Sabo Lawn Mower 92-14 HF, 107-16 HF Instructions Manual
Here you can view all the pages of manual Sabo Lawn Mower 92-14 HF, 107-16 HF Instructions Manual. The Sabo manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 41
42 ESPAÑOLES Distancia adecuada entre electrodos: 0,75 mm (fig. 10). ENTRADA DE AIRE DE REFRIGERA- CIÓN - MOTOR El motor se refrigera con aire. Si el sistema de re- fri-geración se bloquea, se puede estropear el mo- tor. Limpie el motor al menos una vez al año o cada 100 horas de funcionamiento. Retire la carcasa del ventilador. Limpie las aletas de refrigeración del cilindro, el ventilador y la reji- lla protectora giratoria (fig. 11). Si utiliza la máqui- na para cortar hierba seca, realice esta...
Page 42
43 ESPAÑOLES dena no entra en contacto con la polea y que los ca- bles no se enganchan en los piño-nes. No tense demasiado el cable de dirección , de lo con-trario la dirección se volverá más dura y el des- gaste de los cables será mayor.
Page 43
44 PORTUGUÊSPT NOÇÕES GERAIS Este símbolo significa AVISO. Pod-erão resultar ferimentos e/ou danos a pesso- as e propriedade se as instruções não fo- rem seguidas cuidadosamente. Estas instruções de utilização e a bro- chura anexa “INSTRUÇÕES DE SE- GURANÇA” deverão ser lidas minuciosa-mente antes do arranque. SÍMBOLOS Os seguintes símbolos aparecem na máquina. A sua função é lembrar-lhe dos cuidados e ate-nções necessários na utilização. Isto é o que os símbolos significam: Av i s o ! Leia o manual...
Page 44
45 PORTUGUÊSPT 1. Carregue no pedal com a parte dianteira do pé – a máquina des- loca-se para a frente. 2. Sem carga no pedal – a má-qui- na está parada. 3. Carregue no pedal com o cal- canhar – a máquina faz marcha- atrás. A velocidade é regulada com o pedal de acciona- mento. Quanto mais se carregar no pedal, mais de- pressa se deslocará a máquina. 5. ACELERADOR/CONTROLO DO OBTURADOR DO AR Comando para regular a rotação do motor e para fechar o ar do motor durante o arranque a frio. 1. Obturador do...
Page 45
46 PORTUGUÊSPT 3. A força de empuxo a reboque provocada pelos acessórios rebocados não pode exceder 500 N. ARRANQUE E FUNCIONAMENTO CAPOTA DO MOTOR Para inspeccionar e fazer a manutenção do motor e da bateria, re-tire a capota do motor. O motor não pode estar a funcionar quando a capota está re- tirada. Desmontar: 1. Coloque os dois fechos da capota para cima na extremidade traseira (fig. 4). 2. Primeiro, puxe a capota do motor um pouco para trás. A seguir, retire-a levantando. Montagem: 1. Dobre...
Page 46
47 PORTUGUÊSPT - engate a tomada de força, levante-se um pouco – a tomada de força deverá desa-coplar. Se o sistema de segurança não estiver a funcionar, não utilize a máquina! En- tregue a máquina a uma oficina de as- sistência técnica para revisão. ARRANQUE 1. Abra a torneira da gasolina (fig. 6) 2. Certifique-se que o cabo da vela de ignição está colocado correctamente. 3. Certifique-se de que a tomada de força está de- sacoplada. 4. Não mantenha o pé no pedal de accionamento. 5. Arranque a...
Page 47
48 PORTUGUÊSPT Desengate o mecanismo dos acessórios, desligue o motor e desligue o cabo da vela de ignição ou retire a chave do dis- positivo de arranque. LIMPEZA Para reduzir o risco de incêndio, man- te-nha o motor, o silenciador, a bateria e o depósito de combustível limpo de rel- va, folhas e óleo. Para reduzir o perigo de incêndio, veri- fique-se regularmente a máquina para ver se há fugas de óleo e/ou combustível. No caso de se utilizar a lavagem a jacto de alta pressão, não direccionar o...
Page 48
49 PORTUGUÊSPT O fabricante do motor recomenda: Champion RC12YC. Folga correcta dos eléctrodos: 0,75 mm (fig. 10). ADMISSÃO DO AR DE REFRIGERA- ÇÃO – MOTOR O motor é arrefecido a ar. Um sistema de refrige-- ração obstruído pode danificar o motor. O motor tem que ser limpo pelo menos uma vez por ano ou a cada 100 horas de operação. Remova a cobertura do ventilador. Limpe as aletas de arrefecimento do cilindro, o ventilador e a grade rotativa (fig. 11 ). Se cortar relva seca, limpe com mais...
Page 49
50 PORTUGUÊSPT bos não ficam emaranhados na engre-nagem da di- recção. Não estique demasiado os cabos da direcção. Se isso- acontecer, a direcção fica pesada e desgastada e o desgaste dos cabos será maior.
Page 50
51 NORSKNO GENERELT Dette symbolet betyr ADVARSEL. Hvis du ikke følger instruksjonene nøye, kan det føre til personskade og/el- ler materialskade. Før start må denne bruksanvisningen og den medfølgende trykksaken SIK- KERHETSFORSKRIFTER leses nøye. SYMBOLER Følgende symboler finnes på maskinen for å minne om den forsiktigheten og oppmerksomheten som kreves ved bruk. Symbolene betyr: Advarsel! Les instruksjonsboken og sikkerhetsma- nualen før maskinen tas i bruk. Advarsel! Se opp for gjenstander som...