Home > Sangean > Radio > Radio Sangean U1 Operating Instruction

Radio Sangean U1 Operating Instruction

Here you can view all the pages of manual Radio Sangean U1 Operating Instruction. The Sangean manuals for Radio are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 11

10GB   Specifications
Frequency Coverage:
FM 87.50 - 108   MHz
AM    520 - 1710 kHz
AC Power:
AC 120 V/60Hz/25W (USA) or AC 230 V/50 Hz/25W (Europe)
Batteries: 6 x UM-1 (D size)
DC IN:
12V/1A center pin positive (operational voltage 9-14V),
5.5mm in diameter.
Output Power:
4 W 10% T.H.D. @ 100 Hz @ DC battery 9 V
7 W 10% T.H.D. @ 100 Hz @ AC 230 V or 110V.
Headphones socket:
3.5 mm diameter, stereo jack monaural output
Output power: 5 mW + 5 mW
AUX IN socket:
3.5 mm diameter, sterero jack to be mixed as...

Page 12

11MIC IN socket:
6.5 mm diameter, suits for Vocal Dynamic Microphone.
Speaker unit: 6.5 inches 8 ohm 15 W , full range
Internal Antenna system:
AM built-in ferrite aerial
FM built in removable bended spring antenna
LED illuminator: 3 x white LED, current consumption 50 mA
Battery life:
Approx. 30 hours using Alkaline batteries at 50 mW output power
Dimension: 260 x 370 x 350 mm
Weight: approx. 4.2 kgs. 

Page 13

12 

Page 14

13  CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1. Lisez attentivement ces instructions.
2. Conservez ces instructions à portée de la main.
3. Prêtez attention à tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’eau ou dans
    un environnement humide.
6. Utilisez un chiffon ou un tissu propre et sec pour
    nettoyer l’appareil.
7. Ne bloquez pas les orifices d’aération. Installez l’appareil
    conformément aux instructions du fabricant.
8. N’installez pas...

Page 15

14F 10. Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne puisse être écrasé
       ou coincé, en particulier au niveau des prises, des objets
       contournés et à son point de raccordement à l’appareil.
11. Utilisez uniquement les cordons et accessoires recommandés
       par le fabricant.
12. Utilisez cet appareil uniquement avec le chariot, le support,
       le trépied, la console ou la table recommandé par le fabricant ou
       fourni avec l’appareil. Si vous utilisez un chariot, veillez à ne pas...

Page 16

15La radio U-1 a été conçue et fabriquée de sorte à répondre à toutes
les attentes lors d’une utilisation autour de la maison, dans le jardin,
le garage, un terrain de camping ou sur un lieu de travail.
Les haut-parleurs de 6,5 reproduisent la gamme complète des
fréquences dans un son riche et de haute qualité. Les renforts de
protection autour de la radio permettent à l’appareil de résister à une
chute de près de 2 mètres, tandis que le boîtier étanche protège la
radio lorsqu’elle est utilisée près de...

Page 17

16F (7) Cadran gradué avec rétro-éclairage.
(8) Compensation dynamique des graves pour des basses d’une
      grande richesse.
(9) Prise 9-14V CC pour alimentation dans un véhicule ou sur
      un bateau.
(10) Prise écouteurs.
(11) Prise d’entrée AUX.
(12) Prise d’entrée pour micro.
(13) Haut-parleur 15 watts de 6,5 reproduisant la gamme complète
        des fréquences.
(14) Compartiment de câblage CA.
(15) Son de grande sensibilité et d’excellente qualité. 

Page 18

17  Commandes
     Marche/arrêt et sélecteur Bande AM / Bande FM / Entrée AUX
     Indicateur lumineux de syntonisation
     Bouton de syntonisation
     Commande du Volume
     Compartiment à piles
     Indicateur bande FM/AUX
     Interrupteur d’éclairage LED
     Prise 9-14V CC pour alimentation dans un véhicule ou sur
     un bateau
     Eclairage LED
     Prise pour micro
     Prise d’entrée AUX
     Prise écouteurs
     Accès au compartiment pour cordon d’alimentation secteur
     Haut-parleur...

Page 19

18F   Alimentation de la radio
1. Fonctionnement sur piles
Pour l’installation des piles, commencez par tourner la fixation du
couvercle du compartiment à piles dans le sens inverse de celui des
aiguilles d’une montre, pour desserrer et enlever le couvercle.
Insérez six piles D (UM-1) dans le compartiment. Veillez à insérer les
piles conformément aux indications du schéma.
Fermez le couvercle des piles et assurez la fixation du compartiment
en la tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.
Si la...

Page 20

19  Utilisation de votre radio FM
1. Allumez la radio en mettant le bouton d’Alimentation en position
    FM. L’indicateur de bande FM s’allume.
2. Faites pivoter le bouton de syntonisation pour sélectionner la
    station souhaitée.
    Sur FM, l’échelle de syntonisation est marquée en MHz
    (Mégahertz).
    La LED de syntonisation s’allume lorsque la station de radio est
    correctement syntonisée.
3. Réglez le bouton du volume pour une écoute confortable.
4. Pour couper la radio, placez le bouton...
Start reading Radio Sangean U1 Operating Instruction

Related Manuals for Radio Sangean U1 Operating Instruction

All Sangean manuals