Panasonic Wv Nw474s Operating Instructions Manual
Have a look at the manual Panasonic Wv Nw474s Operating Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
-61- 10-3. Réglage de gain d’ouverture (AP SHARP/AP SOFT) 1. Amener le curseur sur AP SHARP. 2. Pour sélectionner AP SOFT, presser [SET]. 3. Tout en observant l’écran d’un moniteur de forme donde ou d’un moniteur vidéo couleur, déplacer le curseur “I” pour ajuster le niveau de gain d’ouverture. 10-4. Réglage de niveau de tension constante de signal (PEDESTAL) 1. Amener le curseur sur PEDESTAL. 2. Tout en observant l’écran d’un moniteur de forme donde ou d’un moniteur vidéo couleur, déplacer le curseur “I” pour ajuster le niveau de tension constante de signal (de niveau du noir). 10-5. Paramètre de phase de chrominance (teinte) (HUE) 1. Amener le curseur sur HUE. 2. Tout en observant l’écran d’un vecteurscope ou d’un moniteur vidéo couleur, déplacer le curseur “I” pour ajuster le niveau de teinte (phase de chrominance). 10-6. Zoom électronique (EL-ZOOM)1. Amener le curseur sur EL-ZOOM. 2. Choisir ON ou OFF avec [Left] ou [Right]. Le réglage implicite dusine a été fait sur OFF. ON:Un objectif zoom électronique décuplant la focale de 2 fois est disponible avec le commutateur ZOOM du contrôleur. OFF:La fonction de zoom électronique est invalidée. 3. Alors que le curseur se trouve sur EL-ZOOM, presser [SET]. Ceci a pour effet de faire apparaître le menu EL-ZOOM. 4. Amener le curseur sur le paramètre PUSH SET par ZOOM et appuyer sur [SET] pour afficher le menu de configuration ZOOM.5. Presser [Up] ou [Down] pour opérer un rapprochement ou un éloignement de limage. 6. Amener le curseur sur PUSH SET pour PAN/TILT et appuyer sur [SET]. Ceci a pour effet de faire apparaître le menu de réglage PAN/TILT. 7. Presser [Up] ou [Down] [Left] ou [Right] pour modifier le champ angulaire dobservation. 8. Press [SET] pour retourner au menu de paramétrage EL-ZOOM. 10-7. Noir et blanc (BW)Cette fonction vous permet de commuter automatiquement entre des images couleur et noir et blanc dans des conditions sous faible éclairage telle quen observation nocturne. 1. Amener le curseur sur BW. 2. Choisir AUTO1, AUTO2, EXT, ON ou OFF en utilisant [Left] ou [Right]. Le réglage implicite dusine a été fait sur OFF. AUTO1:La caméra vidéo choisit le mode noir et blanc si limage est foncée ou le mode couleur si limage est assez lumineuse. AUTO2:Lapplication de AUTO1 peut engendrer un défaut de fonctionnement en utilisant une source déclairage proche de linfrarouge de nuit parce que léclairage change de manière significative en commutant dune image couleur à une image monochromatique. Il est possible dempêcher ce phénomène de se produire en utilisant le réglage AUTO2 pour détecter la source déclairage. Remarques:•Étant donné que le type de source déclairage est détecté sur la base des informations reçues par lélément danalyse dimage D.T.C., un sujet qui se déplace constamment ou possède la même couleur que larrière-plan risque de ne pas toujours être reconnu convenablement. En choisissant le mode AUTO2, sassurer quune source déclairage possédant une longueur dondes de 800 nm ou supérieure est utilisée. •Le sujet risque de ne pas être au point si la source déclairage est proche de linfrarouge au lieu de lutilisation dune source déclairage visible. EXT:Limage en couleur devient noir et blanc quand un signal de commutation dobservation diurne/nocturne externe est reçu (se référer à Connexions dalarme). ON:Valide le mode noir et blanc.OFF:Valide le mode couleur. 3. Choisir AUTO1 ou AUTO2 avec [Left] ou [Right]. 4. Presser [SET]. Ceci fait apparaître le menu AUTO1 ou AUTO2 sur l’écran du moniteur vidéo. ** EL-ZOOM ** PAN/TILT →PUSH SET ZOOM →PUSH SET U TILT D/L PAN R RET END ** EL-ZOOM ** PAN/TILT →PUSH SET ZOOM →PUSH SET U ZOOM D RET END
-62- 5. Amener le curseur “I” sur LEVEL et choisir le niveau déclairage avec [Left] ou [Right]. Le réglage implicite dusine est fait sur HIGH. LOW:Limage en couleur se commute en noir et blanc à environ 2 lux. HIGH:Limage en couleur se commute en noir et blanc à environ 5 lux. 6. Amener le curseur “I” sur DURATION TIME et régler la durée de commutation en utilisant [Left] ou [Right]. Les durées de commutation suivantes sont disponibles: 10e--30e--60e--300e (S) (L) 10-8. BURST (BW) 1. Amener le curseur sur BURST (BW). 2. Choisir ON ou OFF avec la touche [Left] ou [Right]. ON:Le signal de salve est appliqué en même temps que le signal vidéo composite noir et blanc. OFF:Le signal de salve nest pas délivré. Le réglage implicite dusine est fait sur ON. Remarques:•Nous recommandons dutiliser habituellement ON. •Quand la caméra vidéo est utilisée pour synchroniser le système à des fins de synchronisation externe, choisir ON pour empêcher un dysfonctionnement. Comment ramener la caméra vidéo sur ses réglages usine (CAMERA RESET) 1. Amener le curseur sur CAMERA RESET. PUSH SW est mis en surbrillance. 2. Appuyer et immobiliser [Left], [Right], et [SET] pendant au moins 2 secondes. Ceci a pour effet de ramener la caméra vidéo sur ses réglages usines. Remarque:En ce qui concerne la remise à létat initial de la configuration de réseau ou de la configuration HTML, se référer à la page 41. ■Configuration de réseau (NETWORK SETUP) Installer les paramètres de réseau quand le raccordement est effectué à la prise 10/100BASE avec un réseau. Remarques:•Accéder au menu de configuration de lordinateur personnel pour utiliser le serveur DHCP ou DNS parce que ces paramètres ne sont pas inclus dans cette fenêtre. •Se renseigner auprès de ladministrateur de système ou du ISP (fournisseur de services Internet) au sujet de ladresse IP disponible, les masques sous-réseau et passerelle avant de faire la configuration. •Ladresse assignée doit être du type global quand le raccordement est effectué par lInternet. Demander à votre ISP où elle se trouve. 1. Déplacer le curseur jusquà NETWORK SETUP dans la fenêtre de menu SETUP et presser [SET]. Le menu de configuration NETWORK SETUP souvre. Les réglages implicites dusine sont comme suit. IP ADDRESS:192.168.0.10NETMASK:255.255.255.0GATEWAY:192.168.0.1Numéro de port HTTP:80DHCP:OFF 2. Déplacer le curseur jusquà la ligne où vous souhaitez procéder à lédition et presser [SET]. Les paramètres peuvent être édités. 3. Choisir un chiffre avec [Left] ou [Right]. 4. Sélectionner un nombre dans le chiffre en utilisant [Up] ou [Down]. 5. Répéter convenablement les étapes 2, 3 et 4 spécifiées ci-dessus jusquà ce que tous les paramètres soient introduits. 6. Déplacer le curseur jusquà END et presser [SET] pour fermer le menu de configuration puis mémoriser les nouveaux paramètres ou bien sélectionner RET pour retourner au menu de configuration. Remarque:Le numéro de port assigné à la caméra vidéo est exclusif et aucun autre usage nest permis. ** BW AUTO1 ** LEVEL HIGH DURATION TIME .I.. S L RET END ** NETWORK SET UP ** IP ADDRESS 192.168. 0. 10 NETMASK 255.255.255. 0 GATEWAY 192.168. 0. 1 HTTP PORT NO. 80 DHCP OFF RET END
-63- Vous pouvez réinitialiser les données suivantes et revenir sur les paramètres par réglage implicite dusine. Configuration de la caméra vidéo Menu de configuration (orienté ordinateur personnel) Fichiers HTML ■Initialisation du menu de caméra vidéo •Amener le curseur sur CAMERA RESET. •Maintenir simultanément les boutons [Left], [Right] et [SET] enfoncés pendant 2 secondes sur la caméra vidéo ou cliquer le bouton Remise à zéro générale (All Reset) sur lécran de lordinateur. ■Initialisation du menu de configuration •Alors que lappareil est en état sous tension, presser les boutons simultanément les boutons [Up] et [Down] tout en maintenant le bouton A pressé. Maintenir le bouton A pendant 15 secondes. Il faudra approximativement 10 secondes pour terminer linitialisation. Faites en sorte dassurer en INITIALISATION permanence lalimentation à la caméra vidéo pendant linitialisation. Remarques:•Létalonnage de lhorloge est nécessaire même après avoir initialisé le menu de configuration. •Essayer à nouveau si linitialisation précédente a échouée. ■Initialisation des fichiers HTML •Alors que lappareil est en état sous tension, presser simultanément les boutons du panneau latéral [Up] et [Down] tout en maintenant le bouton B pressé. Maintenir le bouton B pressé pendant 15 secondes. Il faut approximativement 10 secondes pour terminer linitialisation. Faites en sorte dassurer en permanence lalimentation à la caméra vidéo pendant linitialisation. Remarques:•Ne jamais presser simultanément les deux boutons A et B. •Essayer à nouveau si linitialisation précédente a échouée. •Les fichiers HTML dans la caméra vidéo sont peut être corrompus. Une initialisation est nécessaire. DÉPANNAGE Symptôme Aucune image nest affichée. Les documents HTML ne sont pas affichés.•Le câble dalimentation 24 V à courant alternatif est-il branché fermement ? •Le câble vidéo ou le câble de réseau sont-ils raccordés correctement ? 11 41 Il est impossible daccéder à la caméra vidéo à partir du navigateur.•Les câbles de réseau sont-ils raccordés correctement ? •Le témoin indicateur détat de la borne de connexion de réseau est-il allumé ? Dans le cas contraire, la connexion réseau nest pas établie ou bien dautres périphériques ne sont pas en marche. •Est-ce quune adresse IP valide est paramétrée pour la caméra vidéo ? •Est-ce que vous vous raccorder à la mauvaise adresse IP ? Ouvrir le message guide opérateur de lordinateur personnel et spécifier: >ping (spécifier ici ladresse IP paramétrée pour la caméra vidéo). Si la caméra vidéo répond, la connexion est normale. Sinon, spécifier ladresse IP exacte à votre ordinateur personnel et/ou à la caméra vidéo. 11, 17-23 Que faire ? Page de référence
-64- Lorsque la caméra vidéo de surveillance est dirigée vers une puissante source d’éclairage telle que des projecteurs d’éclairage ou vers une surface réfléchissant la lumière, une hyperluminosité ou un traînage risquent de se manifester. Pour éviter quune hyperluminosité ou un traînage se produise, la caméra vidéo doit être mise en service avec circonspection dans les zones en présence d’objets extrêmement lumineux. MESURE PRÉVENTIVE CONTRE L’HYPERLUMINOSITÉ ET LE TRAÎNAGE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Sujet brillant Traînage Section réseau Résolution dimage: 640 x 480*, 640 x 240, 320 x 240 et 160 x 120 pixels Traitement de limage JPEG (qualité pouvant être sélectionnée Super Fine (ultra-précise)/ Fine (précise) / Normal (normale) / Low (basse)) Taux de rafraîchissement dimage Rapide / Intermédiaire / Lent / Très lent Contrôle de trafic 32 ko/s, 64 ko/s, 128 ko/s, 256 ko/s, 512 ko/s, 1 024 ko/s, illimité Protocoles pris en charge TCP/IP, HTTP, FTP, SMTP, DNS, DDNS, DHCP, ARP, BOOTP, NTP Système dexploitation applicable Windows 98 SE, Windows NT WORKSTATION 4.0 Service Pack6a, Windows 2000 Professionnel Service Pack2, Windows ME ou Windows XP Navigateurs applicables Internet Explorer 5.5, 5.5 SP2, 6.0 ou Netscape Communicator 4.73, 4.78 Nombre de connections disponibles 16 navigateurs au maximum Section de caméra vidéo Capteur d’image: Dispositif à transfert de charges interligne de 768 (H) x 494 (V) pixels Zone de balayage: 4,8 (H) x 3,6 (V) mm (équivalent à une zone d’analyse d’un tube image de1/3 de pouce) Balayage: 525 lignes/60 trames/30 images Fréquence horizontale: 15,734 kHz Fréquence verticale: 59,94 Hz Synchronisation: Interne, verrouillage trames et réseau ou signal de commande de trames multiplexé (VD2) pouvant être sélectionné Sortie vidéo: Signal vidéo composite NTSC 1,0 V[p-p], 75 Ω/connecteur BNC Résolution horizontale: 480 lignes (C/L), 570 lignes (B/W) Rapport signal-sur-bruit: 50 dB (équivalent à AGC désactivé, pondération appliquée, AP désactivé) Gamme dynamique: 48 dB (typ.) Éclairement minimum: 2,0 lux (0,2 candéla-pied) (WIDE) (C/L), 0,2 lux (0,02 candéla-pied) (WIDE) (B/W) Lorsquun couvercle en dôme optionnel WV-CW1CE est installé. 0,8 lux (0,08 candéla-pied) (WIDE) (C/L), 0,1 lux (0,01 candéla-pied) (WIDE) (B/W) Contrôle de gain: ON (DNR-H), ON (DNR-L) ou OFF (menu SET UP) pouvant être sélectionné Balance des blancs: commutable sur ATW1, ATW2 ou AWC (menu SET UP) Ouverture d’objectif: réglage variable (menu SET UP) Super Dynamic2: marche ou arrêt (menu SET UP) à sélectionner Vitesse d’obturation électronique: commutable sur hors service, 1/100e, 1/250e, 1/500e, 1/1 000e, 1/2 000e, 1/4 000e, 1/10 000e Objectif Longueur focale: 3,8 mm - 8 mm Rapport douverture maximum: 1:1,4 (grand-angulaire) - 1:1,8 (Téléphoto) Champ angulaire dobservation: Fréquence horizontale: 35,6° -73,6° Fréquence verticale: 26,6° -53,4° Limites de mise au point: 1,2 m – 8 (3,9 ft - 8) Hyperluminosité
-65- Fonction de commande: Entrée dalarme: Surélevé jusquà 5 V c.c., OFF (Ouvert ou 2 V c.c. - 12 V c.c.) /ON (0 V 0,4 mA ≥100 ms) Sortie dalarme: Sortie de collecteur, OFF (Ouvert ou 4 V c.c. - 5 V c.c.) / ON (≤1 V 50 mA) Impulsion/verrouillage pouvant être sélectionné Fonction de commande: Sortie auxiliaire: Sortie de collecteur, OFF (Ouvert ou 4 V c.c. - 5 V c.c.)/ON (≤1 V 50 mA) Entrée Diurne/Nocturne: Surélevé jusquà 5 V c.c., OFF (Ouvert)/ON (0 V 0,2 mA) Générales Source d’alimentation 24 V c.a., 60 Hz Puissance consommée: 8,6 W (caméra vidéo) 12,1 W (Dispositif de chauffage optionnel) Température ambiante de service: –10 °C à +50 °C –30 °C à +50 °C (–22 °F à 122 °F) (quand le dispositif de chauffage optionnel est incorporé) Humidité ambiante de service: Moins de 90 % Dimensions: 152,5 mm (H) x 175 mm (P) [6 po. (H) x 6-7/8 po. (P)] Poids: 1,7 k g(3,7 liv.) (caméra vidéo)0,5 kg(1,1 liv.) (Platine dinstallation de caméra vidéo) Les poids et dimensions indiqués sont approximatifs. Sous réserve de modification des renseignements techniques sans préavis. CD-ROM (Manuel PDF inclus) ........................................................... 1 él. Instructions dutilisation (cette brochure) .......................................... 1 él. Les éléments suivants sont utilisés pour effectuer linstallation. Platine dinstallation de caméra vidéo ............................................... 1 él. Vis de fixation de caméra vidéo ........................................................ 3 él. Foret pour vis inviolables .................................................................. 1 él. Connecteur de conversion RJ-45 femelle-femelle ............................ 1 él. Étiquette dadresse MAC .................................................................. 1 él. Adaptateur de câble de commande (5 broches) ............................. 1 él. ACCESSOIRES STANDARD WV-CW2C Couvercle en dôme transparent WV-CW3H Dispositif de chauffage ACCESSOIRES OPTIONNELS
-66- ■Dispositif de chauffage optionnel WV-CW3H ●Introduction Linstallation de ce dispositif de chauffage permet à la caméra vidéo de fonctionner dans des conditions environnementales à basse température atteignant –30°C (–22°F). Le dispositif de chauffage se met automatiquement en marche lorsque la température interne de la caméra vidéo chute en-dessous de +10°C (50°F) et sarrête quand la température remonte. Un ventilateur de refroidissement miniature interne au dispositif permet de limiter la condensation à la surface du couvercle en dôme, celle-ci ayant pour origine les changements de la température ambiante à moins que les températures changent trop rapidement. Le ventilateur de refroidissement sarrête dès quil existe la possibilité dune formation de la condensation. ●Mesures de précaution •Cet appareil doit être installé et raccordé par un personnel de dépannage de système qualifié ou par des installateurs de système professionnels. •La même tension de 24 V de courant alternatif que celle utilisée pour lalimentation de la caméra vidéo ne doit pas être appliquée au dispositif de chauffage. Raccorder une autre source dalimentation de 24 V de courant alternatif au dispositif de chauffage. Si la même source dalimentation est utilisée, la mise en marche et la mise à larrêt du dispositif de chauffage risquent daffecter les images de caméra vidéo. •Lors du dépannage, faire attention aux températures élevées à la surface de lappareil. Débrancher le faisceau de fils électriques et attendre quil ait refroidi. •Lorsque la caméra vidéo est installée dans un lieu à basse température et quelle est mise en fonction, il faut parfois un peu de temps (aux environs de 30 minutes) pour que lintérieur de la caméra vidéo se réchauffe. Couper lalimentation puis la réappliquer. ●Installation 1. Ouvrir le couvercle en dôme. (Voir la rubrique intitulée Démontage de la caméra vidéo) 2. Installer le dispositif de chauffage dans la caméra vidéo et limmobiliser en place avec les vis de fixation fournies. 3. Introduire le faisceau de fils électriques dans le connecteur de dispositif de chauffage de la caméra vidéo. 4. Replier le sachet dessiccateur en deux et le maintenir en place avec de la bande adhésive à la hauteur de la position A comme représenté sur la figure. Remarque:Fixer le sachet dessiccateur et faire en sorte quil nobture pas les ouvertures de ventilation ou bien laccrocher sur le mur. 5. Remonter le couvercle en dôme sur la caméra vidéo tout en faisant attention de ne pas pincer les câbles du faisceau de fils électriques. 6. Raccorder le câble dalimentation du dispositif de chauffage de la caméra vidéo. (Se reporter à la rubrique intitulée Branchements.) ●Caractéristiques techniques Alimentation nécessaire: 24 V c.a., 60 Hz Puissance consommée: 12,1 W maximum Dimensions: 29 mm (H) x 83 mm (L) x 89,5 mm (P) [1-1/8 po (H) x 3-1/4 po (L) x 3-1/2 po (P)] Poids: 45 g(0,1 liv.) ●Accessoires Vis de fixation (M3 x 12) 1 él. Sachet dessiccateur 1 él. ANNEXE Bande adhésive ReplierVis de fixation fournie Faisceau de fils électriques Point “A” (mur)
PANASONIC CANADA INC.5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario, L4W 2T3 Canada (905)624-5010 PANASONIC SALES COMPANY DIVISION OF MATSUSHITA ELECTRIC OF PUERTO RICO INC. San Gabriel Industrial Park 65th Infantry Ave. KM. 9.5 Carolina, P.R. 00985 (809)750-4300 Panasonic Digital Communications & Security CompanyUnit of Matsushita Electric Corporation of AmericaSecurity Systems Groupwww.panasonic.com/cctvExecutive Office: One Panasonic Way 3E-7, Secaucus, New Jersey 07094Zone Office Eastern:One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094 (201) 348-7303Central:1707 N.Randal Road, Elgin, IL 60123 (847) 468-5205Western:6550 Katella Ave., Cypress, CA 90630 (714) 373-7840 Printed in Japan 2003 © Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All rights reserved. N0803-2103 3TR001822CAA Imprimé au Japon