Home > Sabo > Lawn Mower > Sabo Lawn Mower 92-14 HF, 107-16 HF Instructions Manual

Sabo Lawn Mower 92-14 HF, 107-16 HF Instructions Manual

Here you can view all the pages of manual Sabo Lawn Mower 92-14 HF, 107-16 HF Instructions Manual. The Sabo manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 81

82
ČEŠTINACZ
OBECNĚ
Tento symbol znamená VÝSTRAHU. 
Nedodržení pokynů může vést ke 
zranění osob nebo k poškození majetku.
Než spustíte stroj, přečtěte si pozorně 
tento návod k použití a přiložený leták 
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY“.
SYMBOLY
Na stroji jsou umístěny následující symboly. 
Informují vás, kdy je při jeho používání třeba dbát 
zvýšené opatrnosti.
Symboly mají následující význam:
Výstraha!
Před použitím zařízení si přečtěte návod k 
obsluze a bezpečnostní pokyny.
Výstraha!
Dávejte pozor na odhozené...

Page 82

83
ČEŠTINACZ
1. Sytič – ke spouštění studeného motoru. 
Poloha sytiče je zcela vpředu regulace 
plynu. Vyvarujte se používání stroje ve 
vysunuté poloze sytiče a dbejte, abyste jej 
plně uvolnili (viz níže), když je motor 
teplý.
2. Plný plyn – při provozu stroje by měl 
být vždy nastaven plný plyn.
3. Chod naprázdno
6. ZÁMEK ZAPALOVÁNÍ
Zámek zapalování se používá ke spouštění a 
zastavování motoru. Čtyři polohy:
1. Poloha stop – motor je zkratován. 
Klíček lze vyjmout.
2/3. Provozní poloha 
4....

Page 83

84
ČEŠTINACZ
Ponechte přibližně 2 cm vůli. 
3. Oba kuželovité kolíky zaveďte do otvorů v 
přední části motorové skříně. Potom přitiskněte 
skříň dopředu.
4. Nakonec sklopte oba uzávěry skříně (viz. obr. 
4).
Stroj se nesmí používat bez 
namontované skříně. Hrozí nebezpečí 
popálení a poranění.
PLNĚNÍ PALIVOVÉ NÁDRŽE
Používejte výhradně bezolovnatý benzín. Nesmí 
se používat směs benzínu a oleje pro dvoutaktní 
motory (obr. 6).
UPOZORNĚNÍ! Pamatujte, že bezolovnatý 
benzín podléhá zkáze. Proto nekupujte...

Page 84

85
ČEŠTINACZ
Když stroj používáte, nechejte motor pracovat na 
plný plyn.
VYPÍNÁNÍ MOTORU
Vypněte vedlejší pohon. Použijte parkovací brzdu. 
Přibližně 1 až 2 minuty nechte motor běžet 
naprázdno. Vypněte motor otočením klíčku 
zapalování.
Zavřete palivový kohout. Toto je velmi důležité, 
pokud hodláte stroj převážet například na vlečném 
voze.
Chcete-li ponechat stroj bez dozoru, 
vyjměte klíček zapalování. Také 
odpojte kabel zapalování od svíčky.
Motor může být bezprostředně po 
vypnutí velmi horký....

Page 85

86
ČEŠTINACZ
Dbejte, aby olej vytékal do sběrné nádoby. 
Vyjetý olej potom odevzdejte v recyklační 
sběrně. Nedovolte, aby olej potřísnil klínové 
řemeny.
Zašroubujte zátku vypouštěcí trubky. 
Odstraňte olejovou měrku a dolijte čerstvý olej do 
značky „FULL“.
Objem oleje: 1,4 l
Typ oleje - letní (> 4 °C): SAE-30
(lze použít také SAE 10W-30. Při použití oleje 
10W-30 však může stoupnout jeho spotřeba. V 
takovém případě kontrolujte hladinu oleje častěji.)
Typ oleje - zimní (< 4 °C): SAE 5W-30
(pokud tento...

Page 86

87
ČEŠTINACZ
pokud spouštíte motor poprvé nebo po dlouhé 
době, abyste jej nechali běžet nepřetržitě 
nejméně 45 minut.
Nezkratujte vývody akumulátoru. Při 
zkratu dochází k jiskření, které by 
mohlo způsobit vznícení. Nenoste 
kovové ozdoby, které by se mohly 
dotknout vývodů akumulátoru.
Pokud dojde k poškození krytu 
akumulátoru, jeho víka či vývodů nebo 
k interferenci s páskem pokrývajícím 
ventily, je nutno akumulátor vyměnit.
Zoxidované vývody akumulátoru je nutno očistit. 
Vývody akumulátoru...

Page 87

88
MAGYARHU
ÁLTALÁNOS
FIGYELMEZTETŐ jelzés Ha nem 
tartják be pontosan az utasításokat, 
szem- élyi sérülés és/vagy vagyoni kár 
keletkezhet.
Mielőtt beindítaná a gépet, figyel- mesen 
tanulmányozza a használati utasítást és 
a mellékelt „BIZTONSÁGI 
ÚTMUTATÓ” című füzetet.
SZIMBÓLUMOK
A gépen a következő szimbólumok láthatók. Arra 
szolgálnak, hogy emlékeztessenek a használat 
közben szükséges karbantartásra és figyelem- re.
A szimbólumok jelentése:
Figyelmeztetés!
A gép használata előtt olvassa el a...

Page 88

89
MAGYARHU
1. Szivató — a motor hidegben történő 
indításához. A szivató a vájat legelején 
található. Ebben a pozícióban ne 
üzemeltesse a gépet és ügyeljen arra, hogy 
a fojtó- szelepet teljesen kinyissa (lásd 
lejjebb), amikor a motor már 
bemelegedett.
2. A fojtószelep teljesen nyitva — amikor 
a gép üzemel, a fojtószelep mindig legyen 
teljesen nyitva.
3. Üresjárat
6. GYÚJTÁSKAPCSOLÓ
A gyújtáskapcsoló szolgál a motor indítására/
leállítására. Négy állása lehetséges:
1. Leállítás — a motor rövidre...

Page 89

90
MAGYARHU
3. Illessze be a két kónuszos csapszeget a 
motorháztető elején lévő lyukba. Majd nyomja 
előre a motorháztetőt.
4. Végül zárja le a motorháztető két zárját (4. 
ábra).
A gép csak-  akkor üzemeltethető, ha a 
motorház a helyén van. Égési 
sérüléseket és zúzódásokat szenvedhet!
AZ ÜZEMANYAGTARTÁLY 
FELTÖLTÉSE
Mindig ólommentes üzemanyagot használjon. 
Soha ne használjon olajjal kevert, kétütemű 
motorhoz használatos üzemanyagot (6. ábra).
MEGJEGYZÉS! Ne feledje, hogy az ólommentes 
üzemanyag...

Page 90

91
MAGYARHU
üzemeltesse azonnal a gé- pet, hagyja a mo- tort pár 
percig üresben járni. Ez lehetővé teszi az olaj 
felmelegedését. 
Használat közben mindig teljesen nyitott 
fojtószeleppel üzemeltesse a gépet.
LEÁLLÍTÁS
Kapcsolja ki a közlőművet. Használja a kéziféket. 
Engedje a motort 1-2 percig üresben járni. Fordítsa 
el az indítókulcsot és állítsa le a motort.
Zárja el az üzemanyagcsapot. Ez különösen fon- tos 
például olyankor, ha a gépet tréleren szállítják.
 Ha a gép őrizet nélkül marad, ve- gye...
Start reading Sabo Lawn Mower 92-14 HF, 107-16 HF Instructions Manual

Related Manuals for Sabo Lawn Mower 92-14 HF, 107-16 HF Instructions Manual

All Sabo manuals