Roland Versacamm VP 300 User Manual
Have a look at the manual Roland Versacamm VP 300 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10 Roland manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Capítulo 3 Mantenimiento y ajuste50 3-1 Cuidado diario y mantenimiento Desechar la tinta vertida La botella de drenaje recoge el fluido vertido. Deseche el material recogido antes de que se llene la botella. Cuando la botella tenga una determinada cantidad de fluido vertido, aparecerá el mensaje que muestra la figura. Siga el procedimiento que se describe a continuación para desechar el fluido vertido. Si reajusta el contador de fluido vertido después de desecharlo, desaparecerá el mensaje mostrado en la figura. 1.Seleccione el elemento de menú “DRAIN BOTTLE”. ➊Pulse . Pulse varias veces. ➋Pulse . Pulse . ➌Pulse . Pulse . ➍Pulse . Cuando aparezca esta pantalla, la preparación se habrá completado. 2. Vacíe la botella desechando el fluido vertido. PRECAUCIÓNAntes de retirar la botella de drenaje, espere a que la pantalla muestre “EMPTY DRAIN BOTTLE.” Si no sigue este procedimiento, el fluido vertido podría salir del tubo y derramarse, manchando las manos o el suelo. CHECK …DRAIN BOTTLE MENU SUB MENU EMPTY DRAIN BO TTLE MAINTENANCE DRAIN BOTTLE SUB MENU MAINTENANCE Pulse . Límite superior Deséchela antes de que sobrepase esta línea. Downloaded From ManualsPrinter.com Manuals
Capítulo 3 Mantenimiento y ajuste51 3-1 Cuidado diario y mantenimiento 3. Coloque la botella vacía y reajuste el contador del fluido vertido. ➊Pulse . Aparecerá la pantalla mostrada en la figura. ➋Vuelva a pulsar . ➌Pulse para volver a la pantalla original. ATENCIÓNNunca coloque el fluido vertido cerca de llamas directas. Si lo hiciera podría provocar un incendio. PRECAUCIÓNPara almacenar temporalmente el fluido vertido, guárdelo en la botella de drenaje incluida o en un contenedor hermético, como una lata metálica o un recipiente de polietileno, y tápelo firmemente. Cualquier vertido o escape de vapor podría provocar un incendio, malos olores o malestar físico. Deseche adecuadamente el fluido vertido, de acuerdo con la legislación nacional vigente. El fluido vertido es inflamable y contiene ingredientes tóxicos. Nunca intente quemar el fluido vertido ni lo deseche con la basura habitual. Tampoco lo deseche en cloacas, ríos, ni canales. Si lo hace puede tener un impacto negativo sobre el medio ambiente. W1200mm SETUP SHEET MAINTENANCE DRAIN BOTTLE RESET DRAI N COUNTER Downloaded From ManualsPrinter.com Manuals
3-1 Cuidado diario y mantenimiento Capítulo 3 Mantenimiento y ajuste52 Limpiar ATENCIÓNNo utilice nunca gasolina, alcohol, disolvente ni ningún otro material inflamable. Si lo hiciera podría provocar un incendio. PRECAUCIÓNAntes de limpiar, desactive la alimentación secundaria y espere a que se enfríen la placa y el secador (30 minutos aproximadamente). Un movimiento repentino del equipo podría provocar lesiones y los componentes calientes podrían causar quemaduras. ➢ Este equipo es un dispositivo de precisión y es sensible al polvo y a la suciedad. Límpielo diariamente. ➢ Límpielo con un paño humedecido con detergente neutro diluido en agua y séquelo. ➢ No intente nunca lubricar ni engrasar el equipo. Cuidado y mantenimiento de los cabezales de impresión Cuidado diario y mantenimiento Realizar el mantenimiento utilizando la función de limpieza de cabeza\ les del equipo. ☞ página 42 “Pruebas de impresión y limpieza”, página 53 “Cuando la limpieza del cabezal no es efectiva” Cuidado periódico y mantenimiento Es fundamental realizar un cuidado periódico para asegurar una impresión óptima. En función de la frecuencia de uso, limpie periódicamente los cabezales utilizando un kit de limpieza. ☞Página 54 “Limpiar los cabezales utilizando el kit de limpieza” Nota: Los cabezales de impresión son componentes que se desgastan. Se requiere un cambio periódico en función de la frecuencia de uso. Adquiéralos en un distribuidor Roland DG Corp. autorizado. Rodillos de arrastreLimpie periódicamente la suciedad. Si no se limpia bien, la suciedad podría transferirse a la superficie del material. Rodillos de presiónRetire la acumulación de material con un cepillo. No utilice nunca cepillos metálicos. Elimine cualquier acumulación de tinta o de suciedad que se encuentre en el recorrido del material. Downloaded From ManualsPrinter.com Manuals
Capítulo 3 Mantenimiento y ajuste53 3-2 Cuando la limpieza del cabezal no es efectiva Realizar una limpieza más exhaustiva Cuando los problemas como por ejemplo la falta de puntos no se solucionan con la “limpieza normal”, inténtelo con una “limpieza media” o incluso con una “limpieza más exhaustiva”. Tenga en cuenta, sin embargo, que este procedimiento consume más tinta que la “limpieza normal” y si lo utiliza con demasiada frecuencia podría dañar los cabezales de impresión. Evite utilizarlo más veces de las que sean necesarias. 1.Seleccione “medium cleaning” o “powerful cleaning.” ➊Pulse . Pulse varias veces. ➋Pulse . Utilice para seleccionar “MEDIUM CL.” o “POWERFUL CL.”. 2.Inicie la limpieza. ➊Pulse . Si selecciona “MEDIUM CL.” Aparecerá la pantalla mostrada en la figura y se iniciará la limpieza. Cuando finalice, aparecerá la pantalla que se muestra en la figura. Siga con el paso ➍. Si selecciona “POWERFUL CL.” Aparecerá la pantalla mostrada en la figura. Siga con el paso ➋. ➋Compruebe la botella de drenaje. Si la cantidad de fluido vertido está cerca de la línea del límite superior, retire la botella, deseche el fluido recogido y vuelva a colocar la botella. ☞ Página 50, “Desechar la tinta vertida”, paso 2 ➌Pulse . Aparecerá la pantalla mostrada en la figura y se iniciará la limpieza. Cuando finalice, volverá a aparecer la pantalla de la ilustración. Siga con el paso ➍. ➍Pulse para volver a la pantalla original. Cuando la limpieza exhaustiva no es efectiva Si incluso después de realizar varias veces una limpieza exhaustiva aparecen problemas como la falta de puntos, utilice el kit de limpieza para limpiar los cabezales. Este tipo de limpieza puede ser efectiva si se realiza periódicamente, de acuerdo con la frecuencia de uso. ☞Página 54 “Limpiar los cabezales utilizando el kit de limpieza” FUNCTION CLEANING CLEANING MEDIUM CL. W1200mm SETUP SHEET CLEANING... >> CLEANING MEDIUM CL. CHECK DRAIN BOTTLE CLEANING POWERFUL CL. CLEANING... >> Downloaded From ManualsPrinter.com Manuals
Capítulo 3 Mantenimiento y ajuste54 3-3 Limpiar los cabezales utilizando el kit de limpieza Cuando el kit de limpieza es necesario Cuidado periódico y mantenimiento Utilice el kit de limpieza para realizar la limpieza de los cabezales de forma periódica, según \ la frecuencia de uso. Cuando la falta de puntos o problemas similares surgen con frecuencia Cuando la función de limpieza de cabezales del equipo no soluciona el problema, deberá limpiar los cabezales con el kit de limpieza. ➢ Si se agota el kit de limpieza, adquiera uno nuevo en un distribuidor Roland DG Corp. autorizado. ➢ Los cabezales de impresión son componentes que se desgastan. Se requiere un cambio periódico, cuya frecuencia depende del uso. Adquiéralos en un distribuidor Roland DG Corp. autorizado. Cómo realizar la limpieza Notas importantes acerca de este proceso ➢ Para que los cabezales no se sequen, complete la operación como máximo en 30 minutos. ➢ Pasados 30 minutos sonará un pitido de aviso. En este momento, detenga el trabajo y siga el procedimiento descrito en el paso ➍ de la página 57 para colocar la cubierta lateral y la cubierta de mantenimiento; a continuación, cierre la cubierta frontal. Pulse para salir del modo de limpieza manual. A continuación, reinicie el procedimiento desde el principio. ➢ Nunca utilice otros objetos distintos al bastoncillo de limpieza incluido. Los bastoncillos de algodón y otros objetos que dejan pelusa podrían dañar los cabezales. ➢ Nunca toque la superficie de los inyectores de los cabezales. ➢ Pase las esponjas con suavidad, aplicando la mínima presión posible. Nunca las frote ni las presione. PRECAUCIÓNAsegúrese de realizar las operaciones de la forma especificada en estas instrucciones y nunca toque ningún área que no se especifique en las mismas. Los movimientos repentinos del equipo podrían provocar lesiones. 1.Cambie al modo de limpieza manual de los cabezales de impresión. ➊Retire el material. ➋ Pulse . Pulse varias veces. ➌Pulse . Pulse . ➍Pulse . ➎Pulse . MENU SUB MENU SUB MENU MAINTENANCE MAINTENANCE CLEANING OPEN MAINTE- NANCE CO VER Downloaded From ManualsPrinter.com Manuals
3-3 Limpiar los cabezales utilizando el kit de limpieza Capítulo 3 Mantenimiento y ajuste55 ➏Abra la cubierta frontal y extraiga la cubierta de mantenimiento. ➐Cierre la cubierta frontal y pulse El carro del cabezal de impresión se desplaza hacia el lateral izquierdo del equipo y aparece la pantalla que se muestra en la figura. ➑Abra la cubierta frontal. Cuando aparezca esta pantalla, la preparación se habrá completado. 2.Extraer la cubierta lateral. ➊Extraiga la cubierta lateral. Cubierta de mantenimiento Tornillo Tornillo NOW PR OCESSING. . CLOSE FRONT CO VER FINISHED? Tornillos Gancho Cubierta lateral Downloaded From ManualsPrinter.com Manuals
56 3-3 Limpiar los cabezales utilizando el kit de limpieza Capítulo 3 Mantenimiento y ajuste ➋Toque la parte que se muestra en la figura para descargar la electricidad estática. 3.Limpie utilizando el bastoncillo de limpieza. Elimine especialmente cualquier rastro de polvo fibroso ( pelusa). Limpie siguiendo el orden que se muestra en la figura a continuación. Bastoncillo de limpiezaUtilice solamente los bastoncillos de limpieza incluidos. Nunca toque la superficie de los inyectores.Limpie sólo el contorno metálico. Pase suavemente la esponja.Nunca frote con fuerza. Zona a limpiarZona a limpiarZona a limpiar Downloaded From ManualsPrinter.com Manuals
3-3 Limpiar los cabezales utilizando el kit de limpieza Capítulo 3 Mantenimiento y ajuste57 4.Vuelva a colocar la cubierta lateral y la cubierta de mantenimiento y salga del modo de limpieza manual. ➊Coloque la cubierta lateral. ➋Cierre la cubierta frontal. Pulse . El carro del cabezal de impresión se desplaza hacia el lateral derecho del equipo y aparece la pantalla que se muestra en la figura. ➌Abra la cubierta frontal e instale la cubierta de mantenimiento. ➍Cierre la cubierta frontal. Pulse . Aparecerá la pantalla mostrada en la figura. ➎Pulse para volver a la pantalla original. 5.Realice una prueba de impresión para comprobar los resultados del proceso. Realice una prueba de impresión para comprobar los resultados. Realice la limpieza utilizando la función de limpieza del equipo varias veces si es necesario. ☞ Página 42, “Pruebas de impresión y limpieza” SETUP SHEET CLEANING... >> CLOSE MAINTE- NANCE COVER Tornillo Tornillo Cubierta de mantenimiento Tornillos Gancho Cubierta lateral Downloaded From ManualsPrinter.com Manuals
Capítulo 3 Mantenimiento y ajuste58 3-4 Sustituir las partes consumibles Sustituir las espátulas Las espátulas son componentes que se utilizan al limpiar los cabezales de impresión. Cuando aparezca un mensaje como éste en la pantalla, debe sustituirse la espátula. Sustitúyalas por unas nuevas. PRECAUCIÓNAsegúrese de realizar las operaciones especificadas en estas instrucciones y nunca toque ningún área que no se especifique en las mismas. Los movimientos repentinos del equipo podrían provocar lesiones. 1.Vaya al menú [REPLACE WIPER]. ➊Retire cualquier material de la placa. ➋Pulse . Pulse varias veces. ➌Pulse . Pulse . ➍Pulse . Pulse . El carro del cabezal de impresión se desplaza hacia una ubicación que permite sustituir las espátulas y aparece la pantalla que se muestra en la figura. ➎Extraiga la cubierta lateral. MAINTENANCE REPLACE WIPER Pulse . Tornillos Gancho Cubierta lateral MENU SUB MENU SUB MENU MAINTENANCE MAINTENANCE REPLACE WIPER OPEN SIDE COVER Downloaded From ManualsPrinter.com Manuals
3-4 Sustituir las partes consumibles Capítulo 3 Mantenimiento y ajuste59 ➏Toque la parte que se muestra en la figura para descargar la electricidad estática. ➐Cuando aparezca esta pantalla, la preparación se habrá completado. 2.Sustituya las espátulas. Utilice las pinzas incluidas. ➊Extraiga las espátulas usadas. Desmonte el gancho y extráigalo tirando de él hacia arriba. ➋Inserte las nuevas espátulas. FINISHED? Superficie de goma hacia la parte frontal Superficie de fieltro hacia la parte posterior Downloaded From ManualsPrinter.com Manuals