Samsung Hl-t5076s Dlp Tv Owners Instructions
Have a look at the manual Samsung Hl-t5076s Dlp Tv Owners Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1705 Samsung manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
English - 81 “Source code” for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For a library, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the library . Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running a program using the Library is not restricted, and output from such a program is covered only if its contents constitute a work based on the Library (independent of the use of the Library in a tool for writing it). Whether that is true depends on what the Library does and what the program that uses the Library does. 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Library’s complete source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and distribute a copy of this License along with the Library. You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee. 2. You may modify your copy or copies of the Library or any portion of it, thus forming a work based on the Library, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions: a) The modified work must itself be a software library. b) You must cause the files modified to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change. c) You must cause the whole of the work to be licensed at no charge to all third parties under the terms of this License. d) If a facility in the modified Library refers to a function or a table of data to be supplied by an application program that uses the facility , other than as an argument passed when the facility is invoked, then you must make a good faith ef fort to ensure that, in the event an application does not supply such function or table, the facility still operates, and performs whatever part of its purpose remains meaningful. (For example, a function in a library to compute square roots has a purpose that is entirely well-defined independent of the application. Therefore, Subsection 2d requires that any application-supplied function or table used by this function must be optional: if the application does not supply it, the square root function must still compute square roots.) These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Library, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Library, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it. Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather , the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Library . In addition, mere aggregation of another work not based on the Library with the Library (or with a work based on the Library) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License. 3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public License instead of this License to a given copy of the Library. To do this, you must alter all the notices that refer to this License, so that they refer to the ordinary GNU General Public License, version 2, instead of to this License. (If a newer version than version 2 of the ordinary GNU General Public License has appeared, then you can specify that version instead if you wish.) Do not make any other change in these notices. Once this change is made in a given copy, it is irreversible for that copy, so the ordinary GNU General Public License applies to all subsequent copies and derivative works made from that copy. This option is useful when you wish to copy part of the code of the Library into a program that is not a library . 4. You may copy and distribute the Library (or a portion or derivative of it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange. If distribution of object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place satisfies the requirement to distribute the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code. 5. A program that contains no derivative of any portion of the Library, but is designed to work with the Library by being compiled or linked with it, is called a “work that uses the Library”. Such a work, in isolation, is not a derivative work of the Library, and therefore falls outside the scope of this License. However, linking a “work that uses the Library” with the Library creates an executable that is a derivative of the Library (because it contains portions of the Library), rather than a “work that uses the library”. The executable is therefore covered by this License. Section 6 states terms for distribution of such executables. When a “work that uses the Library” uses material from a header file that is part of the Library , the object code for the work may be a derivative work of the Library even though the source code is not. Whether this is true is especially significant if the work can be linked without the Library , or if the work is itself a library. The threshold for this to be true is not precisely defined by law. If such an object file uses only numerical parameters, data structure layouts and accessors, and small macros and small inline functions (ten lines or less in length), then the use of the object file is unrestricted, regardless of whether it is legally a derivative work. (Executables containing this object code plus portions of the Library will still fall under Section 6.) Continued... BP68-00630A-Eng_3.indd 812007-03-30 ソタネト 5:23:14
English - 82 Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may distribute the object code for the work under the terms of Section 6. Any executables containing that work also fall under Section 6, whether or not they are linked directly with the Library itself. 6. As an exception to the Sections above, you may also combine or link a “work that uses the Library” with the Library to produce a work containing portions of the Library, and distribute that work under terms of your choice, provided that the terms permit modification of the work for the customer’s own use and reverse engineering for debugging such modifications. You must give prominent notice with each copy of the work that the Library is used in it and that the Library and its use are covered by this License. You must supply a copy of this License. If the work during execution displays copyright notices, you must include the copyright notice for the Library among them, as well as a reference directing the user to the copy of this License. Also, you must do one of these things: a) Accompany the work with the complete corresponding machine-readable source code for the Library including whatever changes were used in the work (which must be distributed under Sections 1 and 2 above); and, if the work is an executable linked with the Library , with the complete machine-readable “work that uses the Library”, as object code and/or source code, so that the user can modify the Library and then relink to produce a modified executable containing the modified Library. (It is understood that the user who changes the contents of definitions files in the Library will not necessarily be able to recompile the application to use the modified definitions.) b) Use a suitable shared library mechanism for linking with the Library. A suitable mechanism is one that (1) uses at run time a copy of the library already present on the user’s computer system, rather than copying library functions into the executable, and (2) will operate properly with a modified version of the library, if the user installs one, as long as the modified version is interface-compatible with the version that the work was made with. c) Accompany the work with a written offer, valid for at least three years, to give the same user the materials specified in Subsection 6a, above, for a charge no more than the cost of performing this distribution. d) If distribution of the work is made by offering access to copy from a designated place, offer equivalent access to copy the above specified materials from the same place. e) Verify that the user has already received a copy of these materials or that you have already sent this user a copy. For an executable, the required form of the “work that uses the Library” must include any data and utility programs needed for reproducing the executable from it. However, as a special exception, the materials to be distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable. It may happen that this requirement contradicts the license restrictions of other proprietary libraries that do not normally accompany the operating system. Such a contradiction means you cannot use both them and the Library together in an executable that you distribute. 7. You may place library facilities that are a work based on the Library side-by-side in a single library together with other library facilities not covered by this License, and distribute such a combined library, provided that the separate distribution of the work based on the Library and of the other library facilities is otherwise permitted, and provided that you do these two things: a) Accompany the combined library with a copy of the same work based on the Library, uncombined with any other library facilities. This must be distributed under the terms of the Sections above. b) Give prominent notice with the combined library of the fact that part of it is a work based on the Library , and explaining where to find the accompanying uncombined form of the same work. 8. You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance. 9. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Library or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Library (or any work based on the Library), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Library or works based on it. 10. Each time you redistribute the Library (or any work based on the Library), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy , distribute, link with or modify the Library subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients’ exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties with this License. 11. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Library at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Library by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Library . If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply , and the section as a whole is intended to apply in other circumstances. It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice. Continued... BP68-00630A-Eng_3.indd 822007-03-30 ソタネト 5:23:14
English - 83 This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License. 12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Library under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License. 13. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the Lesser General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number. If the Library specifies a version number of this License which applies to it and “any later version”, you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Library does not specify a license version number, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation. 14. If you wish to incorporate parts of the Library into other free programs whose distribution conditions are incompatible with these, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally. NO WARRANTY 15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE LIBRARY IS WITH YOU. SHOULD THE LIBRARY PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. 16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE LIBRARY AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE LIBRARY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Terms to Your New Libraries If you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible use to the public, we recommend making it free software that everyone can redistribute and change. You can do so by permitting redistribution under these terms (or, alternatively, under the terms of the ordinary General Public License). To apply these terms, attach the following notices to the library. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the “copyright” line and a pointer to where the full notice is found. Copyright (C) This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a “copyright disclaimer” for the library, if necessary. Here is a sample; alter the names: Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the library `Frob’ (a library for tweaking knobs) written by James Random Hacker. signature of Ty Coon, 1 April 1990 Ty Coon, President of Vice That’s all there is to it! BP68-00630A-Eng_3.indd 832007-03-30 ソタネト 5:23:14
Gane premios cuando registre su producto en www.samsung.com/global/register Apunte aquí los números de serie y modelo para consultas futuras. ▪ Modelo _______________ ▪ Nº serie. _______________ Manual de instrucciones HL-T5076S HL-T5676S HL-T6176S DLP TV BP68-00630A-Spa_1.indd 12007-03-30 ソタネト 5:45:03
Español - 2 © 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. Guía para la TV Digital ● Qué es la televisión digital? La televisión digital (DTV) es una nueva forma de transmitir vídeo y audio de calidad al equipo de TV. Con la DTV, las emisoras pueden transmitir imágenes de TV de alta definición (HDTV), audio digital Dolby Surround y nuevos servicios como multiemisión (transmisión de más de un programa en el mismo canal de TV) y emisión de datos. Algunos de estos servicios pueden combinarse en una emisión digital única. Servicios de la televisión digital ● Calidad de imagen digital Los programas de DTV se transmiten en dos formatos diferentes: Televisión de definición estándar (SDTV) y Televisión de alta definición (HDTV). ● Los formatos de programas SDTV incluyen vídeo entrelazado de 480 líneas (480i) y el vídeo progresivo de 480 líneas (480p). Los programas 480i son esencialmente una versión digital de programas actuales de TV analógicos, mientras que los formatos 480p ofrecen un detalle de imagen mejorado por encima de 480i. Algunos programas 480p se emiten en pantalla panorámica y son comparables en calidad con películas en DVD de exploración progresiva. ● Los formatos de programas HDTV incluyen vídeo entrelazado de 1080 líneas (1080i) y el vídeo progresivo de 720 líneas (720p). Ambos formatos HDTV siempre se emiten en pantalla panorámica y ofrecen una calidad de imagen mucho más alta que SDTV . ● Sonido Dolby Surround Con DTV, se puede escuchar una variedad de formatos de audio Dolby digital desde Dolby Surround 2.0 a Dolby Digital 5.1 Surround, en el sistema de audio de casa. Muchos programas ahora se emiten con bandas sonoras en DD 5.1. La unidad del producto que se incluye con este manual del usuario se suministra con licencia bajo derechos de propiedad intelectual de terceros. En concreto, este producto se suministra con licencia bajo las siguientes patentes de EE.UU.: 5,991,715, 5,740,317, 4,972,484, 5,214,678, 5,323,396, 5,539,829, 5,606,618, 5,530,655, 5,777,992, 6,289,308, 5,610,985, 5,481,643, 5,544,247, 5,960,037, 6,023,490, 5,878,080 y bajo el número de aplicación de patentes publicadas de EE.UU. 2001-44713-A1. Esta licencia está limitada al uso no comercial privado de consumidores que sean usuarios finales para contenido con licencia. No se otorga ningún derecho para uso comercial. La licencia no cubre a ninguna unidad del producto que no sea ésta y la licencia no se extiende a ninguna unidad del producto o proceso sin licencia en conformidad con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3 utilizada o vencida en combinación con esta unidad del producto. La licencia solo cubre el uso de esta unidad para codificar y/o decodificar archivos de audio en conformidad con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3. No se otorga ningún derecho bajo esta licencia para características o funciones del producto que no estén conformes con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3. Sólo EE.UU. Otros países La unidad del producto que se incluye con este manual del usuario se suministra con licencia bajo derechos de propiedad intelectual de terceros. Esta licencia está limitada al uso no comercial privado de consumidores que sean usuarios finales para contenido con licencia. No se otorga ningún derecho para uso comercial. La licencia no cubre a ninguna unidad del producto que no sea ésta y la licencia no se extiende a ninguna unidad del producto o proceso sin licencia en conformidad con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/ IEC 13818-3 utilizada o vencida en combinación con esta unidad del producto. La licencia solo cubre el uso de esta unidad para codificar y/o decodificar archivos de audio en conformidad con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3. No se otorga ningún derecho bajo esta licencia para características o funciones del producto que no estén conformes con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3. BP68-00630A-Spa_1.indd 22007-03-30 ソタネト 5:45:03
Español - 3 Preguntas y respuestas 1. Es la antena que utiliza para recepción de TV lo suficientemente buena para DTV? funciona bien con muchas antenas de TV existentes. Sin embargo, las asignaciones de canales de las emisiones de DTV son diferentes que los canales analógicos. Debe descubrir si las emisiones de DTV locales están en VHF (canales 2-13) o UHF (canales 14-69) para ver si necesita una antena diferente. Si los canales de DTV están en UHF y ya cuenta con una buena recepción de UHF, su antena actual puede que funcione correctamente. Lo mismo sucede para la recepción de DTV en VHF. Tenga en cuenta que en algunos mercados, ambos canales VHF y UHF se utilizan para emisiones de DTV. Puede descubrir las últimas asignaciones de canales de DTV para su área buscando en páginas Web de Internet como www. titantv.com, www.10000watts.com y www.fcc.gov. 2. Cuál es la dificultad de recibir señales de DTV en interiores? Esto depende de si las estaciones locales de DTV están funcionando a toda potencia y la cercanía de su ubicación a la torre de transmisión. El receptor de DTV no requiere tanta señal como los receptores de TV digital para producir imágenes y sonido de alta calidad. Una vez que el nivel de señal de DTV sobrepase cierto umbral en el receptor, los datos de vídeo y audio digital se decodifican con la misma calidad con la que fue codificada originalmente para su transmisión. Esto es una gran ventaja para DTV sobre TV analógica, no hay interferencias, imágenes duplicadas, estáticas o audio rayado. 3. Cómo puedo conectar una antena en mi comunidad, apartamento o piso? La norma OTARD de la Comisión Federal de Comunicaciones (parte de la Ley de Telecomunicaciones de 1996) permite a los residentes de pisos, apartamentos, comunidades o miembros de una asociación de vecinos, colocar antenas exteriores para la recepción de señales de TV de emisión siempre y cuando dichas antenas no estén ubicadas en áreas comunes y no estén a más de 12’ de altura. Los residentes de pisos de alquiler (apartamentos, etc.) no están cubiertos por las normas OTARD y tendrán que utilizar antenas interiores para recibir emisiones de DTV. Es posible que el propietario de un complejo de apartamentos pueda proporcionar señales de DTV de emisiones a través de un sistema de antena de TV a cada apartamento. 4. Puedo conectar mi receptor del decodificador de DTV a mi servicio de TV de cable? Los sistemas de TV por cable utilizan un método diferente para transmitir programas de TV digital que es actualmente incompatible con receptores de decodificador de DTV de emisión. Por tanto, tendrá que utilizar una antena exterior o interior para recibir programas de DTV de emisión OTA. Las buenas noticias son que no tiene que pagar una tarifa mensual o por programa para ver DTV OTA y programas HDTV. Son gratuitos, a diferencia de la TV por satélite de suscripción o la TV por cable. Todo lo que necesita es una antena y un receptor de decodificador de DTV para disfrutar de imágenes claras y nítidas en pantalla panorámica e imágenes de audio de gran calidad. BP68-00630A-Spa_1.indd 32007-03-30 ソタネト 5:45:03
Español - 4 Índice INFORMACIÓN GENERAL ■ Posición de visualización .........................................5■ Características .........................................................5■ Comprobación de los componentes .........................6■ Aspecto general del panel de control .......................6■ Aspecto general del panel de conexiones ................8■ Mando a distancia ....................................................9■ Instalación de las pilas en el mando a distancia ....10 CONEXIONES ■ Conexión de las antenas de VHF y UHF ...............10■ Conexión de TV por cable ......................................11■ Conexión de un aparato de vídeo ..........................12■ Conexión de una videocámara ...............................13■ Conexión de un reproductor de DVD/decodificador ..13■ Conexión a un reproductor de DVD/ decodificador a través de HDMI .............................14■ Conexión a un reproductor de DVD/ decodificador a través de DVI ................................14■ Conexión de un sistema de audio digital ................15■ Conexión de un amplificador/ DVD para Home Cinema - Analógico .....................15■ Conexión a un PC ..................................................16 FUNCIONAMIENTO ■ Encendido y apagado del televisor ........................16■ Función Plug & Play ...............................................17■ Cambio de canales .................................................18■ Ajuste del volumen .................................................19■ Visualización de la pantalla ....................................19■ Visualización de los menús ....................................19■ Exploración de los menús con el mapa de menús ..20■ Memorización de canales .......................................20■ Configuración del mando a distancia .....................21■ Para seleccionar la fuente ......................................26■ Para editar el nombre de la fuente de entrada .......26 CONTROL DE LA IMAGEN ■ Utilización de los ajustes de imagen automáticos ..27■ Configuración detallada de los valores de la imagen ..................................................................29■ Cambio del tamaño de la pantalla ..........................30■ Reducción digital de ruido ......................................31■ DNIe (Digital Natural Image engine (motor digital de imágenes naturales)) ..............................31■ Configuración del color activo ...........................32■ Configuración de la gama cromática ......................32■ Ajuste de la posición de la pantalla ........................33■ Congelación de la imagen actual .....................33 CONTROL DEL SONIDO ■ Utilización de los parámetros de sonido automáticos ..33■ Personalización del sonido .....................................34■ Ajuste de SRS TSXT ..............................................35■ Elección de una pista sonora multicanal (MTS) - Digital ........................................................36■ Elección de una pista sonora multicanal (MTS) - Analogica ...................................................36■ Control automático de volumen ..............................37■ Selección del silencio interno ............................37 CONTROL DE LOS CANALES ■ Supresión de los canales codificados digitales ......38■ Adición y borrado de canales .................................38■ Ajuste de los canales favoritos ...............................39■ Visualización de las listas de canales ....................40■ Etiquetado de canales - Analogica .........................40■ Configuración del modo Lista de canales predeterminada ......................................................41■ Sintonización fina de los canales analógicos - Analogica ...........................................41■ Comprobación de la potencia de la señal digital - Digital .........................................................42■ LNA (Low Noise Amplifier - Amplificador de ruido bajo) ..42 DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES ■ Configuración de la hora ........................................43■ Selección del idioma de los menús ........................43■ Uso del Modo juego ...............................................45■ Uso de la función 3D/Dual-View .............................46■ Uso del V-Chip .......................................................46■ Visualización de subtítulos (mensajes de texto en pantalla) - Digital ................52■ Visualización de subtítulos (mensajes de texto en pantalla) - Analogica ..........53■ Nivel de transparencia de los menús .....................54■ Ajuste del modo Pantalla Azul ................................54■ Ajuste del sonido de la melodía .............................55■ Uso de la función de mejora Defect. de Color ........55■ Cofiguración del LED azul .....................................56■ Configuración del Nivel de negro HDMI .................56■ Ajuste de la función Modo película .........................57■ Ajuste de Función de Ayuda ...................................57■ Actualización del software ......................................58 PANTALLA DE PC ■ Uso del televisor como pantalla del PC .................59■ Modos de visualización ..........................................60■ Ajuste del televisor con el ordenador .....................61■ Cambio del tamaño de imagen (modo PC) ............63■ Configuración de PC para Home Cinema ..............63 WISELINK ■ Uso de la función WISELINK .................................64■ Uso del modo WISELINK .......................................65■ Uso de la lista FOTO (JPEG) .................................66■ Uso de la Lista de Música (MP3) ...........................71■ Uso del menú de configuración ..............................72 APÉNDICE ■ Identificación de problemas ....................................73■ Sustitución de la lámpara .......................................74■ Limpieza y mantenimiento del TV ..........................75■ Uso del televisor en otro país .................................75■ Especificaciones técnicas ......................................76 Símbolos ☛➢ PulseImportanteNotaBotón de una pulsación BP68-00630A-Spa_1.indd 42007-03-30 ソタネト 5:45:04
Español - 5 Información general Posición de visualización Para conseguir la mejor calidad de visualización, siga las directrices siguientes referentes a la distancia de visualización. Siéntese lo más lejos posible de la pantalla si va a mirarla durante un período prolongado. Características Este televisor se ha diseñado utilizando la tecnología y la ingeniería más avanzadas. Se trata de un aparato que reúne las más altas prestaciones y las funciones más completas gracias a las cuales supera los estándares del sector. Además, posee las siguientes características especiales: ● Mando a distancia fácil de usar ● Menús dinámicos en los que es fácil desplazarse ● Sencillo sistema de menús en pantalla accesibles desde el panel frontal, el panel lateral derecho o el mando a distancia ● Temporizador automático que enciende y apaga el televisor a la hora que usted desee. ● Valores de sonido e imagen ajustables y posibilidad de memorizar los ajustes favoritos. ● Sintonización automática de hasta 181 canales. ● Filtro especial para reducir o eliminar los problemas de recepción ● Control de ajuste fino para conseguir la mejor imagen posible ● Decodificador de sonido multicanal integrado para escucha en estéreo o bilingüe ● Altavoces integrados de doble canal ● Temporizador de desconexión especial ● Televisor panorámico con tamaño de imagen ajustable ● Imágenes tan claras como en vivo proporcionadas por la tecnología DNle ● Modo Mi ctrl de color para adaptar éste a sus preferencias. ● Función de mejora de los defectos del color ● Toma de entrada digital ● Toma de salida de audio digital (ÓPTICO) ● Modo Juego de teatro ● Menú para gestionar canales sencillo y práctico ● WISELINK permite ver y reproducir fotos (JPEG) y archivos de audio (MP3) a través de la toma WISELINK del televisor. ➢ Cuando instale el producto sepárelo de la pared (más de 10 cm) para facilitar la ventilación. Una ventilación inadecuada puede causar un aumento de la temperatura interna del producto que da como resultado que los componentes tengan una vida útil más corta y el rendimiento sea menor. Pantalla de 50˝: Al menos a 1.8 metros Pantalla de 56˝: Al menos a 2 metros Pantalla de 61˝: Al menos a 2.2 metros Pantalla de 50˝: Al menos a 1.8 metros Pantalla de 56˝: Al menos a 2 metros Pantalla de 61˝: Al menos a 2.2 metros ➢ Para obtener la mejor calidad de imagen, no coloque componentes encima del televisor. BP68-00630A-Spa_1.indd 52007-03-30 ソタネト 5:45:05
Español - 6 Aspecto general del panel de control Botones de la parte inferior derecha del panel Los botones del panel inferior derecho controlan las funciones básicas del televisor, incluido el menú en pantalla. Para utilizar las funciones más avanzadas debe usarse el mando a distancia. Comprobación de los componentes Manual de instruccionesMando a distancia/ (BP59-00125A)/ pilas AAA Tarjeta de garantía/ Tarjeta de registro/ Manual de seguridad/ Manual de referencia rápida/ Cable de alimentación (3903-000144) Paño de limpieza ➢ El color y la forma del producto pueden variar según el modelo. Continúa… Se vende por separado Lamp de recambio Para comprar una lámpara de recambio, acuda al servicio técnico más cercano. • Utilice solamente lámparas autorizadas. La empresa no puede garantizar la calidad del producto si se utiliza una lámpara no autorizada. Cable de S-VídeoCable de vídeoCable de la antenaCables de componentesCables de audio Cable D-Sub Cable de audio de PCCable HDMI/DVI Cable HDMICable óptico Cable 1 estéreo/2 RCA BP68-00630A-Spa_1.indd 62007-03-30 ソタネト 5:45:11
Español - 7 1 SOURCE Cambia entre todas las fuentes de entrada disponibles (TV, AV1, AV2, S-Video1, S-Video2, Componente1, Componente2, PC, HDMI1, HDMI2 o HDMI3/DVI). 2 MENU Púlselo para ver un menú en pantalla con las opciones del televisor. 3 + VOL – Púlselos para subir o bajar el volumen. En el menú en pantalla, utilice los botones + VOL – de igual modo que los botones ◄ y ► del mando a distancia. 4 CH Permiten cambiar de canal. En el menú en pantalla, utilice los botones CH de igual modo que los botones ▲ y ▼ del mando a distancia. 5 (ENTER) Se pulsa para confirmar una selección. 6 Botón de encendido Púlselo para encender o apagar el TV. 7 Sensor del mando a distancia El mando a distancia debe dirigirse hacia este punto del televisor. 8 Indicadores luminosos Parpadean y se apagan cuando se enciende el aparato y se iluminan en el modo en espera. Leyenda para las luces indicadoras ( : Encendido, : Parpadeo, : Apagado) STAND BY/TEMPTIMER LAMPIndicación Televisor en modo de espera. La imagen aparecerá automáticamente en unos 15 segundos. El temporizador automático de conexión/desconexión está programado y el televisor se encenderá automáticamente en unos 15 segundos. Uno de los ventiladores de refrigeración del interior del aparato no funciona bien. La cubierta de las lámparas de la parte trasera del aparato no está bien cerrada. Compruebe que no está obstruida la entrada de ventilación de la parte posterior del aparato; dado que la temperatura interior es elevada, se apagará el aparato. Puede que la lámpara esté defectuosa. Póngase en contacto con un técnico certificado. ➢ ● El televisor tarda unos 30 segundos en calentarse, por lo que el brillo normal puede no aparecer inmediatamente. ● El televisor dispone de un ventilador para evitar que se recaliente la lámpara interior. De vez en cuando, lo oirá ponerse en funcionamiento. ➢ ● Según el modelo, puede utilizar los botones de selección de canales para encender el TV cuando esté en modo de espera. ● Al utilizar el menú en pantalla, los botones de ajuste de volumen y de selección de canales tienen la misma función que los botones ▲/▼/◄/► del mando a distancia. ● Si el mando a distancia deja de funcionar o lo ha perdido, puede utilizar los controles del panel del TV. BP68-00630A-Spa_1.indd 72007-03-30 ソタネト 5:45:16