Sako 75RH Instructions Manual
Have a look at the manual Sako 75RH Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 13 Sako manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
91 REPUESTOS SAKO 75 RH Conjunto Pieza Descripción Art.Nºn nº nº 14 Anilla frontal para Varmint S594S298 65 Encaje de anilla 66 Tornillo de montaje de encaje 67 Tuerca de montaje para encaje 68 Anilla frontal 15 Alza trasera S584S310 69 Base de mira trasera 70 Tornillo de montaje 71 Cuña de 9.5 mm 71 Cuña de 12 mm 72 Arandela de montaje de cuña 73 Tornillo de montaje de cuña 15 Alza trasera S/S S58RS310 69 Base de mira trasera 70 Tornillo de montaje 71 Cuña de 9.5 mm 71 Cuña de 12 mm 72 Arandela de montaje de cuña 73 Tornillo de montaje de cuña 15 Alza trasera Battue S584S311 74 Base de mira trasera Battue 75 Tornillo de montaje (2) 76 Cuña 77 Arandela de montaje de cuña 78 Tornillo de montaje de cuña 16 Punto de mira delantero S584S320 79 Base de mira delantera 80 Tornillo de montaje de base frontal 81 Tornillo de montaje de base trasera 82 Mira de 5.5 mm 82 Mira de 6.5 mm 82 Mira de 7.5 mm 82 Mira de 8.5 mm 83 Protector de mira frontal 16 Punto de mira delantero S/S S58RS320 79 Base de mira delantera 80 Tornillo de montaje de base frontal 81 Tornillo de montaje de base trasera 82 Mira de 5.5 mm 82 Mira de 6.5 mm 82 Mira de 7.5 mm 82 Mira de 8.5 mm 83 Protector de mira frontal 16 Surtido de punto de miras S594S314 82 Mira de 5.5 mm 82 Mira de 6.5 mm 82 Mira de 7.5 mm 82 Mira de 8.5 mm REPUESTOS SAKO 75 RHConjunto Pieza Descripción Art.Nºn nº n º 16 Punto de mira delantero Battue S584S321 79 Base de mira delantera 80 Tornillo de montaje de base frontal 81 Tornillo de montaje de base trasera 82 Mira fluorescente de 7.5 mm 82 Mira fluorescente de 8.5 mm 82 Mira fluorescente de 9.5 mm 83 Protector de mira frontal con agujeros 16 Surtido de miras fluorescentes S594S315 82 Mira fluorescente de 7.5 mm 82 Mira fluorescente de 8.5 mm 82 Mira fluorescente de 9.5 mm 17 Tornillos de sujeción de guardamonte S5960265 84 Tornillo de sujeción frontal 85 Tornillo de sujeción trasero 17 Tornillos de sujeción de guardamonte S/S S59R0265 84 Tornillo de sujeción frontal S/S 85 Tornillo de sujeción trasero S/S 17 Tornillos de sujeción de guardamonte Deluxe S5960267 84 Tornillo de sujeción frontal Deluxe 85 Tornillo de sujeción trasero Deluxe 18 Parte metálica para Carbine IV - V S5940347 86 Placa de conexión 87 Tornillo montaje placa de conexión 2.9x14 (2) 88 Abrazadera de culata 89 Tornillo abrazadera de culata M4x33 90 Mordaza de abrazadera 91 Tornillo de mordaza de abrazadera 2.2x9.5 19 Tornillo transversal S5940296 92 Tornillo transversal 93 Tuerca de tornillo sin agujeros 94 Tuerca de tornillo con agujeros 19 Tornillo transversal V Varmint S5960294 92 Tornillo transversal V Varmint 93 Tuerca de tornillo sin agujeros 94 Tuerca de tornillo con agujeros 19 Tornillo transversal S/S S59R0296 92 Tornillo transversal 93 Tuerca de tornillo sin agujeros 94 Tuerca de tornillo con agujeros 19 Tornillo transversal Deluxe S5940294 92 Tornillo transversal 93 Tuerca de tornillo sin agujeros Deluxe 94 Tuerca de tornillo con agujeros Deluxe 20 Tornillos tapón para cañón S584S211 95 Tornillo tapón M4x2.5 (4) 20 Tornillos tapón para cañón S/S S58RS211 95 Tornillo tapón M4x2.5 (4) 26 96 Llave de montar S5960900 26 96 Llave de montar KEY CONCEPT S5960901
Ostaja, Köpare, Buyer, Acquirente Myyjä, Säljare, Seller, Venditore Käufer, Acheteur, Comprador Verkäufer, Vendeur, Vendedor Luovutuspäivä, Försäljningsdatum, Purchase date Data di vendita, Kaufdatum, Date da la vente, Fecha de compraMOD._________________ CAL._________________ S/N _________________ Key code_________________Tarkastus - Inspektion - Inspection - Collaudo Endkontrolle - Contrôle - InspecciónTarkastettu kansainvälisen tarkastusjärjestön (C.I.P.) ohjeiden mu- kaisesti. Inspekterad enligt reglerna av C.I.P. Inspected according to the rules of international organisation C.I.P. Collaudo effettuato secondo le norme C.I.P. Entsprechend den Vorschriften der internationalen Organisation C.I.P. kontrolliert und endabgenommen. Inspection correspondant aux normes C.I.P. Inspección realizada según las normas de la Organización Interna- cional C.I.P.SAKO LTD., P.O.BOX 149, 11101 RIIHIMÄKI, FINLAND, Telephone +358 19 7431, Telefax +358 19 720446, [email protected], www.sako.fiPostiosoite: Sako Oy, PL 149, 11101 Riihimäki Address: Sako Ltd., P.O. Box 149, FIN-11101 Riihimäki, Finland 1 VUODEN TAKUU 1 ÅRS GARANTI 1 YEAR GUARANTEE GARANZIA DI UN ANNO 1 JAHR GARANTIE GARANTIE VALABLE UN AN VALIDEZ GARANTIA UN AÑOValmistaja antaa takuun mahdollisista raaka-aine- ja valmistusvirheistä. Virheen il- maantuessa pyydämme lähettämään aseen ja takuukortin myyjälle. Tillverkaren ger garantin för material- och konstruktionsfel. Uppstår fel på vapnet skall det sändas tillsammans med garantibeviset till säljaren. The product is guaranteed against possible defects in material or workmanship. In case of defect, please send the gun together with this guarantee card to the seller. Il Fabbricante garantisce l’arma contro eventuali difetti di materiali e fabbricazione. In caso di difetti l’arma dovrà essere fatta pervenire all’Armiere assieme alla pre- sente cartolina. Der Hersteller übernimmt die Garantie für eventuelle Material- oder Herstellungs- fehler. Im Falle einer Reklamation senden Sie die Waffe zusammen mit dieser Garantiekarte an den Verkäufer. Le fabricant garantit lacheteur contre les vices de fabrication et contre les cas de non-conformité. Nous prions lacheteur de renvoyer l’arme défectueuse accompa- gnée du bon de garantie à larmurerie. El producto está garantizado contra defectos posibles de material o de fabrica- ción, en cuyo caso les rogamos envíen el arma junto con esta tarjeta de garantía al distribuidor. TARKASTUS- JA TAKUUTODISTUS - INSPEKTIONS- OCH GARANTIBEVIS INSPECTION CERTIFICATE - ENDABNAHMEZERTIFIKAT UND GARANTIESCHEIN CERTIFICATO DI COLLAUDO - CERTIFICAT DE CONTRÔLE - CERTIFICADO DE CONTROL