Home > Samsung > Home Theater System > Samsung Ht Ds420 Spanish Version Manual

Samsung Ht Ds420 Spanish Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Samsung Ht Ds420 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1705 Samsung manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							SISTEMA DIGITAL DE
    CINEMA EN LA CASAHT-DS400
    HT-DS420
    TUNING/CH TVDVD RECEIVER
    OPEN/CLOSE
    DVD TUNER AUX
    EZ VIEWNTSC/PALSLOW SUB TITLE
    STEP
    PL IIR
    E
    T
    U
    R
    NM
    E
    N
    UINFOM
    U
    T
    E
    MODE
    ENTER
    SOUND EDITTEST TONE RDS DISPLAY
    PTY– PTY+PTY SEARCHTA
    SLEEP
    LOGO DIGESTSLIDE MODECANCEL ZOOM
    REMAINTUNER 
    MEMORY
    P.  SCANPL II
    EFFECT VOLUMEDSP/EQ REPEATBAND
    MO/ST TV/VIDEO MODE
    DIMMER
    Manual de instrucciones
    ESTE APARATO ESTÁ FABRICADO POR:
    COMPACTDIGITAL VIDEO
    COMPACT
    DIGITAL AUDIO
    AH68-01490Q
    para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, 
    lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y 
    operar este aparato, Conserve el manual para referencias futuras.
    SAMSUNG ELECTRONICS MEXICO, S.A. de C.V.
    Saturno No.44
    Col. Nueva Industrial Vallejo
    C.P 07700,   México, D.F.
    Tel.57 47 51 00,   Fax. 57 47 52 02
    EXPORTADO POR:SAMSUNG ELECTRONICS 
    HUIZHOU CO.,LTD.
    chenjiang Town, Huizhou City,
    Guangdong Province, China
    AV SYNC         NA
     1p~40p(DS400)-E-XAX  7/9/04 2:41 PM  Page 2
     
    						
    							12
    Advertencias
    Precautions
    Asegúrese de que la tensión de alimentación de la red local es compatible con la que se indica en la etiqueta de identificación pegada
    al dorso del reproductor. Instálelo horizontalmente, sobre un soporte adecuado (mueble) dejando suficiente espacio libre alrededor del
    aparato para que tenga buena ventilación (7 a 10 cm). Cerciórese de que las aberturas de ventilación no queden cubiertas. No coloque
    nada encima del reproductor DVD. No ponga el reproductor encima de amplificadores o en cualquier otro equipo que libere calor. Antes
    de desplazar el reproductor compruebeque el compartimento del disco esté vacío. Esta unidad ha sido diseñada para trabajar
    continuamente. Cuando lo apaga (posición standby) no se desconeta de la red. Si Ud. desea desconectarlo de la red, saque la toma de
    la red; esto se recomienda si no utiliza el aparato durante cierto tiempo.Proteja el equipo de la-humedad y del calor excesive (chimenea),
    así como de cualquier otro equipo que produzca potentes campos
    magnéticos o eléctricos (altavoces, etc.). Desconecte el cale de
    alimentación de la red si el reproductor funciona mal. Este equipo no
    ha sido fabricado para uso industrial, sino para uso doméstico. Este
    producto se destina exclusivamente para uso personal. Copiar
    Discos o descargar música para su venta posterior u otras
    actividades comerciales constituye o puede constituir una violación
    contra las leyes de derechos de reproducción. Descargo de
    responsabilidades de garantia : Hasta el limite permitido por la ley
    correspondiente, se excluye cualquier declaracion o garantia de no
    violacion de derechos de reproduccion u otros derechos de
    propiedad Intelectual que resulten del uso de este producto bajo
    condiciones diferentes a las especificadas anteriormente.
    Condensación : Si traslada el reproductor o los discos de un lugar
    frío a otro cálido, por ejemplo mientras los transporta en invierno
    espere unas dos horas para que adquieran la temperatura del nuevo
    lugar. Así evitará daños graves.
    Phones
    En caso de tormenta, desconecte el enchufe de la toma de
    corriente de la red. Los picos de tensión provocados por los
    rayos podrían dañar el equipo.
    No exponga el equipo a la radiación solar directa o a otras
    fuentes de calor. 
    Esto podría causar un sobrecalentamiento y provocar fallos
    en el equipo.La pila utilizada en este aparato contiene sustancias
    químicas que pueden dañar el medio ambiente. 
    No elimine las pilas en la corriente de residuos
    domésticos. Se recomienda que el cambio de pilas lo
    realice un técnico. 
    PREPARACIÓN
    PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
    Este reproductor de discos compactos está 
    clasificado como producto láser de clase 1.
    El uso de los ajustes de control o rendimiento de los
    procedimientos que no sean los especificados aquí,
    pueden producir una exposición a la radiación peligrosa.PRECAUCIÓN: RADIACIÓN LASER
    INVISIBLE. CUANDO SE ABRA EL
    APARATO Y LOS DISPOSITIVOS DE
    ENCLAVAMIENTO SEAN DEFECTUOSOS,
    EVITAR LA EXPOSICIÓN AL HAZ.
    Este símbolo indica que existe un voltaje peligroso dentro de esta unidad que puede producir una
    descarga eléctrica.
    Este símbolo indica que existen instrucciones importantes de funcionamiento y 
    mantenimiento en la documentación que se suministra con esta unidad.
    ADVERTENCIA:PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO
    EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
    PRECAUCION:PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INTRODUCIR TOTALMENTE EL ENCHUFE.CLASS 1 LASER PRODUCT
    KLASSE 1 LASER PRODUKT
    LUOKAN 1 LASER LAITE
    KLASS 1 LASER APPARAT
    PRODUCTO LASER CLASE 1
    RIESGO DE ELECTROCUCION. 
    NO ABRIR. 
    PRECAUCION:
    PARA REDUCIR EL RIESGO DE ELECTROCUCION,
    NO ABRA ESTA UNIDAD. NO CONTIENE 
    ELEMENTOS QUE DEBA REEMPLAZAR EL
    USUARIO. EN CASO DE AVERÍA, SOLICITE LA
    AYUDA DE PERSONAL ESPECIALIZADO. 
    PRECAUCION
     1p~40p(DS400)-E-XAX  7/9/04 2:41 PM  Page 4
     
    						
    							4
    Características
    3
    Reproducción de múltiples discos y Radio AM/FMEl modelo HT-DS400 / HT-DS420 combina la ventaja de la capacidad de reproducción de múltiple
    discos, incluyendo los discos DVD-AUDIO, DVD-VIDEO, VCD, CD, MP3-CD, DivX, CD-R/RW, 
    y DVD-R/RW, con un sintonizador de radio AM/FM sofisticado, todo en un solo reproductor.Dolby Pro Logic IIDolby Pro Logic II es una nueva tecnología de decodificación de señales de audio multicanal
    que supera la tecnología anterior Dolby Pro Logic.Amplificador incorporado de 5.1 canales El modelo HT-DS400 / HT-DS420 viene con un amplificador incorporado de 5.1 canales,
    permitiéndole a usted disfrutar de un sonido dinámico.DTS (Digital Theater Systems)DTS es un formato de compresión de audio desarrollado por Digital Theater Systems Inc. Ofrece
    un sonido de 5.1 canales con rango completo de frecuencias.Función de ahorro de energíaEl equipo HT-DS400 / HT-DS420 se apaga automáticamente a los 20 minutos en el modo de
    parada.Función de ahorro de energía de la pantalla de TVEl equipo HT-DS400 / HT-DS420 aumenta y disminuye automáticamente el brillo de la pantalla de
    TV a los 3 minutos de ponerlo en el modo parada. El equipo HT-DS400 / HT-DS420cambia
    automáticamente al modo de ahorro de energía a los 20 minutos de ponerlo en el modo ahorro de
    energía.Visualización personalizada de la pantalla de TV El equipo HT-DS400 / HT-DS420 le permite seleccionar su imagen favorita durante la reproducción
    de un archivo JPEG, de un disco DVD, o VCD y establecerlo como su fondo de pantalla.Compatible con DVD-AudioCompruebe el fabuloso audio de alta calidad de DVD-Audio.
    El DAC integrado de 24 bits/192 kHz permite una excepcional calidad de sonido en cuanto a
    gama dinámica, resolución de bajo nivel y detalle de alta frecuencia.
    PREPARACIÓN
    Contenido
    PREPARACIÓNAdvertencias .......................................................................................................................................................................1
    Precautions .........................................................................................................................................................................2
    Características ....................................................................................................................................................................3
    Notas acerca de los discos .................................................................................................................................................5
    Descripción .........................................................................................................................................................................7CONEXIONESConexión de los altavoces ..................................................................................................................................................11
    Conexión de la salida de vídeo al TV .................................................................................................................................13
    Función P.SCAN (barrido progresivo) ................................................................................................................................14
    Conexión de componentes externos ..................................................................................................................................15
    Conexión de las antenas FM y AM .....................................................................................................................................17
    Antes de usar el reproductor DVD ......................................................................................................................................19OPERACIÓNReproducción de disco .......................................................................................................................................................21
    Comprobación del tiempo disponible ..................................................................................................................................23
    Reproducción de CD MP3 ..................................................................................................................................................24
    Reproducción de archivos JPEG ........................................................................................................................................25
    Reproducción de DivX ........................................................................................................................................................27
    Presentación de la información del disco ...........................................................................................................................29
    Reproducción rápida/lenta ..................................................................................................................................................30
    Salto de escenas o canciones ............................................................................................................................................31
    Repetición de la reproducción ............................................................................................................................................32
    A-B Repetir reproducción....................................................................................................................................................33
    Función Ángulo ...................................................................................................................................................................34
    Función Zoom .....................................................................................................................................................................35
    Grupo extra/Páginas de navegación...................................................................................................................................36
    Seleccionar el idioma del audio y de los subtítulos ............................................................................................................37
    Para moverse directamente a una escena o canción .........................................................................................................38
    Uso del menú del disco.......................................................................................................................................................39
    Uso del menú del título .......................................................................................................................................................40CONFIGURACIÓNConfiguración del idioma ....................................................................................................................................................41
    Configuración del tipo de pantalla de TV ............................................................................................................................43
    Configuración del control de padres (Nivel de clasificación) ..............................................................................................45
    Configuración de la contraseña ..........................................................................................................................................47
    Configuración del fondo de pantalla ...................................................................................................................................49
    Modo de reproducción de DVD...........................................................................................................................................51
    Configuración del AV SYNC ...............................................................................................................................................52
    Configuración del modo de los altavoces  ..........................................................................................................................53
    Configuración del tono de prueba .......................................................................................................................................54
    Configuración del tiempo de retardo ...................................................................................................................................55
    Configuración de la calidad del audio .................................................................................................................................57
    Configuración de la compresión DRC (Dynamic Range Compression) .............................................................................59
    Función de campo de sonido (DSP)/EQ .............................................................................................................................60
    Modo Dolby Pro Logic II......................................................................................................................................................61
    Efecto Dolby Pro Logic II ....................................................................................................................................................62OPERACIÓN DEL RADIO 
    (Quizá no se incluya la función Sintonizador, en función de la región de ventas.)
    Escuchar la radio (opción) ..................................................................................................................................................63
    Emisoras programadas (opción) .........................................................................................................................................64MISCELÁNEAFunciones útiles ..................................................................................................................................................................65
    Control de su TV con el control remoto ..............................................................................................................................67
    Antes de solicitar un servicio de reparación .......................................................................................................................69
    Precauciones en el manejo y almacenamiento de los discos.............................................................................................71
    Especificaciones .................................................................................................................................................................72
    Notas sobre la terminología ................................................................................................................................................74
     1p~40p(DS400)-E-XAX  7/9/04 2:41 PM  Page 6
     
    						
    							Discos CD-R• Dependiendo del dispositivo de grabación del disco (Grabador de CD o PC ) y la condición del disco, algunos 
    CD-R puede que no se puedan reproducir.•Use un CD-R de 650 MB/74 minutos. Evite los medios CD-R, pues pueden no ser compatibles para reproducción.•Si es posible, no utilice los medios CD-RW (Rewritable), pues pueden no ser compatibles para reproducción.•Sólo los discos CD-R que estén correctamente cerrados se pueden reproducir completamente. Si la sesión está
    cerrada pero el disco se queda abierto, puede que usted no pueda reproducir el disco completamente.Discos CD-R JPEG• Sólo podrán reproducirse archivos con las extensiones .jpeg o .JPEG.•Si el disco no está cerrado, tomará más tiempo iniciar la reproducción y no podrá reproducir todos los archivos
    grabados.•Sólo podrán reproducirse discos CD-R con archivos JPEG en formato ISO 9660 o Joliet.•El nombre del archivo JPEG no deberá contener más de 8 caracteres y no deberá incluir espacios en blanco
    ni caracteres especiales (. / = +).•Sólo se podrán reproducir los discos Multisesión que se hayan grabado consecutivamente. Si hay un
    segmento en blanco en el disco Multisesión, el disco podrá ser reproducido sólo hasta el segmento en blanco.•Un máximo de 9.999 imágenes se puede almacenar en un CD individual.•Si se usa un Picture CD Kodak/Fuji, sólo se podrán reproducir los archivos JPEG de la carpeta de imágenes.•Los discos que no sean Picture CD Kodak /Fuji pueden tardar más en la reproducción o no reproducirse en
    absoluto.Formato de grabación de los discos
    6
    Discos CD-R MP3• Sólo podrán reproducirse discos CD-R con archivos MP3 en formato ISO 9660 o Joliet.•El nombre del archivo MP3 no deberá contener más de 8 caracteres y no deberá incluir espacios en blanco ni
    caracteres especiales (. / = +).•Utilice discos grabados a una velocidad de compresión/descompresión de datos mayor de 128 Kbps.•Sólo podrán reproducirse archivos con las extensiones .mp3 o .MP3.•Sólo se podrán reproducir los discos Multisesión que se hayan grabado consecutivamente. Si hay un segmento en
    blanco en el disco Multisesión, el disco podrá ser reproducido sólo hasta el segmento en blanco.•Si el disco no está cerrado, tomará más tiempo iniciar la reproducción y no podrá reproducir todos los archivos
    grabados.•En los archivos codificados con el formato tasa de bits variable (VBR, en inglés), p.ej., 32 Kbps ~ 320 Kbps), 
    el audio puede resultar irregular durante la reproducción.•Si hay más de 500 pistas grabadas en un sólo CD, se podrá reproducir hasta un máximo de 500 pistas.•Si hay más de 300 carpetas grabadas en un sólo CD, se podrá reproducir hasta un máximo de 300 carpetas.
    DVD (Digital Versatile Disc)
    le ofrece imágenes y sonido fabulosos, gracias al sonido
    envolvente Dolby Digital y a la tecnología MPEG-2 de compresión de video. Ahora usted
    puede disfrutar esos fantásticos efectos realistas en su casa, como si usted se hallara en un
    cine o en una sala de conciertos.
    V I D E O
    Los reproductores y los discos DVD se codifican por regiones. Estos códigos regionales
    deben coincidir para poder reproducir el disco. En caso contrario, no se reproducirá el disco.
    El Número de Región para este reproductor se encuentra en el panel trasero de la unidad.(Su reproductor de DVD sólo reproducirá discos que estén etiquetados con idéntico código regional.)
    1
    6 ~
    COMPACTDIGITAL VIDEOCOMPACT
    DIGITAL AUDIO
    Marca (Logo)
    Audio + Video 
    DVD-AUDIO
    DVD-VIDEO
    VIDEO-CD
    AUDIO-CD
    12cm
    Aprox.240 min. (de un sólo lado)
    Aprox.480 min. (de dos lados)
    Aprox.80 min. (de un sólo lado)
    Aprox.160 min. (de dos lados)
    74 min.
    20 min.
    74 min.
    20 min.
    8cm
    12cm
    8cm
    12cm
    8cm
    Audio + Video
    AudioSeñal de la grabación
    Tipo de disco 
    Tamaño del disco 
    Tiempo máx. de reproducción
    •LD, CD-G, CD-I, CD-ROM y DVD-ROM no pueden ser reproducidos en este reproductor.
    Si tales discos se usan, aparece en la pantalla del televisor el mensaje WRONG DISC FORMAT.•Los discos DVD adquiridos en el extranjero pueden no servir para este reproductor.
    Si tales discos se usan, aparece en la pantalla del televisor el mensaje WRONG REGION CODE
    (Código de región equivocado).
    5
    Notas acerca de los discos
    Discos que se pueden reproducir
    No use los siguientes tipos de discos!•Muchos discos DVD están codificados con una protección contra copias. Debido a esto, usted
    debe conectar su reproductor de DVD directamente al televisor, no a un videograbador. 
    La conexión al videograbador puede causar una distorsión de la imagen en los discos DVD con
    protección contra copias.•Este producto incorpora tecnología de protección de copyright amparada por cláusulas de ciertas
    patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual de Macrovision Corporation y de otros
    propietarios de derechos. El uso de esta tecnología de protección de derechos de autor debe ser
    autorizado por Macrovision Corporation, y está destinado al uso doméstico y usos delimitados de
    reproducción exceptuando las empresas autorizaciones de Macrovision Corporation. Se prohíbe la
    ingeniería inversa o el desmontaje.Protección contra copias
    PREPARACIÓN
     1p~40p(DS400)-E-XAX  7/9/04 2:41 PM  Page 8
     
    						
    							7
    Descripción
    PREPARACIÓN
    DSP P.SCAN
    TITLE GRP CHAP PRGMTRK
    ST
    TUNED
    kHzMHz
    LINEAR PCMDVD AUDIO
    MPEG
    L
    CR
    SW
    RR
    RLLS
    SRS
    REP.1
    PBC
    Indicador Dolby
    digital
    Indicador P.SCAN
    Indicador PRO LOGIC
    Indicador de TÍTULO
    Indicador PROGRAM
    Indicador RDS
    Indicador RT TA
    Indicador STEREO
    Indicador REPEAT
    Indicador CAPÍTULO
    Indicador TRACK
    Indicador TUNER
    Indicador DSP
    Indicador FRECUENCIA DE RADIO Pantalla de visualización 
    del estado del sistema
    Indicador SPEAKER
    Indicador PBC
    Indicador LINEAR PCM
    Indicador DVD AUDIO
    Indicador MPEG
    Indicador
    GROUP
    —Panel delantero—Tecla de energía (    )
    Tecla de función
    Bandeja de disco
    Control de volumen
    Conector de los
    auriculares
    Tecla Reproducción/Pausa (    )
    Tecla de sintonizar/saltar hacia abajo (    )Tecla de sintonizar/saltar hacia arriba (    )
    Tecla de detención (Stop) (    )
    Tecla de Abrir/Cerrar (Open/Close)
    SUBWOOFER REAR
    RFRONT
    R CENTER REAR
    LFRONT
    L
    IMPEDANCE
    FRONT / CENTER / REAR : 4Ω SUBWOOFER : 4Ω
    —Panel posterior—
    Cable de Audio Cable de Video  Control remoto
    Antena FM 
    (opción)
    Manual del usuario 
    Antena AM 
    (opción)
    Conector de
    antena FM  
    Terminales de salida de
    altavoces de 5.1 canales
    Accesorios
    Conector de antena AM
    Clavijas de Salida de 
    Vídeo
    de ComponentesConecte un TV con entradas de vídeo de componentes en estas clavijas.
    Conector externo digital en entrada óptica 
    Use estos conectores para conexiones a equipos externos con salida digital.
    Conector de entrada de los
    componentes de audio externos
    Conector de salida de videoConectar los enchufes de entrada de video 
    TV (VIDEO IN) al conector VIDEO OUT.
    8
    Indicador DTS
    Conector de salida de S-VídeoConectar los enchufes (jacks) de entrada de vídeo TV al
    conector VIDEO OUT Si el televisor está equipado con un
    conector de entrada 
    S-Vídeo (S-VIDEO IN), conéctelo al conector de salida del
    reproductor de S-vídeo.   
    Conector de entrada de los componentes de 
    vídeo
    externos
     1p~40p(DS400)-E-XAX  7/9/04 2:41 PM  Page 10
     
    						
    							Para abrir la tapa del control remoto,
    presione la parte superior de la tapa y luego
    deslícela hacia abajo.
    10
    Inserte las pilas en el control remotoEl control remoto puede ser usado dentro de una
    distancia aproximada de 23 pies / 7 metros en línea
    recta. También se puede operar en un ángulo horizontal
    de hasta 30° medido desde el sensor del control remoto.Alcance de operación del control remoto
    Quite la cubierta del
    alojamiento de las pilas
    en la parte posterior
    del control remoto
    presionándolas y
    haciendo deslizar la
    cubierta en la dirección
    que marca la flecha.
    1
    Inserte dos pilas AAA
    de 1,5 V  poniendo
    atención a las
    correctas polaridades
    (+ y –).
    2
    Vuelva a colocar la
    cubierta de las pilas.
    3
    Para evitar fugas o grietas en las pilas, observe las siguientes precauciones:•Coloque las pilas en el control remoto haciendo coincidir las polaridades:(+) con (+) y (–) con (–).•Utilice pilas del tipo correcto. Las pilas pueden ser aparentemente iguales, pero sus tensiones
    pueden ser diferentes.•Siempre cambie ambas pilas a la vez.•No deje las pilas expuestas al calor o al fuego.
    TVDVD RECEIVER
    OPEN/CLOSE
    DVD TUNER AUX
    EZ VIEW
    NTSC/PAL
    SLOW SUBTITLE
    STEP
    PL II
    RETU
    RN
    MENU
    INFO
    MUTE
    MODE
    ENTER
    SOUND EDITTEST TONE
    SLEEP
    LOGO DIGEST
    SLIDE MODE
    CANCEL ZOOM
    REMAIN
    TUNER 
    MEMORYPL II
    EFFECT VOLUMEDSP/EQ REPEATBAND
    MO/ST TV/VIDEO MODE
    DIMMER
    TUNING/CH
    P.  SCAN
    Tecla        PL II MODE
    Tecla de Volumen
    Tecla Menú Tecla de encendido TV, DVD
    Tecla OPEN/CLOSE
    Tecla STEP (cuadro por cuadro)
    Tecla DSP/EQ Tecla EZ VIEW, NTSC/PAL
    Tecla Regresar
    Teclas numéricas (0~9)
    Tecla Dormir
    Tecla Modo DiaporamaTecla LOGO COPYIndicador TV
    Indicador Receptor de DVD
    Tecla REDUCCIÓN DE LUZ TV/VIDEOTecla Modo
    Tecla Dirección/Entrar
    Tecla DIGEST (Compendio) Tecla Permanecer Tecla Cancelar Tecla ZOOM
    Tecla TUNER MEMORY (Memoria del sintonizador) /
    Tecla P. SCANTecla SOUND EDIT (edición de sonido) Tecla TEST TONE (prueba de sonido)Tecla MUTE (sin sonido) Tecla de InformaciónTecla TUNING/CH (Sintonización/canales)Tecla Repetir Tecla Lento, MO/ST (Mono/Estéreo) Tecla Subtítulo
    Tecla       PL II EFFECT
    —Control remoto—
    Tecla DVD Tecla Reproducción/PausaTecla Sintonización Programada/CD Salto
    Tecla de detenciónTecla AUX 
    9
    Tecla SINTONIZADOR/Banda
    Descripción
    Atención
    PREPARACIÓN
     1p~40p(DS400)-E-XAX  7/9/04 2:41 PM  Page 12
     
    						
    							RS
    LS
    C
    L
    SW
    R
    •Asegúrese de que los colores de los
    terminales para los altavoces coincidan con los
    colores de los conectores.
    •Inserte el alambre negro en el
    terminal negro (–) y el alambre gris
    en el terminal gris (+).•Asegúrese de que las polaridades
    (+ y –) estén correctas. 
    Negro
    Pulse el sujetador del
    terminal de la parte
    posterior del altavoz.1
    Inserte el alambre en el
    terminal y suelte el
    sujetador.2
    Enchufe los conectores en la parte
    trasera del reproductor de DVD.3
    Gris
    12
    Parte trasera de los altavoces 
    Parte trasera de la unidad principal
    Altavoz trasero•Coloque estos altavoces por detrás de su posición de oyente.•Si no hay suficiente espacio, coloque un altavoz en frente del otro.•Colóquelos a una distancia de 60 a 90 cm (2 a 3 pies) por encima de
    los oídos, y dirigidos un poco hacia abajo..*A diferencia de los altavoces frontal y central, los altavoces
    traseros se usan para los efectos de sonido principalmente y no
    siempre se emitirán sonidos por estos altavoces.
    Altavoz Subwoofer (para graves)•La ubicación del altavoz para graves no es tan importante. 
    Póngalo donde desee.•Usualmente, se coloca en una esquina cerca de los
    altavoces frontales.
    Altavoces frontales  •Ubique estos altavoces frente al oyente, dirigidos
    hacia dentro (a 45° aproximadamente).•Ubique los altavoces de modo que los tweeters
    (altavoces de alta frecuencia) se encuentren
    alineados a nivel del oído.•Alinee la cara delantera de los altavoces frontales
    con el altavoz central o colóquelos ligeramente
    más adelante de los altavoces centrales.Altavoz del centro•Lo ideal es instalarlo a la misma altura que los altavoces
    frontales.•Puede también instalarlo sobre o debajo de su TV.Posición del reproductor de DVD•Colóquelo sobre una base o un gabinete, o debajo de la
    base de su TV.
    Selección de la posición del oyenteLa posición del oyente debe estar ubicada a una
    distancia de 2,5 a 3 veces el tamaño de la pantalla de la
    TV. Ejemplo: Para una TV de 32, debe haber una
    separación de 2~2,4 m (6~8 pies)
    Para una TV de 55  debe haber una
    separación de 3,5~4 m (11~13 pies)
    11
    Conexión de los altavocesAntes de mover o instalar el equipo, asegúrese de apagarlo y de desconectar el cable de alimentación.
    CONEXIONES
    R
    LC
    RS
    LS
    SW
    2,5 a 3 veces el tamaño de la pantalla de su TV
    SUBWOOFER REAR
    RFRONT
    R CENTER REAR
    LFRONT
    L
    IMPEDANCE
    FRONT / CENTER / REAR : 4Ω SUBWOOFER : 4Ω
    LSRS
    L
    R
    C
    SWAltavoz trasero (Der)Altavoz frontal (Der) Altavoz para gravesAltavoz central Altavoz trasero (Izq)
    Altavoz frontal (Izq)
    Azul 
    Gris MoradoBlanco 
    Rojo  Verde
     1p~40p(DS400)-E-XAX  7/9/04 2:41 PM  Page 14
     
    						
    							14
    Conexión de la salida de vídeo al TV
    13
    MÉTODO 1   
    Video Compuesto ...............
    Buena calidad
    Conecte el cable de video provisto del terminal VIDEO OUT (salida de video) del panel
    posterior del sistema al terminal VIDEO IN (entrada de video) de su televisor.MÉTODO 3   
    Vídeo de componentes (barrido progresivo)
    ...............
    Calidad óptima
    Si el televisor está equipado con entradas de vídeo de componentes, conecte un cable de
    vídeo de componentes (no suministrado) desde las clavijas Pr, Pb y Y del panel posterior del
    sistema a las clavijas correspondientes del televisor.
    SUBWOOFER REAR
    RFRONT
    R CENTER REAR
    LFRONT
    LIMPEDANCE
    FRONT / CENTER / REAR : 4Ω SUBWOOFER : 4Ω
    VIDEO
    INCOMPONENT
    IN
    TV
    S-Video
    •Cuando se selecciona el modo de barrido progresivo, las salidas VIDEO y SCART no
    alimentan ninguna señal. Consulte la página 14 para seleccionar el barrido progresivo.
    Nota
    CONEXIONES
    Asegúrese de haber apagado el producto y de haber desconectado el enchufe antes de moverlo o instalarlo.
    Para la conexión al vídeo, seleccione uno de estos tres métodos que se adapte al TV y conéctelo. 
    MÉTODO 1
    MÉTODO 3
    MÉTODO 2
    MÉTODO 2
    S-Vídeo ...............
    Mejor calidad
    Si su televisor está equipado con una entrada de S-Vídeo, conecte  un cable de  S-Vídeo (no
    provisto) desde el jack de S-VÍDEO OUT del panel posterior del sistema al jack S-VÍDEO IN 
    de su televisor.
    Función P.SCAN 
    (barrido progresivo)
    A diferencia del Barrido Entrelazado, en el cual se alternan dos campos de información de la
    imagen para crear la imagen completa (las líneas de barrido impares, luego las líneas de
    barrido pares), el Barrido Progresivo utiliza un campo de información (todas las líneas
    aparecen en un paso) para crear una imagen nítida y detallada sin líneas de barrido visibles.
    Pulse el botón STOP.•Cuando se reproduzca el disco, pulse el botón STOPdos veces para que aparezca STOP en la pantalla. Mantenga pulsado el botón P.SCAN con el mando a distancia más de 5 segundos.•Si mantiene pulsado el botón durante más de 5 segundos, se seleccionará Progressive Scan y 
    Interlace Scan repetidamente.•Cuando seleccione P.SCAN, P.SCAN aparecerá en la pantalla.En el vídeo de barrido entrelazado, un cuadro consta de
    dos campos entrelazados (par e impar), donde cada
    campo contiene una línea horizontal sí y otra no del
    cuadro.
    El campo impar de líneas alternas aparece primero, y
    después el campo par para rellenar los huecos alternos
    que dejó el campo impar para formar un solo cuadro.
    Un cuadro, que aparece cada 1/30º de segundo,
    contiene dos campos conectados, por lo tanto aparece
    un total de 60 campos cada 1/60º de segundo.
    El método de barrido entrelazado está concebido para
    capturar un objeto fijo.Barrido entrelazado (1 CUADRO = 2 CAMPOS)
    El método de barrido progresivo explora un cuadro
    completo de vídeo consecutivamente hacia abajo en la
    pantalla, línea por línea.
    Se dibuja una imagen a la vez, en oposición al proceso
    de barrido entrelazado, donde se dibuja una imagen de
    vídeo en una serie de pasos. 
    Se recomienda el método de barrido progresivo para
    objetos en movimiento.Barrido progresivo (CUADRO COMPLETO)
    ¿Qué es el barrido progresivo (o no entrelazado)?•Esta función sólo se activa en TV equipados con entradas de vídeo de componentes (Y, Pr, Pb) que
    admiten el vídeo progresivo. (No funciona en TV con entradas de componentes convencionales, es decir,
    en TV sin barrido progresivo.)•En función de la marca y del modelo del TV, quizá esta función no se active.
    NotaMantenga pulsado el botón NTSC/PAL con el mando a distancia más de 5 segundos con la unidad apagada.  •NTSC o PAL aparecerán en la pantalla. 
    En este momento, pulse el botón NTSC/PALbrevemente para seleccionar entre NTSC y PAL.•Cada país tiene un estándar de formato de video diferente. •Para una reproducción normal, el formato de video del disco debe ser el mismo que el formato de 
    video de su TV.Selección del formato de video1
    2
     1p~40p(DS400)-E-XAX  7/9/04 2:41 PM  Page 16
     
    						
    							15
    Conexión de componentes externos
    Conecte los terminales Digital Input (OPTICAL) del reproductor y Digital Output del
    componente externo digital.
    1
    Presione AUXen el control remoto para seleccionar ‘DIGITAL IN’.•Cada vez que se presiona el botón, la selección cambia en el orden  siguiente: DIGITAL IN 
    ➝AUX 1 ➝AUX 2.
    •También puede usar la tecla FUNCTIONen la unidad principal.
    El modo cambia en el orden siguiente: DVD/CD ➝DIGITAL IN ➝AUX1 ➝AUX2 ➝FM ➝AM.
    2Ejemplo: Componentes de señales digitales como un receptor o grabadora de CD.Conexión de un componente externo digital
    Presione AUXen el control remoto para seleccionar AUX 1 o AUX 2.•Cada vez que se presiona la tecla, la selección cambia en el orden  siguiente: DIGITAL IN ➝AUX 1 ➝AUX 2.•También puede usar la tecla FUNCTIONen la unidad principal. El modo cambia en el orden siguiente: 
    DVD/CD ➝DIGITAL IN ➝AUX1 ➝AUX2 ➝FM ➝AM.Conecte los terminales Audio In del reproductor de DVD y Audio Out del componente
    externo analógico.•Asegúrese de hacer coincidir los colores de los conectores.
    1
    2
    16
    Ejemplo: Componentes de señal analógica como un VCR o TV.Conexión de un componente externo analógico
    CONEXIONES
    SUBWOOFER REAR
    RFRONT
    R CENTER REAR
    LFRONT
    L
    IMPEDANCE
    FRONT / CENTER / REAR : 4Ω SUBWOOFER : 4Ω
    DIGITAL OUT
    Cable óptico 
    (no incluido)
    SUBWOOFER REAR
    RFRONT
    R CENTER REAR
    LFRONT
    L
    IMPEDANCE
    FRONT / CENTER / REAR : 4Ω SUBWOOFER : 4Ω
    Cable de audioSi el componente externo
    analógico tiene sólo un
    terminal de salida Audio
    Out, conecte en el
    izquierdo o en el derecho.
     1p~40p(DS400)-E-XAX  7/9/04 2:41 PM  Page 18
     
    						
    							18 17
    CONEXIONES
    El ventilador de enfriamiento disipa el calor generado dentro de la unidad para que el equipo pueda funcionar
    normalmente. El ventilador de enfriamiento se activa automáticamente para suplir aire frío a la unidad.Sírvase observar las precauciones siguientes para su seguridad.•Asegúrese de que la unidad esté bien ventilada. Si tiene una ventilación deficiente, la temperatura al interior de
    la unidad podría elevarse y dañar el equipo.•No bloquee el ventilador de enfriamiento ni las rejillas u orificios de ventilación. (Si el ventilador de enfriamiento
    o los orificios de ventilación están cubiertos por un periódico o una tela, la temperatura puede aumentar dentro
    de la unidad y el calor puede generar fuego.)
    Ventilador de 
    enfriamiento
    Conexión de la antena de FM 
    (opción)
    Conexión de la antena de AM  
    (opción)
    1. Conecte la antena FM suministrada al terminal FM 75ΩCOAXIAL como medida provisional.
    2. Mueva ligeramente el cable de la antena hasta que encuentre una ubicación en donde la recepción sea buena,
    luego fíjela a una pared u otra superficie rígida.• Antes de conectar un cable coaxial de 75Ω(con un conector tipo estándar), desconecte la antena de FM
    suministrada.1. Conecte la antena AM de cuadro suministrada a los terminales AM       .
    2. Si la recepción es deficiente, conecte un alambre exterior cubierto de vinilo al terminal AM
    (Mantenga la antena de cuadro AM conectada). (Mantenga conectada la antena de cuadro
    AM).
    Conexión de las antenas FM y AM
    Encaje las lengüetas del cuadro en
    las ranuras de la base para
    ensamblar la antena AM de cuadro.
    SUBWOOFER REAR
    RFRONT
    R CENTER REAR
    LFRONT
    L
    IMPEDANCE
    FRONT / CENTER / REAR : 4Ω SUBWOOFER : 4Ω
    Antena de FM (suministrada)Antena AM de cuadro
    (suministrada) Si la recepción de AM es
    deficiente, conecte una antena
    AM exterior (no suministrada).
    Quizá no se incluya la función Sintonizador, en función de la región de ventas.
     1p~40p(DS400)-E-XAX  7/9/04 2:41 PM  Page 20
     
    						
    All Samsung manuals Comments (0)

    Related Manuals for Samsung Ht Ds420 Spanish Version Manual