Home
>
Panasonic
>
Car Satellite Radio System
>
Panasonic Wma Mp3 Cd Player Receiver Cq C8401u Operating Instructions
Panasonic Wma Mp3 Cd Player Receiver Cq C8401u Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic Wma Mp3 Cd Player Receiver Cq C8401u Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
CQ-C8401U/C8301U/C7401U/C7301U Ajustes de funcionesAjuste de la visualización del menú de funciones Ajustes de audio, Ajustes de funcionesEspañol Visualización del menú de FUNCTION 121 120 Ajustes de audioAjuste de cada altavoz y de un altavoz de subgraves opcional CQ-C8401U/C8301U/C7401U/C7301UAjuste del volumen principal(Margen de ajuste: 0 a 40, Ajuste predeterminado: 18) q: Incremento w: ReducciónGraves(Margen de ajuste: –12 dB a +12 dB, pasos de 2 dB, ajuste predeterminado: Graves 0) q: Incremento w: ReducciónAgudos(Margen de ajuste: –12 dB a +12 dB, pasos de 2 dB, Ajuste predeterminado: Agudos 0) q: Incremento w: Reducción Nota:No active SQ y DC (graves/agudos) al mismo tiempo para evitar que se produzca distorsión del sonido. Ajuste del balance izquierdo-derecho(Margen de ajuste: L15 a R15 y Centro, Ajuste predeterminado: Centro) q: Acentuación del canal derecho w: Acentuación del canal izquierdoAjuste del balance delantero-trasero(margen de ajuste: R15 a F15 y Centro, Ajuste predeterminado: Centro) q: Acentuación del canal delantero w: Acentuación del canal traseroAjuste del nivel del altavoz de subgraves(Margen de ajuste: MUTE (-∞), –6 dB a +6 dB, pasos de 2 dB, Ajuste predeterminado: 0 dB) q: Incremento w: Reducción Filtro de paso bajo del altavoz de subgraves(Margen de ajuste: 80 Hz, 120 Hz, 160 Hz, Ajuste predeterminado: 80 Hz) q: Incremento w: ReducciónFiltro de paso alto(Margen de ajuste: Filtro desactivado (OFF), 90 Hz, 135 Hz, 180 Hz, 225 Hz, Ajuste predeterminado: Filtro desactivado (OFF)) q: Incremento w: ReducciónCambio del preajuste de SQ Frecuencia ajustable: 60 Hz, 160 Hz, 400 Hz, 1 kHz, 3 kHz, 6 kHz, 16 kHz, Margen de ajuste: –12 dB a +12 dB, pasos de 2 dB) (apágina 104) q: Incremento w: Reducción[[]:Frecuencia más alta []]: Frecuencia más bajaMargen de salida del altavoz de subgravesMárgenes de salida de los otros altavoces Visualización del menú AUDIO 1 Presione [VOL- UME] (SEL : Selección)para que aparezca la visualización del menú. 2 Presione [VOLUME] (SEL : Selección ) para seleccionar el modo que desee ajustar. 3 Gire [VOLUME] (Volumen) hacia la izquierda o derecha para ajustar el volumen. Nota:Si no se efectúa ninguna operación durante más de 10 segundos en el menú de audio (2 segundos en el ajuste del volumen principal), el visualizador retorna al modo normal. 1 Presione [MENU]para que aparezca la visualización del menú.Para emplear el con- trolador remoto, man- tenga presionado [SEL] (MENU) durante 2 o más segundos. 2 Presione [ ]]o [ []para visualizar el menú de funciones. 3 Presione [ } ]o [ { ]para seleccionar la función que desee ajustar. 4 Presione [BAND] (SET) para realizar el ajuste. 5 Presione [MENU]para confirmar el ajuste.Para emplear el controlador remoto, mantenga pre- sionado [SEL] (MENU)durante 2 o más segundos. MUTE KEYAjuste de las funciones de los botones [MUTE]. :Volumen silenciado (Ajuste predeterminado) :Reducción del volumen en 10 pasos :Reducción del volumen en 5 pasosSECURITYAjuste de la función de seguridad (apágina 99) : ON (activada) (Ajuste predeterminado) : OFF (desactivada) CQ-C8401UCQ-C8401U
CQ-C8401U/C8301U/C7401U/C7301U Personalice la visualización (función personalizada)Podrá editar las imágenes en movimiento y las imágenes fijas que estén inicialmente almacenadas en la unidad. También podrá emplear los datos descargados del sitio de Panasonic en la Web y los datos que se hayan almacenado con una cámara digital u otros dispositivos y procesados con el software exclusivo IMAGE STUDIO. Vea también las Notas sobre la función personalizada. (apágina 124).Nota:Para más detalles, visite el sitio de Panasonic en la Web (http://panasonic.co.jp/pas/en/software/customize/index.html). Visualización del menú de CUSTOMIZE 122 Ajustes del visualizadorAjuste de la visualización del menú de funciones CQ-C8401U/C8301U/C7401U/C7301U 123 EspañolAjustes del visualizador, Personalice la visualización (función personalizada) Preparativos: Tenga a mano el disco CD-R/RW que contenga los datos a personalizarse.1 Si hay algún disco dentro, saque el disco. 2 Presione [SRC] para seleccionar el modo de CD. 3 Mantenga presionado [SEL]durante 4 o más segundos para visualizar la pan- talla del menú. 4 Cargue un disco CD-R/RW que con- tenga datos.Notas: ¡Es posible que la unidad tarde cierto tiempo en identificar el disco CD-R/RW. ¡Los discos grabados con el software de escritura por paquetes no son compatibles. 5 Seleccione un elemento a person- alizarse.[}][{]:Seleccione [BAND](SET): Confirme Nota:Para salir del menú personalizado, mantenga presionado [SEL]durante 4 o más segundos.PATRÓN GRÁFICODesplazamiento de datos de imágenes (apágina 122)IMAGEN FIJADatos de imágenes fijas (apágina 122)MENSAJE INICIALDesplazamiento de imágenes al conectarse la ali- mentación (apágina 100)MENSAJE DE CIERREDesplazamiento de imágenes al desconectarse la ali- mentación (apágina 100) 6 Seleccione un archivo.[}][{][]][[]:Seleccione [BAND](SET): Confirme Notas: ¡Los archivos se identifican automáticamente por sus extensiones, y se visualizan los archivos de destino. ¡Si se selecciona “BACK”, aparece la pantalla del paso 5. 7 Para un archivo de imagen en movimiento o archivo de imagen fija, seleccione el lugar en el que deba guardarse el archivo.[]][[]:Seleccione [BAND](SET): Confirme Notas: ¡Los nuevos datos se sobrescriben sobre los datos existentes. ¡Si se selecciona “BACK”, aparece la pantalla del paso 6. 8 Confirme el elemento cambiado.[]][[]:Seleccione [BAND](SET): ConfirmeSe efectúa la personalización. No desconecte la ali- mentación a mitad de la operación. (Tarda aprox. 1 minutos en completarse esta operación para una ima- gen en movimiento de 168 kB.) Después de termi- narse esta operación, aparece la pantalla del paso 5.Nota:Si se selecciona “NO”, aparece la pantalla del paso 5. 9 Mantenga presionado [SEL]durante 4 o más segundos.Retorna el modo de CD. Presione el botón [OPEN] para expulsar el disco. Visualización del menú de DISPLAY 1 Presione [MENU]para que aparezca la visualización del menú.Para emplear el con- trolador remoto, man- tenga presionado [SEL](MENU) durante 2 o más segundos. 2 Presione []]o [[]para visualizar el menú del visualizador. 3 Presione [ } ]o [ { ]para seleccionar la función que desee ajustar. 4 Presione [BAND] (SET) para confirmar la visualización. 5 Establezca el valor de ajuste. 6 Presione [BAND] (SET) . 7 Presione [MENU]para confirmar el ajuste.Para emplear el controlador remoto, mantenga pre- sionado [SEL] (MENU)durante 2 o más segundos. CQ-C8401UCQ-C8401U GRAPHIC PATTERN(Margen de ajuste: 6 tipos, Ajuste predeterminado: All)Efectúe la selección con [ ]]o [[] Todo:Visualización secuencial desde el patrón A al D Patrón A-D S.A.:Visualización de 19 bandas STILL IMAGE(Margen de ajuste: 11 tipos, Ajuste predeterminado: All)Cambio mediante [ ]]o [ [] Todo: Visualización secuencial desde el patrón 1 al 10 No.1-10CONTRAST (Margen de ajuste: 1 a 5, Ajuste predeterminado: Contraste 3)[[]: Ángulo de visión inclinado hacia arriba []]: Ángulo de visión inclinado hacia abajo CLOCK ADJNota:Ajuste la hora cuando aparezca “ADJUST” en el visualizador.[[]: Ajuste de los minutos []]: Ajuste de las horas [} ]: Adelantar [{ ]: Atrasar Notas: ¡Pueden seleccionarse el patrón gráfico y la imagen fija. ( apágina 123) ¡Si se seleccionan datos corruptos, aparecerá “DISPLAY FILE INCOMPLETE”. ( apágina 124) SRCSRC
CQ-C8401U/C8301U/C7401U/C7301U CQ-C8401U/C8301U/C7401U/C7301U 125 EspañolPersonalice la visualización (función personalizada), Solución de problemas 124 Solución de problemasSi cree que hay algo que no funciona bienEfectúe las comprobaciones y los pasos descritos en las tablas siguientes. Si las sugerencias descritas no resuelven el problema, le recomendamos llevar la unidad al centro de servicio técnico Panasonic autorizado que le quede más cerca. El servicio técnico del producto sólo deberá realizarlo personal cualificado. Solicite la revisión y la reparación a técnicos profesionales . Panasonic no se hace responsable de los accidentes que puedan ocurrir debido a la negligencia por la falta de verificación o por reparación por parte suya después de su propia revisión. Advertencia ¡No emplee la unidad en un estado anormal, por ejemplo, sin sonido, con humo, u olor raro, porque podría producirse fuego o descargas eléctricas. Deje de utilizar inmediatamente la unidad y con- sulte a su distribuidor. ¡No intente nunca reparar la unidad usted mismo porque es peligroso. Problema Causa posible aSolución posible Común Unidad sin alimentación El cable de alimentación (batería, alimentación y puesta a tierra) está conectado erróneamente. aCompruebe el cableado. Fusible quemado. aElimine la causa de la fundición del fusible y reemplace por un fusible nuevo. Consulte con su concesionario. No hay generación de sonido. MUTE está ajustado a ON.aAjuste MUTE a OFF. El cableado de las líneas de altavoz no está correcto, o hay un contacto que está interrumpido o deficiente. aCompruebe el cableado de acuerdo con el diagrama del cableado. (Instrucciones de instalación) La pantalla de demostración se visualiza y no puede operarse. No puede operar la unidad mientras aparece la pantalla de demostración.aPresione [DISP] para terminar la pantalla de demostración.Si la pantalla de demostración aparece frecuentemente, existe una posibilidad de que haya un pobre contacto o cableado erróneo entre el conductor de la batería de la unidad y el cable de batería del automóvil. (El conductor de la batería debe estar siempre energizado.)a Compruebe el cableado de la batería de acuerdo con el diagrama de cableado. Ruido Hay un generador de ondas electromagnéticas tal como un teléfono celular cerca de la unidad o sus líneas eléctricas. a Mantenga el generador de ondas electromagnéticas tal como un teléfono celular ale- jado de la unidad y del cableado de la unidad. En caso de que el ruido no pueda elimi-narse debido al arnés del cableado del automóvil, consulte con su concesionario. El contacto del conductor de puesta a tierra es pobre. aAsegúrese de que el conductor de puesta a tierra está conectado segura- mente a una parte sin pintar del chasis. El ruido se produce en pasos con las revoluciones del motor. El ruido del alternador viene desde el automóvil. aCambie la posición del cableado del conductor de puesta a tierra. aMonte un filtro de ruido sobre la fuente de alimentación. Personalice la visualización (función personalizada) Notas sobre la función personalizada Nota sobre el servicio de descargaEs posible que se suspenda o detenga el servicio de descarga sin previo aviso. El servicio de descarga no está disponible en algunas zonas. Para más información, visite el sitio en la Web siguiente. Sitio de Panasonic en la Web: (http://www.panasonic.co.jp/global/)Notas sobre IMAGE STUDIO¡Este servicio de descarga no está disponible en algu- nas zonas. Para más detalles, acceda al sitio de Panasonic en la Web. ¡IMAGE STUDIO sólo está disponible para su descarga en la dirección siguiente. No se incluye en el paquete de esta unidad. ¡Consulte el manual de instrucciones descargado para ver la forma de utilizar IMAGE STUDIO.Notas sobre el archivo¡El archivo específico de personalización puede descar- garse desde la URL siguiente. Podrá crear archivos exclusivos guardados con una cámara digital y otros dispositivos empleando el software exclusivo IMAGE STUDIO, al que podrá acceder desde la misma URL. ¡No cambie la extensión. De lo contrario, no podrían reconocerse los datos.Para la creación del disco¡Guarde sólo los datos específicos de personalización. ¡Guarde todos los datos en el directorio raíz. Los archivos contenidos en una carpeta no podrán ser reconocidos. ¡Siga la tabla siguiente con respecto al número de archivos que se guardan en un disco. Los archivos que sobrepasen la capacidad especificada no podrán leerse. ¡Los discos grabados con el software de escritura por paquetes no son compatibles. Para la personalización¡Si se interrumpe la personalización debido a la desconexión de la alimentación, a la parada del motor, a la extracción del panel frontal, o a otras razones, correrá el peligro de pérdida de los datos. En tales casos, intente de nuevo la personalización. ¡La imagen predeterminada existe en el sitio de Panasonic de la Web. Si desea restaurarlo, descargue la imagen de dicho sitio.Mensajes de visualización de errorNO FILES DETECTEDNo hay datos específicos de personalización en el disco aInserte un disco que contenga datos específicos de personalización.CUSTOMIZING FAILEDHa fallado la personalización aCompruebe si la extensión es correcta y si el contenido del archivo es apropiado.DISPLAY FILE INCOMPLETELa imagen en movimiento o imagen fija propuesta está dañada. aPersonalícela de nuevo y sobrescriba el archivo con el nuevo. Tipo Extensión Número máx. PATRÓN GRÁFICO .pfm 10IMAGEN FIJA .pfs 15MENSAJE INICIAL .pfo 5MENSAJE DE CIERRE .pfe 5 Sitio de descarga:http://panasonic.co.jp/pas/en/software/ customize/index.html
CQ-C8401U/C8301U/C7401U/C7301U CQ-C8401U/C8301U/C7401U/C7301U 127 126 Solución de problemas Problema Causa posible aSolución posible EnglishSolución de problemas Común (continuación) Algunas operaciones no pueden ejecutarse. Algunos operaciones no pueden ejecutarse en los modos particulares tales como el modo de menú.aLea las instrucciones de operación cuidadosamente y cancele el modo. En caso de que la unidad se encuentre todavía descompuesta, consulte con el concesionario. Problema Causa posible aSolución posible No hay sonido desde los altavoces El ajuste BAL/FAD no es el apropiado.aVuelva a ajustar BAL/FAD. Hay una ruptura, un cortocircuito, contacto pobre o cableado erróneo en relación al cableado del altavoz. aCompruebe el cableado del altavoz. Los canales del altavoz están invertidos entre el derecho e izquierdo. El cableado del altavoz no está claro entre el derecho e izquierdo. aRealice el cableado del altavoz de acuerdo con el diagrama del cableado. El campo de sonido no es claro en el modo estéreo. El sonido central no puede fijarse. Los terminales positivo y negativo en los canales derecho e izquierdo de los altavoces están conectados de forma invertida. aRealice el cableado del altavoz de acuerdo con el diagrama del cableado. Radio Recepción pobre o ruido La instalación de antena o cableado del cable de antena está con fallas. aCompruebe si la posición de montaje de antena y su cableado están correc- tos. Además, compruebe para ver si la puesta a tierra de la antena está conectada seguramente al chasis. No se suministra alimentación al amplificador de antena (cuando utiliza una antena de película, etc.). aCompruebe el cableado del conductor de batería de antena. La alimentación se corta inesperadamente. Se ha activado el dispositivo de seguridad. aLlame al establecimiento donde compró el aparato, o al centro de servicio Panasonic que le quede más cerca. El número de emisoras preajustadas es menor de 6. El número de emisoras que puede recibirse es menor de 6. aVaya a una área en donde el número de las emisoras que pueden recibirse sea máxima, e intente el preajuste. Las emisoras preajustadas no pueden almacenarse. El contacto del conductor de la batería es pobre, o el conductor de la batería no está siempre energizado. aAsegúrese de que el conductor de la batería se encuentra conectado segura- mente, y preajuste de nuevo las emisoras. No hay reproducción o el disco es expulsado. El disco está colocado al revés.aInserte el disco correctamente. Hay una falla o materias extrañas en el disco. aRetire la materia extraña, o utilice un disco sin fallas. El sonido salta o tiene ruidos. Hay una falla o materias extrañas en el disco. aRetire la materia extraña, o utilice un disco sin fallas. El sonido salta debido a la vibración. La unidad no está suficientemente asegurada.a Asegure la unidad a la caja de la consola con la correa de soporte trasero, etc. La unidad está inclinada en más de 30° en la dirección de parte delantera a extremo. aHaga que el ángulo sea de 30° o menos. El disco no puede expulsarse. Hay algo, como pueda ser una etiqueta despegada, que obstruye la salida del disco. aMantenga presionado el botón [OPEN] durante 2 o más segundos cuando el panel frontal está abierto (expulsión forzada del disco). En caso de que la expulsión forzada del disco no funcione, consulte al distribuidor. El microcontrolador en la unidad opera anormalmente debido a ruidos u otros factores. aDesenchufe el cable de alimentación y vuélvalo a enchufar. En caso de que la unidad siga sin funcionar, consulte a su distribuidor. CDSintonizador XM No puede seleccionarse el canal No ha contratado el servicio con XM Satellite Radio Inc. aConsulte la página 99 de este manual y el sitio de Internet de XM para inscribirse al servicio de radio de XM. No hay reproducción o el disco es expulsado. El disco tiene datos con formato que no pueden reproducirse. aRefiérase a la descripción acerca de MP3/WMA para los datos de sonido que pueden reproducirse, excepto CD-DA (es decir, CD musical). Los CD-R/RW que se pueden reproducir en otros dispositivos no pueden reproducirse con esta unidad. La capacidad de reproducción de algunos CD-R/RW puede depender en la combinación de medio de grabación, software de grabación y grabadora usada aun si estos CD-R/RW se pueden reproducir en otros dispositivos tales como un PC. aHaga los CD-R/RW en combinación diferente de medios de grabación, soft- ware de grabación y grabadora después de referirse a la descripción acerca del MP3/WMA. El sonido salta o tiene ruidos. Hay una falla o materia extraña sobre el disco. aRetire la materia extraña, o utilice un disco sin fallas. Para el formato MP3/WMA refiérase a la descripción acerca del MP3/WMA.La reproducción de archivos con VBR (velocidad en bits variable) puede causar ciertos saltos del sonido. aReproduzca archivos que no sean VBR. MP3/WMA
CQ-C8401U/C8301U/C7401U/C7301U CQ-C8401U/C8301U/C7401U/C7301U 129 EspañolSolución de problemas, Mensajes de error visualizados 128 Mensajes de error visualizados Display Possible cause aPossible solution Problema Causa posible aSolución posible Solución de problemas El disco está sucio o al revés. El disco está rayado. aExpulse el cartucho. ¡Compruebe el disco. ¡Vuelva a insertar el disco. (Después de 5 segundos ) No funciona por alguna causa. aExpulse el cartucho. Si el error persiste, presione el interruptor de reposición del cambiador de discos CD. Si no se repone la operación normal, llame al establecimiento donde compró la unidad o al centro de servicio Panasonic que tenga más cerca para solicitar la reparación.No hay discos en el cambiador (cartucho) aInserte discos en el cambiador (cartucho).El cambiador se ha desconectado de la unidad en el modo de cambiador. aVerifique las conexiones. Nota:Los mensajes de las secciones de acción y de visualización de las tablas de errores varían según el cambiador utilizado. Para más detalles, consulte el manual de instrucciones del cambiador de disco utilizado. No puede leerse el disco. aExpulsión del disco. (Después de 5 segundosc ) Automáticamente al archivo siguiente CD/MP3/WMA El disco está sucio o al revés. aVerifique el disco. El disco está rayado. aVerifique el disco. No funciona por alguna causa. aLlame al establecimiento donde compró la unidad o al centro de servicio Panasonic que tenga más cerca.El archivo WMA está protegido. aLos discos protegidos con derechos de autor no pueden reproducirse.No hay ningún disco. Cambiador de Discos Visualización Causa posible aSolución posible Visualización Causa posible aSolución posible Antena XM desconectada. aConecte la antena XM.No puede recibirse la radio vía satélite XM. aVerifique las conexiones.Las difusiones de XM no pueden recibirse debido a malas condiciones de recepción. aDesplácese a un lugar en el que puedan recibirse bien las difusiones de XM. Mensajes de error visualizados Sintonizador XM Aparece un error por el cambiador de DVD. aAségurese el cambiador de DVD. (“ REGION ERROR” etc.) Control remoto El canal no está en servicio aEste canal no está actualmente en servicio. Sintonice otro canal. Automáticamente al disco siguiente No hay respuesta a la presión de los botones La pila está insertada al revés. Se ha insertado una pila incorrecta. aInserte una pila correcta en la dirección correcta.La pila está gastada. aReemplace la pila por otra nueva.La dirección en la que orienta el control remoto es errónea. aOriente el control remoto al sensor de la unidad y presione los botones.El sensor está expuesto a la luz directa del sol. (Es posible que no pueda oper- arse el control remoto cuando el sensor está expuesto a la luz directa del sol. En este caso, no hay ningún problema en el sistema.) aBloquee la luz del sol que da al sensor.
CQ-C8401U/C8301U/C7401U/C7301U CQ-C8401U/C8301U/C7401U/C7301U Especificaciones 131 Notas acerca de los discos, Mantenimiento, Especificaciones 130 Notas: ¡Especificaciones y diseño sujetos a cambios sin previo aviso debido a mejoras del producto. ¡Algunos valores e ilustraciones de este manual pueden ser distintos de los de su producto. Generalidades Frecuencia de muestreo Sobremuestreo óctuplo Convertidor DASistema 4 DACTipo de fonocaptor3 haces astigmáticoFuente de luzLáser semiconductorLongitud de onda790 nmRespuesta en frecuencia 20 Hz - 20 kHz (±1 dB) Relación de señal/ruido 96 dB Distorsión armónica total 0,01 % (1 kHz) Fluctuación y trémoloPor debajo de los límites mensurables Separación de canales75 dBFMGama de frecuencias87.9 MHz - 107.9 MHzSensibilidad de utilización 10,2 dBf. (0,9 µV, 75Ω) Sensibilidad de silenciamiento a 50 dB 15,2 dBf. (1,6 µV, 75Ω) Respuesta en frecuencia 30 Hz - 15 kHz (±3 dB) Selectividad de canal alternativo 75 dB Separación estereofónica 35 dB (a 1 kHz) Relación de rechazo de imagen 75 dB Relación de rechazo de FI 100 dB Relación de señal/ruido 62 dB AMGama de frecuencias530 kHz - 1 710 kHzSensibilidad de utilización 27 dB/µV (señal/ruido 20 dB) Español Reproductor de CD Radio de estéreo Alimentación12 V CC (11 - 16 V), tensión de prueba de 14,4 V, negativo a masaControles de tono (graves/agudos) Graves: ±12 dB a 60 Hz, Agudos: ±12 dB a 16 kHz Frecuencia central del ecualizador 60, 160, 400, 1 k, 3 k, 6 k, 16 k (Hz) Margen variable del ecualizador -12 dB a 12 dB (pasos de 2 dB) Consumo de corrienteMenos de 2,2 A (Modo de CD, 0,5 W 4 altavoces)Salida máxima de potencia 60 W x 4 (a 1 kHz) (CQ-C8401U), 50 W x 4 (a 1 kHz) (CQ-C8301U/C7401U/C7301U) Impedancia de los altavoces 4 - 8 Ω Tensión de salida de preamplificador 5 V (CQ-C8401U/C8301U/C7401U), 2,5 V (CQ-C7301U) (Modo de CD, 1 kHz, 0 dB) Tensión de salida del altavoz de subgraves 5 V (CQ-C8401U/C8301U/C7401U), 2,5 V (CQ-C7301U) (Modo de CD, 1 kHz, 0 dB) Impedancia de salida de preamplificador 60 Ω(CQ-C8401U/C8301U/C7401U), 200 Ω(CQ-C7301U) Impedancia de salida del altavoz de subgraves 60 Ω(CQ-C8401U/C8301U/C7401U), 200 Ω(CQ-C7301U) Dimensiones (unidad principal) 178 (An) x 50 (Al) x 155 (Prf) mm {7”x 1 15/16”x 6 1/8”} Peso (unidad principal) 1,6 kg {3 lbs. 8 oz} Notas acerca de los discos Cómo tomar los discos¡No toque la parte inferior del disco. ¡No haga rayadas en el disco. ¡No combe el disco. ¡Cuando no lo utilice, guarde el disco en su caja.No emplee discos con formas irregulares. No deje los discos en los lugares siguientes:¡Bajo la luz directa del sol ¡Cerca la calefacción del automóvil ¡Lugares polvorientos, sucios o húmedos ¡Sobre los asientos o sobre el tablero de instrumentosLimpieza de los discosEmplee un paño seco y suave para frotar desde el centro del disco hacia fuera.No adhiera ninguna pegatina ni etiqueta a los discos. No escriba en la etiqueta del disco con un lápiz grueso ni con un bolígrafo. Lado impreso No emplee discos con formas irregulares. Si emplea discos CD de venta comercial, deberán tener una de estas etiquetas que se muestran a la derecha. Algunos discos CD protegidos contra copia no pueden reproducirse. TEXT ¡Es posible que se encuentre con algún problema al reproducir algunos discos CD-R/RW grabados en grabadoras de CD (unidad de CD-R/RW), ya sea debido a sus características de grabación o suciedad, huellas dactilares, rayadas, etc. en la superficie del disco. ¡Los discos CD-R/RW son menos resistentes a altas temperaturas y alta humedad que los discos CD musicales nor- males. Si los deja dentro de un vehículo durante mucho tiempo seguido pueden dañarse y ser imposible su repro- ducción. ¡Algunos discos CD-R/RW no pueden reproducirse bien debido a la incompatibilidad entre el software de grabación, la grabadora de CD (unidad de CD-R/RW) y los discos. ¡Este reproductor no puede reproducir discos CD-R/RW si la sesión no se ha cerrado. ¡Este reproductor no puede reproducir discos CD-R/RW si contienen datos que no son del formato CD-DA o MP3/WMA. ¡Asegúrese de observar las instrucciones de los discos CD-R/RW para su manipulación. Notas sobre los discos CD/tipos de CD (CD-ROM, CD-R, CD-RW) Su producto ha sido diseñado y fabricado para asegurar el funcionamiento con el mantenimiento mínimo. Emplee un paño para la limpieza rutinaria del exterior. No emplee nunca bencina, disolvente, ni otros tipos de solventes. Notas sobre los discos CD-R/RW Mantenimiento Limpieza del aparatoFusible Si se quema el fusible de reemplazo, solicite el servicio al centro de servicio técnico Panasonic autorizado que le quede más cercano. Advertencia ¡Emplee fusibles del mismo amperaje especificado (15 A). El empleo de sustitutos distintos o de fusibles de mayores amperajes, o la conexión directa del aparato sin fusible, puede ser causa de incendio o de daños en el aparato. Si se quema el fusible de reemplazo, solicite el servicio al centro de servicio técnico Panasonic autorizado que le quede más cercano.