RCA 25202re3-b Manual
Here you can view all the pages of manual RCA 25202re3-b Manual. The RCA manuals for Speakerphone are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 41
3 VEA ADVERTENCIA EN LA PARTE POSTERIOR/BASE DEL PRODUCTO. RIESGO DE SACUDIDA ELÉCTRICA NO ABRAADVERTENCIA: PARA PREVENIR EL RIESGO DE UNFUEGO O DE UNA SACUDIDA ELECTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD. EL RELÁMPAGO Y LA PUNTA DE FLECHA DENTRO DEL TRIÁNGULO ES UNA SEÑAL DE ADVERTENCIA, ALERTÁNDOLE A UD. DE QUE HAY VOLTAJE PELIGROSO DENTRO DEL PRODUCTO.CUIDADO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE UNA SACUDIDA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR) NO USE PARTES DE REPUESTO...
Page 42
4 CONFERENCIA................................................... 20 F UNCIÓN DE NO MOLESTAR.............................. 20 MENSAJE DE VOZ.............................................. 21 FUNCIONES DEL IDENTIFICADOR DE LLAMADAS (CALLER ID) ................ 22PANTALLA SUMARIO.......................................... 22 P ARA RECIBIR Y ALMACENAR ARCHIVOS DEL IDENTIFICADOR DE LLAMADAS....................... 22 PARA REVISAR ARCHIVOS DEL IDENTIFICADOR DE...
Page 43
5 Introducción CUIDADO: Cuando utilice equipo telefónico, hay instrucciones básicas de seguridad que siempre deben seguirse. Refiérase a la guía de INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES provista con este producto y guárdela para referencia futura. Su teléfono con Identificador de Llamada almacena y muestra información específica, provista por su compañía telefónica local, a suscriptores al servicio de Identificador de Llamadas o servicios de identificación similares. Su teléfono con Identificador de...
Page 44
6 Conexión y Programación Formato de la Base DELETE EXIT SELECT/SAVE DIALSTOREMENU DIRECTORY NEW CALL CONFER LINE 2 LINE 1 VOICE MAIL 1 VOICE MAIL 2 DND PA U S E REDIAL VOLUME FLASHHANDSET SPEAKER MUTE HOLD 161 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 INTERCOM/MEMORY LOG MEM. MEM. MEM. MEM. MEM. MEM. MEM. MEM. MEM. MEM. MEM. MEM. MEM. MEM. MEM. MEM.INT. INT. INT. INT. INT. INT. INT. INT. INT. INT. INT. INT. INT. INT. INT. INT. REVIEW PQRS7TUV8WXYZ9 GHI4JKL5MNO6 1 ABC2DEF3 TONE*OPER0# Botones de memoria...
Page 45
7 Cable del auricular Cables de líneaConvertidor de corriente AC Enchufe telefónico modular Placa de pared BaseAuricular Conexión y Programación Lista de Partes Asegúrese de que su empaque contenga los siguientes artículos: Requerimientos Para Enchufe Telefónico Para utilizar este teléfono, usted necesitará un enchufe telefónico modular tipo RJ14C o dos enchufes tipo RJ11C, que pueden ser como el que está ilustrado aquí, en su casa/ oficina. Instalación Información Importante para la Instalación •Nunca...
Page 46
8 Conexión y Programación Para Instalar el Teléfono 1. Escoja un área cerca de un enchufe eléctrico y un enchufe telefónico de pared. Su teléfono debe ser colocado sobre una superficie plana, como una mesa o un escritorio. 2. Instale 3 baterías alcalinas tamaño AA (no incluidas) como repuesto en caso de un corte de corriente. • Utilice un destornillador para aflojar y levantar la puerta del compartimiento de las baterías localizada en la parte de abajo del teléfono. • Introduzca las baterías como se...
Page 47
9 Conexión y Programación Si usted tiene dos líneas telefónicas instaladas en un solo enchufe, conecte un extremo del cable de línea liso dentro del enchufe marcado “LINE 1+2” en la parte trasera de la base. Conecte el otro extremo en el enchufe de pared de 2 líneas. Si usted tiene dos enchufes telefónicos separados, conecte uno de los cables telefónicos dentro del enchufe marcado “LINE 1+2” y el otro cable dentro del enchufe marcado “LINE 2.” Conecte el otro extremo de cada cable de línea dentro de...
Page 48
10 Conexión y Programación Terminal de Datos Este teléfono tiene una terminal de datos (“DATA PORT”) para que usted pueda conectar un accesorio auxiliar del teléfono, como una máquina de fax, un módem de computadora, una máquina contestadora o hasta un teléfono inalámbrico. El selector de terminal de datos (“DATA PORT”) en la parte posterior del teléfono controla el enchufe de la terminal de datos para que usted pueda escoger entre la línea 1 o la línea 2. Utilice el enchufe de la terminal de datos para...
Page 49
11 Conexión y Programación Para Programar el Teléfono Idioma de la Pantalla Usted puede programar el idioma de la pantalla a inglés, francés o español. El idioma de fábrica es el inglés. 1.Oprima el botón de menú (“MENU”). La indicación de idioma (“LANGUAGE”) aparece en la pantalla. 2. Oprima el botón para seleccionar (“SELECT”). 3. Utilice los botones para revisar (“REVIEW o ”) para seleccionar el idioma. 4. Cuando haya terminado, oprima el botón de seleccionar (“SELECT”) para salvar. Para volver a...
Page 50
12 Conexión y Programación Tiempo para Servicios Especiales (“Flash”) Dependiendo de los servicios que usted tenga contratados con la compañía telefónica, usted puede necesitar ajustar el tiempo para servicios. Puede ser programado desde 100 ms hasta 600 ms. El aparato está programado de fábrica a 600ms. 1. Oprima el botón de menú (“MENU”). 2. Utilice los botones para revisar (“REVIEW o ”) para ir a la indicación “OPCIONES TELEF.” 3. Oprima el botón para seleccionar (“SELECT”). 4. Utilice los botones...