reproducirse discos CD-R con archivos MP3 en formato ISO 9660 o Joliet.•El nombre del archivo MP3 no deberá contener más de 8 caracteres y no deberá incluir espacios en blanco ni caracteres especiales (. / = +).•Utilice discos grabados a una velocidad de compresión/descompresión de datos mayor de 128 Kbps.•Sólo podrán reproducirse archivos con las extensiones .mp3 o .MP3.•Sólo se podrán reproducir los discos Multisesión que se hayan grabado consecutivamente. Si hay un segmento en blanco en el disco Multisesión, el disco podrá ser reproducido sólo hasta el segmento en blanco.•Si el disco no está cerrado, tomará más tiempo iniciar la reproducción y no podrá reproducir todos los archivos grabados.•En los archivos codificados con el formato tasa de bits variable (VBR, en inglés), p.ej., 32 Kbps ~ 320 Kbps), el audio puede resultar irregular durante la reproducción.•Si hay más de 500 pistas grabadas en un sólo CD, se podrá reproducir hasta un máximo de 500 pistas.•Si hay más de 300 carpetas grabadas en un sólo CD, se podrá reproducir hasta un máximo de 300 carpetas. DVD (Digital Versatile Disc) le ofrece imágenes y sonido fabulosos, gracias al sonido envolvente Dolby Digital y a la tecnología MPEG-2 de compresión de video. Ahora usted puede disfrutar esos fantásticos efectos realistas en su casa, como si usted se hallara en un cine o en una sala de conciertos. V I D E O Los reproductores y los discos DVD se codifican por regiones. Estos códigos regionales deben coincidir para poder reproducir el disco. En caso contrario, no se reproducirá el disco. El Número de Región para este reproductor se encuentra en el panel trasero de la unidad.(Su reproductor de DVD sólo reproducirá discos que estén etiquetados con idéntico código regional.) 1 6 ~ COMPACTDIGITAL VIDEOCOMPACT DIGITAL AUDIO Marca (Logo) Audio + Video DVD-AUDIO DVD-VIDEO VIDEO-CD AUDIO-CD 12cm Aprox.240 min. (de un sólo lado) Aprox.480 min. (de dos lados) Aprox.80 min. (de un sólo lado) Aprox.160 min. (de dos lados) 74 min. 20 min. 74 min. 20 min. 8cm 12cm 8cm 12cm 8cm Audio + Video AudioSeñal de la grabación Tipo de disco Tamaño del disco Tiempo máx. de reproducción •LD, CD-G, CD-I, CD-ROM y DVD-ROM no pueden ser reproducidos en este reproductor. Si tales discos se usan, aparece en la pantalla del televisor el mensaje WRONG DISC FORMAT.•Los discos DVD adquiridos en el extranjero pueden no servir para este reproductor. Si tales discos se usan, aparece en la pantalla del televisor el mensaje WRONG REGION CODE (Código de región equivocado). 5 Notas acerca de los discos Discos que se pueden reproducir No use los siguientes tipos de discos!•Muchos discos DVD están codificados con una protección contra copias. Debido a esto, usted debe conectar su reproductor de DVD directamente al televisor, no a un videograbador. La conexión al videograbador puede causar una distorsión de la imagen en los discos DVD con protección contra copias.•Este producto incorpora tecnología de protección de copyright amparada por cláusulas de ciertas patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual de Macrovision Corporation y de otros propietarios de derechos. El uso de esta tecnología de protección de derechos de autor debe ser autorizado por Macrovision Corporation, y está destinado al uso doméstico y usos delimitados de reproducción exceptuando las empresas autorizaciones de Macrovision Corporation. Se prohíbe la ingeniería inversa o el desmontaje.Protección contra copias PREPARACIÓN 1p~40p(DS400)-E-XAX 7/9/04 2:41 PM Page 8
7 Descripción PREPARACIÓN DSP P.SCAN TITLE GRP CHAP PRGMTRK ST TUNED kHzMHz LINEAR PCMDVD AUDIO MPEG L CR SW RR RLLS SRS REP.1 PBC Indicador Dolby digital Indicador P.SCAN Indicador PRO LOGIC Indicador de TÍTULO Indicador PROGRAM Indicador RDS Indicador RT TA Indicador STEREO Indicador REPEAT Indicador CAPÍTULO Indicador TRACK Indicador TUNER Indicador DSP Indicador FRECUENCIA DE RADIO Pantalla de visualización del estado del sistema Indicador SPEAKER Indicador PBC Indicador LINEAR PCM Indicador DVD AUDIO Indicador MPEG Indicador GROUP —Panel delantero—Tecla de energía ( ) Tecla de función Bandeja de disco Control de volumen Conector de los auriculares Tecla Reproducción/Pausa ( ) Tecla de sintonizar/saltar hacia abajo ( )Tecla de sintonizar/saltar hacia arriba ( ) Tecla de detención (Stop) ( ) Tecla de Abrir/Cerrar (Open/Close) SUBWOOFER REAR RFRONT R CENTER REAR LFRONT L IMPEDANCE FRONT / CENTER / REAR : 4Ω SUBWOOFER : 4Ω —Panel posterior— Cable de Audio Cable de Video Control remoto Antena FM (opción) Manual del usuario Antena AM (opción) Conector de antena FM Terminales de salida de altavoces de 5.1 canales Accesorios Conector de antena AM Clavijas de Salida de Vídeo de ComponentesConecte un TV con entradas de vídeo de componentes en estas clavijas. Conector externo digital en entrada óptica Use estos conectores para conexiones a equipos externos con salida digital. Conector de entrada de los componentes de audio externos Conector de salida de videoConectar los enchufes de entrada de video TV (VIDEO IN) al conector VIDEO OUT. 8 Indicador DTS Conector de salida de S-VídeoConectar los enchufes (jacks) de entrada de vídeo TV al conector VIDEO OUT Si el televisor está equipado con un conector de entrada S-Vídeo (S-VIDEO IN), conéctelo al conector de salida del reproductor de S-vídeo. Conector de entrada de los componentes de vídeo externos 1p~40p(DS400)-E-XAX 7/9/04 2:41 PM Page 10
Para abrir la tapa del control remoto, presione la parte superior de la tapa y luego deslícela hacia abajo. 10 Inserte las pilas en el control remotoEl control remoto puede ser usado dentro de una distancia aproximada de 23 pies / 7 metros en línea recta. También se puede operar en un ángulo horizontal de hasta 30° medido desde el sensor del control remoto.Alcance de operación del control remoto Quite la cubierta del alojamiento de las pilas en la parte posterior del control remoto presionándolas y haciendo deslizar la cubierta en la dirección que marca la flecha. 1 Inserte dos pilas AAA de 1,5 V poniendo atención a las correctas polaridades (+ y –). 2 Vuelva a colocar la cubierta de las pilas. 3 Para evitar fugas o grietas en las pilas, observe las siguientes precauciones:•Coloque las pilas en el control remoto haciendo coincidir las polaridades:(+) con (+) y (–) con (–).•Utilice pilas del tipo correcto. Las pilas pueden ser aparentemente iguales, pero sus tensiones pueden ser diferentes.•Siempre cambie ambas pilas a la vez.•No deje las pilas expuestas al calor o al fuego. TVDVD RECEIVER OPEN/CLOSE DVD TUNER AUX EZ VIEW NTSC/PAL SLOW SUBTITLE STEP PL II RETU RN MENU INFO MUTE MODE ENTER SOUND EDITTEST TONE SLEEP LOGO DIGEST SLIDE MODE CANCEL ZOOM REMAIN TUNER MEMORYPL II EFFECT VOLUMEDSP/EQ REPEATBAND MO/ST TV/VIDEO MODE DIMMER TUNING/CH P. SCAN Tecla PL II MODE Tecla de Volumen Tecla Menú Tecla de encendido TV, DVD Tecla OPEN/CLOSE Tecla STEP (cuadro por cuadro) Tecla DSP/EQ Tecla EZ VIEW, NTSC/PAL Tecla Regresar Teclas numéricas (0~9) Tecla Dormir Tecla Modo DiaporamaTecla LOGO COPYIndicador TV Indicador Receptor de DVD Tecla REDUCCIÓN DE LUZ TV/VIDEOTecla Modo Tecla Dirección/Entrar Tecla DIGEST (Compendio) Tecla Permanecer Tecla Cancelar Tecla ZOOM Tecla TUNER MEMORY (Memoria del sintonizador) / Tecla P. SCANTecla SOUND EDIT (edición de sonido) Tecla TEST TONE (prueba de sonido)Tecla MUTE (sin sonido) Tecla de InformaciónTecla TUNING/CH (Sintonización/canales)Tecla Repetir Tecla Lento, MO/ST (Mono/Estéreo) Tecla Subtítulo Tecla PL II EFFECT —Control remoto— Tecla DVD Tecla Reproducción/PausaTecla Sintonización Programada/CD Salto Tecla de detenciónTecla AUX 9 Tecla SINTONIZADOR/Banda Descripción Atención PREPARACIÓN 1p~40p(DS400)-E-XAX 7/9/04 2:41 PM Page 12
RS LS C L SW R •Asegúrese de que los colores de los terminales para los altavoces coincidan con los colores de los conectores. •Inserte el alambre negro en el terminal negro (–) y el alambre gris en el terminal gris (+).•Asegúrese de que las polaridades (+ y –) estén correctas. Negro Pulse el sujetador del terminal de la parte posterior del altavoz.1 Inserte el alambre en el terminal y suelte el sujetador.2 Enchufe los conectores en la parte trasera del reproductor de DVD.3 Gris 12 Parte trasera de los altavoces Parte trasera de la unidad principal Altavoz trasero•Coloque estos altavoces por detrás de su posición de oyente.•Si no hay suficiente espacio, coloque un altavoz en frente del otro.•Colóquelos a una distancia de 60 a 90 cm (2 a 3 pies) por encima de los oídos, y dirigidos un poco hacia abajo..*A diferencia de los altavoces frontal y central, los altavoces traseros se usan para los efectos de sonido principalmente y no siempre se emitirán sonidos por estos altavoces. Altavoz Subwoofer (para graves)•La ubicación del altavoz para graves no es tan importante. Póngalo donde desee.•Usualmente, se coloca en una esquina cerca de los altavoces frontales. Altavoces frontales •Ubique estos altavoces frente al oyente, dirigidos hacia dentro (a 45° aproximadamente).•Ubique los altavoces de modo que los tweeters (altavoces de alta frecuencia) se encuentren alineados a nivel del oído.•Alinee la cara delantera de los altavoces frontales con el altavoz central o colóquelos ligeramente más adelante de los altavoces centrales.Altavoz del centro•Lo ideal es instalarlo a la misma altura que los altavoces frontales.•Puede también instalarlo sobre o debajo de su TV.Posición del reproductor de DVD•Colóquelo sobre una base o un gabinete, o debajo de la base de su TV. Selección de la posición del oyenteLa posición del oyente debe estar ubicada a una distancia de 2,5 a 3 veces el tamaño de la pantalla de la TV. Ejemplo: Para una TV de 32, debe haber una separación de 2~2,4 m (6~8 pies) Para una TV de 55 debe haber una separación de 3,5~4 m (11~13 pies) 11 Conexión de los altavocesAntes de mover o instalar el equipo, asegúrese de apagarlo y de desconectar el cable de alimentación. CONEXIONES R LC RS LS SW 2,5 a 3 veces el tamaño de la pantalla de su TV SUBWOOFER REAR RFRONT R CENTER REAR LFRONT L IMPEDANCE FRONT / CENTER / REAR : 4Ω SUBWOOFER : 4Ω LSRS L R C SWAltavoz trasero (Der)Altavoz frontal (Der) Altavoz para gravesAltavoz central Altavoz trasero (Izq) Altavoz frontal (Izq) Azul Gris MoradoBlanco Rojo Verde 1p~40p(DS400)-E-XAX 7/9/04 2:41 PM Page 14
14 Conexión de la salida de vídeo al TV 13 MÉTODO 1 Video Compuesto ............... Buena calidad Conecte el cable de video provisto del terminal VIDEO OUT (salida de video) del panel posterior del sistema al terminal VIDEO IN (entrada de video) de su televisor.MÉTODO 3 Vídeo de componentes (barrido progresivo) ............... Calidad óptima Si el televisor está equipado con entradas de vídeo de componentes, conecte un cable de vídeo de componentes (no suministrado) desde las clavijas Pr, Pb y Y del panel posterior del sistema a las clavijas correspondientes del televisor. SUBWOOFER REAR RFRONT R CENTER REAR LFRONT LIMPEDANCE FRONT / CENTER / REAR : 4Ω SUBWOOFER : 4Ω VIDEO INCOMPONENT IN TV S-Video •Cuando se selecciona el modo de barrido progresivo, las salidas VIDEO y SCART no alimentan ninguna señal. Consulte la página 14 para seleccionar el barrido progresivo. Nota CONEXIONES Asegúrese de haber apagado el producto y de haber desconectado el enchufe antes de moverlo o instalarlo. Para la conexión al vídeo, seleccione uno de estos tres métodos que se adapte al TV y conéctelo. MÉTODO 1 MÉTODO 3 MÉTODO 2 MÉTODO 2 S-Vídeo ............... Mejor calidad Si su televisor está equipado con una entrada de S-Vídeo, conecte un cable de S-Vídeo (no provisto) desde el jack de S-VÍDEO OUT del panel posterior del sistema al jack S-VÍDEO IN de su televisor. Función P.SCAN (barrido progresivo) A diferencia del Barrido Entrelazado, en el cual se alternan dos campos de información de la imagen para crear la imagen completa (las líneas de barrido impares, luego las líneas de barrido pares), el Barrido Progresivo utiliza un campo de información (todas las líneas aparecen en un paso) para crear una imagen nítida y detallada sin líneas de barrido visibles. Pulse el botón STOP.•Cuando se reproduzca el disco, pulse el botón STOPdos veces para que aparezca STOP en la pantalla. Mantenga pulsado el botón P.SCAN con el mando a distancia más de 5 segundos.•Si mantiene pulsado el botón durante más de 5 segundos, se seleccionará Progressive Scan y Interlace Scan repetidamente.•Cuando seleccione P.SCAN, P.SCAN aparecerá en la pantalla.En el vídeo de barrido entrelazado, un cuadro consta de dos campos entrelazados (par e impar), donde cada campo contiene una línea horizontal sí y otra no del cuadro. El campo impar de líneas alternas aparece primero, y después el campo par para rellenar los huecos alternos que dejó el campo impar para formar un solo cuadro. Un cuadro, que aparece cada 1/30º de segundo, contiene dos campos conectados, por lo tanto aparece un total de 60 campos cada 1/60º de segundo. El método de barrido entrelazado está concebido para capturar un objeto fijo.Barrido entrelazado (1 CUADRO = 2 CAMPOS) El método de barrido progresivo explora un cuadro completo de vídeo consecutivamente hacia abajo en la pantalla, línea por línea. Se dibuja una imagen a la vez, en oposición al proceso de barrido entrelazado, donde se dibuja una imagen de vídeo en una serie de pasos. Se recomienda el método de barrido progresivo para objetos en movimiento.Barrido progresivo (CUADRO COMPLETO) ¿Qué es el barrido progresivo (o no entrelazado)?•Esta función sólo se activa en TV equipados con entradas de vídeo de componentes (Y, Pr, Pb) que admiten el vídeo progresivo. (No funciona en TV con entradas de componentes convencionales, es decir, en TV sin barrido progresivo.)•En función de la marca y del modelo del TV, quizá esta función no se active. NotaMantenga pulsado el botón NTSC/PAL con el mando a distancia más de 5 segundos con la unidad apagada. •NTSC o PAL aparecerán en la pantalla. En este momento, pulse el botón NTSC/PALbrevemente para seleccionar entre NTSC y PAL.•Cada país tiene un estándar de formato de video diferente. •Para una reproducción normal, el formato de video del disco debe ser el mismo que el formato de video de su TV.Selección del formato de video1 2 1p~40p(DS400)-E-XAX 7/9/04 2:41 PM Page 16
15 Conexión de componentes externos Conecte los terminales Digital Input (OPTICAL) del reproductor y Digital Output del componente externo digital. 1 Presione AUXen el control remoto para seleccionar ‘DIGITAL IN’.•Cada vez que se presiona el botón, la selección cambia en el orden siguiente: DIGITAL IN ➝AUX 1 ➝AUX 2. •También puede usar la tecla FUNCTIONen la unidad principal. El modo cambia en el orden siguiente: DVD/CD ➝DIGITAL IN ➝AUX1 ➝AUX2 ➝FM ➝AM. 2Ejemplo: Componentes de señales digitales como un receptor o grabadora de CD.Conexión de un componente externo digital Presione AUXen el control remoto para seleccionar AUX 1 o AUX 2.•Cada vez que se presiona la tecla, la selección cambia en el orden siguiente: DIGITAL IN ➝AUX 1 ➝AUX 2.•También puede usar la tecla FUNCTIONen la unidad principal. El modo cambia en el orden siguiente: DVD/CD ➝DIGITAL IN ➝AUX1 ➝AUX2 ➝FM ➝AM.Conecte los terminales Audio In del reproductor de DVD y Audio Out del componente externo analógico.•Asegúrese de hacer coincidir los colores de los conectores. 1 2 16 Ejemplo: Componentes de señal analógica como un VCR o TV.Conexión de un componente externo analógico CONEXIONES SUBWOOFER REAR RFRONT R CENTER REAR LFRONT L IMPEDANCE FRONT / CENTER / REAR : 4Ω SUBWOOFER : 4Ω DIGITAL OUT Cable óptico (no incluido) SUBWOOFER REAR RFRONT R CENTER REAR LFRONT L IMPEDANCE FRONT / CENTER / REAR : 4Ω SUBWOOFER : 4Ω Cable de audioSi el componente externo analógico tiene sólo un terminal de salida Audio Out, conecte en el izquierdo o en el derecho. 1p~40p(DS400)-E-XAX 7/9/04 2:41 PM Page 18
18 17 CONEXIONES El ventilador de enfriamiento disipa el calor generado dentro de la unidad para que el equipo pueda funcionar normalmente. El ventilador de enfriamiento se activa automáticamente para suplir aire frío a la unidad.Sírvase observar las precauciones siguientes para su seguridad.•Asegúrese de que la unidad esté bien ventilada. Si tiene una ventilación deficiente, la temperatura al interior de la unidad podría elevarse y dañar el equipo.•No bloquee el ventilador de enfriamiento ni las rejillas u orificios de ventilación. (Si el ventilador de enfriamiento o los orificios de ventilación están cubiertos por un periódico o una tela, la temperatura puede aumentar dentro de la unidad y el calor puede generar fuego.) Ventilador de enfriamiento Conexión de la antena de FM (opción) Conexión de la antena de AM (opción) 1. Conecte la antena FM suministrada al terminal FM 75ΩCOAXIAL como medida provisional. 2. Mueva ligeramente el cable de la antena hasta que encuentre una ubicación en donde la recepción sea buena, luego fíjela a una pared u otra superficie rígida.• Antes de conectar un cable coaxial de 75Ω(con un conector tipo estándar), desconecte la antena de FM suministrada.1. Conecte la antena AM de cuadro suministrada a los terminales AM . 2. Si la recepción es deficiente, conecte un alambre exterior cubierto de vinilo al terminal AM (Mantenga la antena de cuadro AM conectada). (Mantenga conectada la antena de cuadro AM). Conexión de las antenas FM y AM Encaje las lengüetas del cuadro en las ranuras de la base para ensamblar la antena AM de cuadro. SUBWOOFER REAR RFRONT R CENTER REAR LFRONT L IMPEDANCE FRONT / CENTER / REAR : 4Ω SUBWOOFER : 4Ω Antena de FM (suministrada)Antena AM de cuadro (suministrada) Si la recepción de AM es deficiente, conecte una antena AM exterior (no suministrada). Quizá no se incluya la función Sintonizador, en función de la región de ventas. 1p~40p(DS400)-E-XAX 7/9/04 2:41 PM Page 20