Home > Panasonic > Television > Panasonic Wide Lcd Television Tc 32lx300 Operating Instructions

Panasonic Wide Lcd Television Tc 32lx300 Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Wide Lcd Television Tc 32lx300 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							TC-32LX300
    Manual de instrucciones
    Televisor LCD panorámico
    Número de modelo
    EspañolTQB2AA0527-1
    Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea completamente este manual de ins\
    trucciones;
    y guárdelo para consultarlo en el futuro en caso de ser necesario.
    Para solicitar ayuda, llame al: 1-800-211-PANA (7262)
    o envíe correo electrónico a: [email protected]
    o visítenos en www.panasonic.com (EE.UU.)
    Para solicitar ayuda, llame al: 787-750-4300
    o visítenos en www.panasonic.com (Puerto Rico)
    TVPOWER
    MENU
    R-TUNEPROG
    EXIT
    VCRDVDRCVRLIGHTTV/VIDEOA -ANTE NNA - BSAP
    1234567809
    AUXASPECTMUTERECALL
    STOPPA U S ETV/VCRREC
    CH
    VOL
    CHVOLOK
    FF
    SPLIT
    PLAY
    DTVDBS/CBLSLEEP
    TVOPEN/CLOSESPLIT CH
    DVD/VCR CH
    TV/VCR SWAP
    REW
    La imagen en la pantalla del televisor es simulada. 
    						
    							2
    El rayo con punta de flecha dentro
    de un triángulo equilátero tiene la
    finalidad de avisar al usuario de que
    hay piezas en el interior del
    producto que si las tocan las
    personas éstas pueden recibir una
    descarga eléctrica.El signo de exclamación dentro de
    un triángulo equilátero tiene la
    finalidad de avisar al usuario de la
    existencia de instrucciones de
    utilización y servicio importantes en
    el material impreso que acompaña
    al aparato.
    Instrucciones de seguridad importantes
    ■ Nota para el instalador de sistemas CATV: Este recordatorio se incluye para que el instalador del sistema
    CATV ponga atención al Artículo 820–40 de la NEC, el cual proporciona consejos para realizar una puesta a tierra
    apropiada y, en particular, especifica que el cable de puesta a tierra deberá conectarse al sistema de puesta a tierra del
    edificio, tan cerca del punto de entrada del cable como sea posible.
    ■ Instrucciones de seguridad importantes para el televisor LCD
    1) Lea estas instrucciones.
    2) Guarde estas instrucciones.
    3) Cumpla con todas las advertencias.
    4) Siga todas las instrucciones.
    5) No utilice este aparato cerca del agua.
    6) Limpie el aparato solamente con un paño seco.
    7) No tape las aberturas de ventilación.
    8) No instale el aparato cerca de fuentes de calor como, por ejemplo, radiadores, salidas de aire caliente, estufas y
    otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
    9)No anule la característica de seguridad del enchufe polarizado o del enchufe del tipo de puesta a tierra. Un enchufe
    polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe de puesta a tierra tiene dos clavijas y una
    espiga de puesta a tierra. La clavija ancha y la espiga de estos enchufes han sido suministradas para su seguridad.
    Si el enchufe suministrado no puede conectarse al tomacorriente, consulte a un electricista para que le cambie el
    tomacorriente obsoleto.
    10) Proteja el cable de alimentación para que no lo pisen ni lo pellizquen, especialmente en el enchufe, tomacorriente
    y en el punto donde sale del aparato.
    11)Utilice solamente los accesorios especificados por el fabricante.
    12)Utilice solamente el aparato con el carrito, base, trípode, soporte o mesa especificado por el fabricante o
    vendido con el aparato. Cuando se utilice un carrito, tenga cuidado al mover la combinación del carrito /
    aparato para evitar heridas en el caso de que ésta se dé la vuelta.
    13)Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo utilice durante un largo
    periodo de tiempo.
    14)Solicite todas las reparaciones al personal de servicio calificado. Las reparaciones resultan necesarias cuando el
    aparato se ha estropeado de cualquier forma: se ha estropeado el cable o el enchufe de alimentación, se ha
    derramado líquido o han caído objetos dentro del aparato, el aparato ha quedado expuesto a la lluvia o a la humedad,
    no funciona normalmente o se ha caído.
    15)Utilice solamente el tipo de fuente de alimentación indicado en la etiqueta de especificaciones. Si no está seguro del
    tipo de alimentación suministrado a su hogar, consulte al concesionario de su televisor o a la compañía eléctrica de
    su localidad.
    16) Siga todas las advertencias e instrucciones marcadas en el televisor LCD.
    17) No meta nunca objetos de cualquier clase en este televisor LCD a través de las ranuras de la caja porque pueden
    tocar puntos de alta tensión peligrosos o cortocircuitar piezas que podrían causar un incendio o una descarga
    eléctrica. No derrame nunca líquidos de ninguna clase en el televisor LCD.
    18)Si se conecta una antena exterior al televisor, asegúrese de que el sistema de la antena esté conectado a tierra
    para disponer de algo de protección contra las sobrecargas de tensión y las cargas de electricidad estática
    acumuladas. En los EE.UU., la Sección 810-21 del Código Eléctrico Nacional (NEC) proporciona la información
    correcta con respecto a la conexión a tierra del mástil y de la estructura de apoyo, la conexión a tierra del cable de
    bajada mediante una unidad de descarga de antena, el tamaño de los conductores de conexión a tierra, la ubicación
    de la unidad de descarga de antena, la conexión de los electrodos de conexión a tierra y los requerimientos para
    dichos electrodos.
    ADVERTENCIA
    RIESGO DE DESCARGA ELÉTRICA
    NO ABRIR 
    						
    							3
    19) Un sistema de antena exterior no deberá colocarse cerca de cables\
    de alimentación elevados ni cerca de circuitos de luces eléctricas\
    o de alimentación, ni tampoco donde pueda caer sobre tales cables
    o circuitos. Cuando instale un sistema de antena exterior deberá
    tener mucho cuidado para que éste no toque tales cables o circuitos
    porque el contacto con ellos podría resultar fatal.
    20) Desenchufe el televisor LCD de la toma de corriente y solicite el trabajo de reparación al personal de servicio cualificado bajo las
    condiciones siguientes:
    a. Cuando la clavija o el cable de alimentación estén estropeados.
    b.  Si se ha derramado líquido en el interior del televisor LCD.
    c.  Si el televisor LCD ha estado expuesto a la lluvia o a la humedad.
    d.  Si el televisor LCD no funciona normalmente siguiendo las
    instrucciones de funcionamiento.
    Ajuste solamente aquellos controles indicados en las instrucciones de fu\
    ncionamiento.  Un ajuste incorrecto de los
    demás controles puede causar daños y, a menudo, requerirá el trabajo exhaustivo de un técnico cualific\
    ado para
    que el televisor LCD vuelva a funcionar normalmente.
    e.  Si el televisor LCD se ha caído o su caja ha sido estropeada.
    f.  Cuando el televisor LCD muestre un cambio distintivo en su rendimiento: \
    esto indica la necesidad de mantenimiento.
    21)Cuando sean necesarias piezas de recambio, asegúrese de que el té\
    cnico de servicio utilice aquellas especificadas por el fabricante que tengan las mismas características que las pieza\
    s originales. Las sustituciones no autorizadas
    pueden causar un incendio, descarga eléctrica u otros peligros.
    22) ADVERTENCIA : PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE
    APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
    NO PONGA EN DEL APARATO (INCLUYENDO ESTANTERíAS QUE SE ENCUENTREN
    ENCIMA DEL MISMO, ETC.) RECIPIENTES CON AGUA (FLOREROS, TAZAS, COSMÉTICOS,
    ETC.).
    23) PRECAUCIÓN : PARA IMPEDIR LAS DESCARGAS ELÉCTRICAS NO UTILICE ESTA CLAVIJA CON UN
    RECEPTÁCULO U OTRA TOMA DE CORRIENTE DONDE LAS PATILLAS NO PUEDAN
    INTRODUCIRSE COMPLETAMENTE Y QUEDEN EXPUESTAS.
    24) PRECAUCIÓN : LA UTILIZACIÓN CON OTRO SOPORTE PUEDE CAUSAR INESTABILIDAD Y POSIBLEMENTE
    HERIDAS.
    25) PRECAUCIÓN : EXISTE EL RIESGO DE QUE SE PRODUZCA UNA EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA NO SE
    REEMPLAZA CORRECTAMENTE. REEMPLACE LA BATERÍA POR OTRA DEL MISMO TIPO O
    EQUIVALENTE.
    •Ventilación segura
    En la caja y en la parte trasera o inferior del televisor se han provist\
    o ranuras y aberturas para ventilación, y para
    asegurar una operación fiable del televisor LCD y protegerlo contra e\
    l recalentamiento. Estas aberturas no deberán ser
    bloqueadas ni tapadas. Deberá haber un espacio de 10 cm por lo menos \
    desde estas aberturas. Las aberturas no
    deberán ser bloqueadas nunca poniendo el televisor LCD encima de una \
    cama, sofá, alfombra u otras superficies
    similares. Este televisor LCD no deberá ser puesto en una instalació\
    n empotrada tal como una estantería de libros a
    menos que se provea una ventilación apropiada.
    Instrucciones de seguridad importantes
    ■Información importante relacionada con el uso de videojuegos, computad\
    oras, subtítulos u otras visualizaciones de imágenes fijas .
    La utilización prolongada de programas con imágenes fijas puede ca\
    usar una “imagen de sombra” permanente en el
    panel LCD.
    Esta imagen de fondo se puede ver en programas normales en forma de imag\
    en fija estacionaria. Este tipo de
    deterioro del panel LCD puede limitarse siguiendo los pasos indicados a \
    continuación:
    A. Reduciendo al nivel de visión mínimo el ajuste del brillo/contrast\
    e.
    B. No visualizando imágenes fijas durante largos periodos de tiempo.
    C. Desconectando la alimentación cuando no se utiliza el aparato.
    ■Este producto utiliza soldadura de estaño-plomo, y tiene una lámpa\
    ra fluorescente que contiene una pequeña
    cantidad de mercurio. Tirar estos materiales puede estar regulado en su comunidad debido a la c\
    onservación del
    medio ambiente. Para obtener información sobre la forma apropiada de \
    tirar o reciclar estos materiales, póngase en
    contacto con las autoridades de su localidad, o con la Electronics Indus\
    tries Alliance: 
    www.eiae.org.
    NOTAS:•Este equipo ha sido diseñado para funcionar en los EE.UU. y en otros \
    países donde el sistema de emisión
    y la CA del hogar son exactamente los mismos que en los EE.UU.
    •Las marcas o imágenes retenidas en el panel LCD debido a la utilizaci\
    ón de imágenes fijas no es un
    defecto de funcionamiento y, por lo tanto, no lo cubre la garantía. Este producto no ha sido dis\
    eñado para
    mostrar imágenes fijas durante largos periodos de tiempo.
    UNIDAD DE
    DESCARGA DE
    ANTENA (SECCIÓN
    810-20 DE NEC)
    CONDUCTORES DE TIERRA
    (SECCIÓN 810-21 DE NEC)
    ABRAZADERAS DE TIERRA
    CABLE DE
    BAJADA DE
    ANTENAABRAZADERA DE
    TIERRA
    SISTEMA DE ELECTRODOS
    DE CONEXIÓN A TIERRA
    DEL SERVICIO DE
    ALIMENTACIÓN (ARTÍCULO
    250,  APARTADO H DE LA
    NEC)
    EQUIPO DE
    SERVICIO
    ELÉCTRICO
    EJEMPLO DE CONEXIÓN A
    TIERRA DE LA ANTENA
    SEGÚN EL CÓDIGO
    ELÉCTRICO NACIONAL (NEC) 
    						
    							4
    : El logotipo SD es una marca comercial.HDMI, el símbolo HDMI y la Interface de Multimedios de Alta Definición son
    marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC.
    Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
     
    “Dolby” y el símbolo con una doble D son marcas comerciales de \
    Dolby
    Laboratories.
    Estimado cliente de Panasonic
    Bienvenido a la familia de clientes de Panasonic.
    Esperamos sinceramente que disfrute durante muchos años de su nuevo televisor LCD.
    Para obtener el máximo beneficio de su aparato, lea estas instruccion\
    es antes de hacer cualquier
    ajuste, y guárdelas para poder utilizarlas como referencia en el futuro.
    Guarde también el recibo de su compra, y anote el número del modelo y el número de serie de su
    aparato en el espacio provisto en la cubierta posterior de estas instrucciones.
    Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites e\
    stablecidos para los receptores de TV, de conformidad
    con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites han sido estableci\
    dos para proporcionar una protección
    razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación resi\
    dencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar
    energía radioeléctrica, y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede cau\
    sar interferencias perjudicial es
    en las comunicaciones por radio.  Sin embargo, no existe ninguna garantía de que las interferencias no \
    se produzcan
    en una instalación en particular. Si este equipo causa o recibe interferencias, lo que puede determinars\
    e apagando
    y encendiendo el equipo, se recomienda que el usuario intente corregir l\
    a interferencia tomando una o más de las
    medidas siguientes:
    Cambie la orientación o el lugar de instalación de la antena de TV.
    Aumente la separación entre el televisor y el otro equipo.
    Conecte el televisor en una toma en la que no esté conectado el otro \
    equipo.
    Consulte a su concesionario o técnico experto en radio/TV para solici\
    tar su ayuda.
    A viso de la FCC: En conformidad con 47CFR, Apartado 15.21 de las normas de la FCC, cualquier cambio o modificació\
    n
    no aprobado expresamente por Matsushita Electric Corporation de América podrá resultar en interferencia nociva y anulará
    la autorización que el usuario tiene para utilizar este equipo.
    Para solicitar ayuda, llame al: 1-800-211-PANA (7262)
    o envíe correo electrónico a: [email protected]
    o visítenos en www.panasonic.com (EE.UU.)
    Para solicitar ayuda, llame al: 787-750-4300
    o visítenos en www.panasonic.com (Puerto Rico)
    Información de la Comisión Federal de Comunicaciones
    CableCARDTM es una marca comercial de Cable Television Laboratories, Inc. 
    						
    							5
    Índice
    Instrucciones de seguridad importantes ..................... 2
    Accesorios ...................................................................... 6Pilas en el control remoto  .............................................  6
    Instalación ...................................................................... 7
    Ubicación de los controles ........................................... 8
    Aparato principal ........................................................... 8
    Transmisor del mando a distancia ................................ 8
    Conexiones ................................................................... 10
    Conexión de la antena ................................................ 10 Conexión de decodificador
    de televisión por cable ......................................... 10
    Conexiones audio / vídeo ........................................... 11 Conexión AUDIO  OUT ......................................... 11
    Conexión VIDEO 1 / 2 INPUT .............................. 12
    Conexión COMPONENT VIDEO INPUT ............. 12
    Conexión HDMI .................................................... 13
    Conexión de CableCARD
    TM........................................ 14
    Conexiones del panel frontal ...................................... 14
    Encendido / apagado de la alimentación ................... 15
    Ajuste Inicial ................................................................. 15
    Sel. de Entrada .................................................... 15
    Auto Escaneo ....................................................... 16
    Lengua ................................................................. 16
    Para ver programas de TV ........................................... 17 VHF y UHF .................................................................. 17
    Televisión por cable .................................................... 17
    Navegación por menús ................................................ 18 Picture (Imagen) ......................................................... 20 Modo .................................................................... 20
    Luz de Atras / Color / Tinte / Brillo
    / Contraste / Nitidez / Normal ............................... 20
    Otros Ajustes ........................................................ 20
    Audio ........................................................................\
    ... 22 Bajos / Altos / Balance / Normal ........................... 22
    Otros Ajustes ........................................................ 22
    Channel (Canal) .......................................................... 24 Favoritos .............................................................. 24
    Titulado ................................................................ 25
    Cronometro ................................................................. 27 Apagado ............................................................... 27 Cronometro .......................................................... 28
    Reloj ..................................................................... 29
    Aj. de Dia ............................................................. 29
    Setup (Programación) ................................................. 30 Programar Canal .................................................. 30
    Auto Escaneo ....................................................... 31
    Prog. Manual ........................................................ 31
    Subtitulos ............................................................. 33
    Other Adj. (Otro ajuste) ........................................ 35
    CableCARD
    TM...................................................... 35
    Lock (Bloqueo) ............................................................ 36
    Lock Set (Bloqueo) .............................................. 36
    Channel Lock (Bloqueo de Canal) ....................... 37
    Block Program (Bloqueo de Programa) ............... 37
    Cuanto tiempo? .................................................... 39
    Codigo .................................................................. 39
    Operaciones de la tarjeta ............................................ 40
    Introducción y extracción de una tarjeta .............. 40
    Tarjetas compatibles y tamaño de tarjetas ........... 40
    Carpetas y archivos ............................................. 41
    Menu SD ..................................................................... 42 Grabar en SD ....................................................... 42
    Menu de pelicula .................................................. 43
    Menu de imagenes .............................................. 44
    Aj. de grabado ...................................................... 45
    Formatear ............................................................ 46
    Memoria Restante ................................................ 46
    Operación SPLIT .......................................................... 48 Para cambiar las imágenes ................................. 48
    Para seleccionar el modo
    de entrada del cuadro SPLIT ............................... 48
    Controles de ASPECTO ............................................... 49
    Funcionamiento de equipos periféricos
    utilizando el control remoto ........................................ 50 Programación del código de control remoto ............... 50
    Para encontrar el código no listado en el índice .. 50
    Índice de claves infrarrojas ......................................... 51
    T abla de teclas operacionales ..................................... 54
    T abla de solución de problemas ................................. 56
    Especificaciones .......................................................... 57
    Mantenimiento .............................................................. 57 
    						
    							6
    CH
    VOL
    CHVOLOK
    POWER
    TV/VIDEO
    1234567809
    TV
    MENU
    PROG
    EXIT
    VCRDVDRCVRLIGHTA 
    -ANTENNA - B
    SAP
    AUX
    ASPECTMUTERECALL
    R-TUNE
    STOPPAUSERECFF
    SPLIT
    PLAY
    DTVDBS/CBLSLEEP
    TV
    OPEN/CLOSESPLIT CH
    DVD/VCR CH
    TV/VCR
    SWAP
    REW
         Precauciones relacionadas con el uso de las pilas
    La instalación incorrecta de las pilas puede causar fugas en las
    mismas y corrosión, lo que dañará el control remoto.
    T enga en cuenta las precauciones siguientes:
    1. Las pilas deberán sustituirse siempre en pares. Utilice siempre
    pilas nuevas cuando sustituya las pilas viejas.
    2. No mezcle una pila usada con otra nueva.
    3. No mezcle pilas de tipos diferentes (ejemplo: “carbono y cinc”
    con “alcalinas”).
    4. No intente cargar, cortocircuitar, desarmar, calentar o quemar las
    pilas usadas.
    5. Las pilas tendrán que sustituirse cuando el control remoto funcione
    esporádicamente o no pueda controlar el televisor.
    1. Abra la cubierta de las pilas. 2.
    Instale las pilas y vuelva a poner la tapa. Tenga en cuenta
    las polaridades (+ y 
    -) al instalar las pilas.
    Dos pilas AA
    A los usuarios que utilizan frecuentemente el
    control remoto se les recomienda sustituir las
    pilas viejas por pilas alcalinas que duran más.
    Consejos útiles:
    Siempre que retire las pilas,  puede que necesite
    volver a poner las claves del control remoto
    de infrarrojos . Le recomendamos anotar la clave
    de la página 50 antes de preparar el control
    remoto.
    Consejos útiles:
    Pilas en el control remote
    Accesorios
    Compruebe que ha recibido todos los accesorios indicados
    Manual de
    instrucciones T
    ransmisor del
    mando a distancia
    EUR7627Z30Pilas para el transmisor de
    mando a distancia
    (2  × tamaño AA)
    Tarjeta del clienteT arjeta para el plan de
    asistencia al clienteNúcleo de ferrita
    (para cable HDMI ) (  × 1) 
    						
    							7
    Instalación
    Colocación del receptor
    Colóquelo en un lugar donde pueda verlo confortablemente. Evite colocarlo donde la luz del sol o una luz brillante
    (incluidos reflejos) caiga sobre la pantalla.
    La utilización de algunos tipos de luces fluorescentes puede reducir el alcance del transmisor de mando a distancia.
    La ventilación adecuada resulta esencial para impedir el fallo de los componentes internos. Manténgalo alejado de los
    lugares donde el calor o la humedad sean excesivos.
    Equipo externo opcional
    La conexión de vídeo/audio entre los componentes se puede hacer con cables de vídeo y audio blindados. Para obtener
    el mejor rendimiento, los cables de antena deberán utilizar conductores blindados coaxiales de 75 ohmios. Los cables
    pueden adquirirse en el establecimiento de su concesionario o en una tienda de productos electrónicos.
    Antes de adquirir cualquier cable, asegúrese de que conoce el tipo de conectores de salida y entrada necesarios para sus
    diversos componentes. Determine también la longitud del cable necesaria.
    Para obtener una imagen de óptima calidad
    Cuando el LCD se exponga a la luz exterior o de accesorios de iluminación, las imágenes de contraste alto no se mostrarán
    claramente. Apague las luces fluorescentes ubicadas cerca del LCD y colóquelo en un lugar que no esté expuesto a la luz.
    Cómo colgar el televisor LCD en la pared
    El montaje en pared de este televisor LCD deberá ser realizado únicamente con el accesorio opcional siguiente. El
    montaje en pared con cualquier otro tipo de soporte podrá ocasionar inestabilidad que resultará en la posibilidad de que
    se produzcan daños o heridas.
    • Soporte para colgar en pared .................................. TY-WK32LX20W
    Le rogamos que consulte con un técnico cualificado para realizar una instalación correcta.
    Como utilizar la base de la pantalla LCD
    Ajuste el soporte con el ángulo deseado.  El ángulo del estante se puede ajustar entre 20 ° a la izquierda y 20 ° a la
    derecha.
    Extracción e instalación de la tapa del cable
    2
    1
    1
    2
    1
    Apertura de la tapa de controles delantera1.Inserte las garras (en 3 puntos) en el
    extremo de la parte superior.
    2.Empuje la cubierta hasta que los
    ganchos encajen en su sitio
    produciendo un chasquido. 1. Presione en los ganchos hacia abajo y
    tire suavemente de la tapa hacia usted
    para soltar las garras (en 3 puntos).
    2. Tire de la tapa lentamente hacia abajo.
    ExtracciónInstalación
    PULL
    Alce la parte inferior de la tapa
    rotulada “PULL”. 
    						
    							8
    TV
    POWER
    MENU
    R-TUNE
    DTV
    TV/VIDEO
    1
    4
    7
    A
    MUTE
    PAUSE
    TV/VCR
    V
    SWAP
    REW
    S VIDEO HPJ VIDEO
    INPUT 3L-AUDIO-R EJECTTV/VIDEO OK MENU VOLUME CHANNEL
    PC CARD
    TV/VIDEO OK MENU VOLUME CHANNELPC CARDS VIDEO HPJ VIDEO
    INPUT 3L-AUDIO-R EJECT
    Transmisor del mando a distancia
    Componente 2
    HDMI TVComponente1
    Video 1 Video 3
    Video 2
    TV/VIDEO
    Cambia el modo de entrada.
    SD
    Acceda a las operaciones de la tarjeta (vea la página 42).
    R-TUNE
    Cambia a un canal visto previamente e introduce los modos.
    Ubicación de los controles
    Aparato principal
    Botón PC CARD EJECTRanura de PC CARD
    A: 15-1
    KPBS - HD
    Agregar FAVTV-G 1080i
    VIVIDO HDMI12:30 pm
    30
    CC
    SAP
    SLEEP (modo de TV)
    Ponga el tiempo tras el cual el televisor se pondrá en el modo de espera.
    RECALL
    Muestra o cancela la información de canales.
    ASPECT
    Cambia el aspecto de la pantalla (vea la página 49). MUTE
    Púlselo para silenciar el sonido. Púlselo de nuevo para cancelar el silenciamiento.
    • Cuando queden 3 minutos parpadeará “  
     3” (“2” para 2 minutos y “1” para 1 minuto).
    • El temporizador de cancelado se cancelará cuando se desconecte la alimentación.
    3060 90
    0
    Ranura de SD
    CARD
    El botón POWER
    Interruptor de la alimentación
    Conectado : Rojo
    Desconectado : ApagadoMENU
    Muestra el menú principal o
    retrocede un paso en los
    menús (vea la página 18).Selectores de canales
    Controles de volumen
    Sensor del control remoto
    Sensor C.A.T.S.
    El LCD C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking System = Sistema de seguimiento automático del contraste) detecta
    automáticamente las condiciones de la luz ambiental y ajusta el brillo y la gradación en conformidad, para optimizar el
    contraste. C.A.T.S. estará activado cuando Modo de Imagen esté ajustado a Auto (vea la página 20).Interruptor SLEEP
    OK
    Selecciona el menú y la entrada de submenú.TV/VIDEO
    Cambia el modo de entrada.
    Designación de antena,
    número de canal y programa,
    e identificador de emisora. ClasificaciónAspecto de
    programaAjuste del modo
    de imagenNúmero de canal
    SPLIT o información de
    entrada
    Reloj
    Presione el botón OK para agregar un canal a la lista de canales
    favoritos o para borrarlo de la misma (vea la página 24).
    Subtítulos ocultosIndicación SAPTiempo restante en eltemporizador para dormir 
    						
    							9
    TV
    POWER
    MENU
    R-TUNE
    FF SPLIT
    PLAYPROG
    EXIT
    VCRDVD
    DTVRCVRDBS/CBL
    LIGHT
    TV/VIDEOA -ANTENNA - B
    SAP
    123
    456
    78
    0
    9
    AUX
    ASPECT
    MUTERECALL
    SLEEP
    STOP
    TV
    PAUSE
    OPEN/CLOSESPLIT CH
    DVD/VCR CH
    TV/VCR
    REC
    CH
    VOL
    CHVOL
    OK
    SWAP
    REW
    Ubicación de los controles
    POWER
    Enciende o apaga el televisor.Botones de selección de modo (vea la página 50)
    TV:Televisor
    VCR:Videograbadora
    DVD:DVD
    DTV:TV digital
    FF SPLIT
    PLAY
    STOP PAUSE
    OPEN/CLOSESPLIT CH
    DVD/VCR CH
    TV/VCRREC SWAP
    REW
    SWAP
    Cambia imágenes en operaciones SPLIT
    (vea la página 48).
    SPLIT
    Pantalla dividida (vea la página 48)
    Funcionamiento de otro dispositivo
    (vea las páginas 54, 55)
    SPLIT CH
    Selecciona el canal durante la operación
    SPLIT (vea la página 48).
    CH
    VOL
    CHVOL
    OK
    MENU EXIT
     
    CH: Cambia al siguiente canal superior
     
    : Mueve el cursor hacia arriba durante el modo del menú.
     
    VOL : Reduce el volumen.
     
    : Mueve el cursor hacia la
    izquierda durante el
    modo del menú.Selecciona el menú y la
    entrada de submenú.VOL : Aumenta el volumen
      
    : Mueve el cursor hacia
    la derecha durante el
    modo del menú.
     
    CH: Cambia al siguiente canal inferior
     
    : Mueve el cursor hacia abajo durante el modo del menú.
    MENU
    Muestra el menú
    principal o retrocede
    un paso en los menús
    (vea la página 18).
    EXIT
    Salida los menús.
    Estereo SAPMono
    LIGHT
    Enciende los botones del control remoto. Cuando está encendido parpadea el
    botón del modo seleccionado.
    A -ANTENNA - B
    Cambia a entrada de antena de RF (A o B).
    SAP
     • Canal digital
    Selecciona la pista de audio (si está disponible).
     • Canal analógico
    Cambia entre los diferentes modos de audio.
    Ej.: Si se recibe estéreo, SAP y mono o si se recibe estéreo y mono solamente:
    Pista de audio 1 de 1 (Español)RCVR:Receptor/amplificador
    DBS:Satélite de emisión digital
    CBL:Televisión por cable
    AUX:Auxiliar
    Botones de selección directa de números de programas
    PROG 
    -: Cuando se sintonicen canales digitales, presione el botón para
    introducir el número menor en un número de canal complejo.
    • Para introducir el número del canal
      Ej.: CH 15-1: [1]       [5]       [-]       [1]       [OK] 
    						
    							10
    BA
    Cable InANT
    Conexiones
    •Para recibir correctamente los canales de VHF/UHF se necesita una antena externa. Para obtener la mejor recepción se
    recomienda una antena exterior.
    •Para ver programas de TV de transmisión aérea solamente, conecte una antena de casa a ANTENNA (A).
    Para ver programas de TV de transmisión aérea y programas de TV por cable, conecte el cable de la TV por cable a
    ANTENNA (A), y el cable de antena terrestre a ANTENNA (B).
    •Seleccione el modo de antena en Sel. de Entrada (vea la página 15).
    Conexión de la antena
    Antena de VHF
    Adaptador de antena tipo F
    (suministrados)
    Cable coaxial de
    75 ohmios
    Notas:
    • Ciertos sistemas de televisión por cable neutralizan algunos canales para reducir la interferencia o tener canales de alta
    calidad (codificados). En estos casos, para que la recepción sea apropiada, será necesario disponer de un decodificador
    de televisión por cable. Consulte con su compañía de televisión por cable para conocer los requerimientos de
    compatibilidad.
    • Para obtener una imagen y un sonido de calidad óptima se necesita una antena, el cable correcto (coaxial de 75 ohmios)
    y la clavija de terminación correcta.
    • Si se utiliza un sistema de antena comunitaria, tal vez necesite emplear una clavija y un cable de conexión correctos
    entre el zócalo de antena de pared y su receptor de televisión.
    • El centro de servicio de televisión de su localidad o su concesionario podrán ayudarle a obtener el sistema de antena
    correcto para su zona particular y los accesorios necesarios.
    • Cualquier tema relacionado con la instalación de la antena, la mejora de los sistemas o accesorios existentes requeridos
    y los gastos incurridos son responsabilidad exclusiva de usted, el cliente.
    Conexión de decodificador de televisión por cable
    • Para ver programas de TV por cable solamente, conecte el cable de TV por cable a ANTENNA (A). Cuando disfrute de
    los programas de TV terrestre y de los programas de TV por cable, conecte el cable de TV por cable por cable a
    ANTENNA (A) y el cable de la antena terrestre a ANTENNA (B).
    • Seleccione el modo de antena en Sel. de Entrada (vea la página 15).
    BA
    Cable InANT
    DECODIFICADOR DE
    TELEVISIÓN POR CABLE
    Cable entrante de 75 ohmios
    procedente compañía de
    televisión por cable ANT OUT ANT INAntena de UHF
    Mezclador 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Wide Lcd Television Tc 32lx300 Operating Instructions