Radio Sangean U1 Operating Instruction
Have a look at the manual Radio Sangean U1 Operating Instruction online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 22 Sangean manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
40NL Bedieningselementen Keuzeknop voor aan/uit en AM/FM/AUX IN Afstem-controlelampje Afstemknop Volumeknop Batterijvakje Aanduiding AUX/FM LED-lichtschakelaar Gelijkstroomaansluiting (9-14V) voor gebruik in de auto of op de boot LED-verlichting Microfooningang AUX-ingang Hoofdtelefoonaansluiting Opening netsnoervak Luidspreker Aanduiding AM/microfoon Draagbeugel Zachte, buigzame veerantenne Afstemschaal123456781617181091112131415
41 Voeding van de radio 1. Gebruik op batterijen Draai bij het plaatsen van de batterijen eerst de vergrendeling van het deksel van het batterijvakje tegen de klok in om het deksel van het batterijvakje te ontgrendelen en te openen. Plaats 6 batterijen van D-formaat (UM-1) in het vakje. Let bij het plaatsen van de batterijen op de aangegeven richting. Sluit het deksel van het batterijvakje en sluit de vergrendeling door deze met de klok mee te draaien. Gebruikt u de radio gedurende langere tijd niet, verwijder dan de batterijen uit de radio. 2. Gebruik op netvoeding Controleer voor u het netsnoer aansluit op het elektriciteitsnet of het voltage geschikt is. Als u het netsnoer gebruikt terwijl er batterijen in de radio zitten, worden de batterijen automatisch uitgeschakeld. Schuif de opening van het netsnoervak in de positie OPEN, trek het deksel van het vak en de haspel van het netsnoervak naar achteren en trek het netsnoer uit tot het lang genoeg is voor aansluiting op het elektriciteitsnet. U kunt het netsnoer na gebruik weer opbergen door de procedure voor het uitrollen van het netsnoer om te draaien. 3. Gebruik op gelijkstroom De radio kan ook worden gevoed via de DC IN-aansluiting voor 9-14 Volt gelijkstroom. deze is bedoeld voor voeding door een auto of boot, zodat u de radio ook onderweg kunt gebruiken.
42 Bediening van de radio voor FM-ontvangst 1. Schakel uw radio in door de aan/uit-knop naar de stand “FM” te draaien. De aanduiding FM licht op. 2. Draai aan de afstemknop om de gewenste zender te zoeken. Bij FM-ontvangst is de afstemschaal verdeeld in MHz (megahertz). De afstem-LED zal oplichten bij ontvangst van een zender. 3. Stel met de volumeknop het gewenste geluidsniveau in. 4. U schakelt de radio uit door de aan/uit-knop naar de stand “OFF” (Uit) te draaien. 5. De buigzame veerantenne verzorgt de FM-ontvangst. Bediening van de radio voor middengolfontvangst (AM/MG) 1. Schakel uw radio in door de aan/uit-knop naar de stand “AM” te draaien. De aanduiding AM licht op. 2. Draai aan de afstemknop om de gewenste zender te zoeken. Bij AM-ontvangst is de afstemschaal verdeeld in kHz (kilohertz). De afstem-LED zal oplichten bij ontvangst van een zender. 3. Draai uw radio om de AM-ontvangst te optimaliseren. 4. Stel met de volumeknop het gewenste geluidsniveau in. 5. U schakelt de radio uit door de aan/uit-knop naar de stand “OFF” (Uit) te draaien.NL
43 Hoofdtelefoonaansluiting U kunt naar radioprogramma’s luisteren via een hoofdtelefoon (stereo of mono) met een 3,5 mm-stekker. Wanneer u een hoofdtelefoon aansluit, wordt de luidspreker uitgeschakeld. Dit is een monoradio en het geluid uit de hoofdtelefoon zal ook mono zijn, ook als u een stereohoofdtelefoon gebruikt. AUX-ingang Zet de frequentiekeuzeknop op AUX. De aanduiding AUX licht op. Sluit een stereo- of monogeluidsbron (bijv. een CD-man) aan op deze aansluiting om via de luidspreker te luisteren. Microfooningang Zet de keuzeknop voor aan/uit en de frequentie op AM, FM of AUX. Sluit het snoer van de microfoon aan en regel het geluidsvolume. De microfoon-LED licht op en de radio kan als microfoonsysteem gebruikt worden. Wanneer u een microfoon aansluit, worden alle andere audioprogramma’s uitgeschakeld. Gebruik alleen een dynamische microfoon met een stekker met een diameter van 6,5 mm. LED-verlichting Door de LED-lichtschakelaar kort in te drukken kunt u een signaal geven. Als u de LED-lichtschakelaar langere tijd ingedrukt houdt en dan loslaat, blijft de LED-verlichting branden. Als u de knop opnieuw indrukt, wordt de LED-verlichting uitgeschakeld.
44 Technische gegevens Frequentiebereik: FM 87,50 - 108 MHz AM 520 - 1710 kHz Netspanning: wisselstroom120 V /60Hz/25W (VS) of wisselstroom 230 V /50 Hz/25W (Europa) Batterijen: 6 x UM-1 (D-formaat) Gelijkstroom: 12V/1A positieve centrale pool (operationeel voltage 9-14V), diameter 5,5mm. Uitgangsvermogen: 4 W, 10% THD bij 100 Hz bij 9 V gelijkstroom 7 W, 10% THD bij 100 Hz bij 230 V of 110 V wisselstroom Hoofdtelefoonaansluiting: diameter 3,5 mm, mono-uitvoer bij stereoaansluiting Uitgangsvermogen: 5 mW + 5 mW AUX-ingang: diameter 3,5 mm, stereoaansluiting gemixt als mono Ingangsgevoeligheid: 250m Vrms bij een output van 5W/100 Hz Ingangsimpedantie: 47 kOhmNL
45MIC-ingang: diameter 6,5 mm, geschikt voor vocale, dynamische microfoons. Luidspreker: 6,5 inch, 8 ohm, 15 W, voor het gehele frequentiebereik Intern antennesysteem: AM geïntegreerde ferrietantenne FM geïntegreerde, afneembare, buigzame veerantenne LED-verlichting: 3 witte LEDs, stroomverbruik 50 mA Levensduur batterijen: ong. 30 uur bij gebruik van alkalinebatterijen en een uitgangsvermogen van 50 mW. Afmetingen: 260 x 370 x 350 mm Gewicht: ong. 4,2 kg.
47 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 1. Lesen Sie diese Anleitung durch. 2. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. 3. Beachten Sie alle Warnhinweise. 4. Befolgen Sie alle Anweisungen. 5. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. 6. Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Tuch. 7. Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen. Bauen Sie das Gerät gemäß den Anweisungen des Herstellers ein. 8. Bauen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen ein, wie zum Beispiel Radiatoren, Heizkörpern, Öfen oder anderen Geräten (wie zum Beispiel Verstärkern), die Wärme produzieren. 9. Machen Sie den Sicherheitsmechanismus des gepolten oder geerdeten Steckers nicht zunichte. Ein gepolter Stecker hat zwei Stifte, wobei einer davon breiter ist. Ein geerdeter Stecker hat zwei Stifte und einen dritten Erdungsstift. Der breite bzw. der dritte Stift dienen Ihrer Sicherheit. Wenn der mitgelieferte Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, wenden Sie sich an einen Elektriker, um die veraltete Steckdose auszutauschen.
48D 10. Sorgen Sie dafür, dass niemand auf das Netzkabel tritt und dass es nicht gequetscht wird, insbesondere an Steckern, Steckdosen und an der Stelle, an dem es aus dem Gerät kommt. 11. Verwenden Sie nur die vom Hersteller angegebenen Zusatzgeräte/Zubehörteile. 12. Verwenden Sie das Gerät nur mit dem vom Hersteller angegebenen oder mit dem Gerät zusammen verkauften Wagen, Ständer, Stativ, Träger oder Tisch. Wenn ein Wagen verwendet wird, bewegen Sie die Kombination aus Wagen und Gerät vorsichtig, um Verletzungen durch Umkippen zu vermeiden. 13. Ziehen Sie während Gewitter oder wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet wird den Netzstecker. 14. Überlassen Sie die Reparatur und Wartung qualifizierten Fachleuten. Reparaturarbeiten sind erforderlich, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde (zum Beispiel das Netzkabel oder der Stecker), Flüssigkeit darüber geschüttet wurde oder Gegenstände in das Gerät gefallen sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, nicht normal funktioniert oder heruntergefallen ist. 15. Um das Risiko eines Feuers oder Stromschlags zu reduzieren, sollten Sie das Gerät nie Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. 16. Die Markierung für Stromschlaggefahr und das entsprechende grafische Symbol finden Sie unten am Gerät. 17. Setzen Sie das Gerät nicht Tropf- und Spritzwasser aus und stellen Sie keine mit Wasser gefüllten Gegenstände auf das Gerät.
49Das U-1 wurde für die Verwendung im Haus, im Garten, in der Garage, auf dem Campingplatz und am Arbeitsplatz entwickelt und produziert. Der 16,5-cm-Vollbereichslautsprecher erzeugt einen vollen Klang hoher Qualität. Die stoßfesten Puffer um das Radio sichern es gegen Stürze aus bis zu 1,5 m Höhe, und das wasserfeste Gehäuse bietet Schutz bei Verwendung an Swimmingpools, am See oder im Freien. Das U-1 wurde umfassend getestet, um sicherzustellen, dass es den Qualitätsstandards von Sangean entspricht. Bitte lesen Sie dieses Bedienungshandbuch sorgfältig, bevor sie das Radio benutzen, um alle herausragenden Merkmale dieses sagenhaften Radios kennenzulernen. Hauptkennzeichen (1) Extrem robustes AM/FM-2-Band-Radio. (2) Entspricht Wasserfestigkeitsstandard JIS 4. (3) Weiche, biegbare Federantenne. (4) Drehschalter für Senderwahl und Lautstärkeregelung. (5) LED-Anzeige für Sendereinstellung. (6) LED-Leuchten. (7) Kreisskale mit Hintergrundbeleuchtung.