Pocket Radio Sangean PT 80 Operating Instruction
Here you can view all the pages of manual Pocket Radio Sangean PT 80 Operating Instruction. The Sangean manuals for Radio are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 41
40 VISTA GENERAL________________________________ 0 Conexión para auriculares (clavija de 3,5 mm estéreo); los altavoces se desactivan automáticamente. DC 6 VConexión para adaptador de red (no suministrado),Ótensión de entrada 6 V (200 mA). Parte superior ANTENNA Antena telescópica para la recepción de FM y SW. Parte inferior RESETRestablece los ajustes con los que se entregó el equipo. Parte trasera Compartimento para las pilas. Mapa horario del mundo. Dial. LIGHT TUNE / SSB MODE SW PAGE CLOCK 1/2 MEMO...
Page 42
ESPAÑOL 41 La pantalla O0:0.0Indicación de la frecuencia, la hora, la hora del despertador y del temporizador de des- conexión. El despertador con emisora de radio está activado. El despertador con señal acústica está activado. El bloqueo de las teclas está activado. El temporizador de desconexión está activado. Se está sintonizando una emisora de FM en estéreo. BROADCAST Está sintonizada una banda de onda corta normal. BAND Indicación de la hora local 1. Indicación de la hora local 2. Indica la banda...
Page 43
42 Funcionamiento con pilas 1Abra el compartimento de las pilas, situado en la parte trasera, presio- nando en la zona marcada y abriendo la tapa. 2 Introduzca las pilas (4 x 1,5 V, tipo Mignon LR6/AM3/AA). Nota: Si las pilas están casi gastadas, parpadea en la pantalla la indicaci\ ón » «. Tras apagar la radio, aparece durante unos 7 segundos el símbolo de las pilas junto con el nivel de carga, por ejemplo » 3«. Si el nivel desciende por debajo de » 2«, debería cambiar las pilas. Cambie las pilas en el...
Page 44
ESPAÑOL 43 Ajustar la hora En base a la rotación de la tierra, el tiempo varía partiendo de un punto, siendo cada vez más temprano en dirección oeste y más tarde en \ dirección este. Por este motivo, la tierra está dividida en 24 zonas horarias. \ Este siste- ma se basa en una zona horaria estándar llamada UTC (tiempo universa\ l coordinado), el antiguo GMT (tiempo del meridiano de Greenwich). Las emisoras de onda corta realizan sus indicaciones horarias siempre en UTC. Antes de ajustar la hora,...
Page 45
44 AJUSTES____________________________________________________ Sintonizar y memorizar emisoras Cuenta con diferentes posibilidades para sintonizar emisoras y guardarla\ s en posiciones de programación. 1Encienda el equipo con » ON/OFF SLEEP«. – Se oye la última emisora sintonizada. 2 Seleccione la banda de frecuencia que desee con » BAND«. Sintonizar emisoras de radio directamente 1Pulse » FREQ./CLOCK «. – Visualización: » – –.– –«, p. ej., » « y » MHz« parpadeando. 2 Introduzca la frecuencia de cuatro...
Page 46
ESPAÑOL 45 AJUSTES____________________________________________________ 2Pulse » MEMO AM/PM «. – Visualización: » « y el número de posición, p. ej. » «, parpa- deando. 3 Para memorizar la emisora pulse » FREQ./CLOCK«. – Visualización: la frecuencia y » «. – La emisora de radio que oye en ese momento está memorizada en la posición de programación 1. Memorizar emisoras de onda corta (SW) Existen varias bandas de onda corta de diferente longitud. Una gran varie- dad de emisoras e instituciones hacen uso de...
Page 47
46 Borrar posiciones de programación 1Acceda a la posición de programación que desee con las teclas numéricas » 1 ... 9«. – Visualización: la frecuencia y el número de posición, p. ej. »\ «. 2 Pulse » MEMO AM/PM «. – Visualización: la posición de programación seleccionada parpa- deando. 3 Pulse » C M. DEL «. – Se borra la posición seleccionada. Programar la hora del despertador La hora del despertador se refiere siempre a la hora local indicada en pantalla. Puede elegir entre la señal acústica o la...
Page 48
ESPAÑOL 47 FUNCIONAMIENTO____________________________ Encender y apagar 1Encienda el equipo con » ON/OFF SLEEP«. – Se oye la última emisora sintonizada. 2 Apague el equipo con » ON/OFF SLEEP«. – Visualización: la hora local 1 ó 2. Modo radio Seleccionar la banda de frecuencia 1 Seleccione la banda de frecuencia que desee (FM, SW, MW o LW) con »BAND «. 2 Si ha seleccionado SW, puede elegir la banda que desee con »SW SELECT «. – Visualización: las bandas de onda corta de » 120m« a » 11m «. Seleccionar...
Page 49
48 Regular el volumen 1Regule el volumen con » VOLUME « (parte derecha del equipo). Ajustar el sonido 1Ajuste el sonido que desee con » TONE LOW HIGH« (parte derecha del equipo). Utilizar auriculares 1 Conecte la clavija (ø 3,5 mm, estéreo) de los auriculares en el \ conector »0 « del equipo (lado izquierdo). – Los altavoces del equipo se desactivan automáticamente. Cambiar entre recepción en estéreo o en mono La recepción en estéreo sólo es posible a través de los auri\ culares. 1 Conecte los altavoces...
Page 50
ESPAÑOL 49 Para escuchar emisoras de radio concretas en SW, es necesario saber la frecuencia y la longitud de onda. Muchas cadenas de onda corta le envia- rán encantadas sus planes de emisión, en los cuales hallará los\ datos necesarios. También puede descargar los datos de Internet. Conectar la antena externa para onda corta Para mejorar la recepción de onda corta, puede conectar la antena externa de SW que viene incluida. 1Conecte el cable de la antena a la entrada » SW EXT. ANT.« (parte izquierda...