Home > Panasonic > Vacuum Cleaner > Panasonic Vacuum Clenaer Mc Ul555 Operating Instructions

Panasonic Vacuum Clenaer Mc Ul555 Operating Instructions

Here you can view all the pages of manual Panasonic Vacuum Clenaer Mc Ul555 Operating Instructions . The Panasonic manuals for Vacuum Cleaner are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 21

Above Floor Mode
Mode au-dessus des planchers /Modalidad àreas fuera del piso
➢When using in Above Floor Mode, verify
that the FLOOR/TOOLS Selector is in
the TOOLS position.
Lors de l'utilisation du mode au-dessus
des planchers, vérifier que le sélecteur
plancher/accessoires est en position
accessoires.
Al limpiar pisos con la aspiradora, verifique
que el selector FLOOR/TOOLS está en la
posición TOOLS.
➊Press WAND RELEASE button.
Appuyer sur le bouton de dégagement de
tube.
Pulse el botón de WAND...

Page 22

- 22 -
Attachments on Handle
Accessoires sur la poignée / Usando accesorios en el manija
➢Place the vacuum cleaner in the upright
locked position.
Mettre l'aspirateur à sa position verticale
verrouillée.
Colocar la aspiradora en posición vertical.
➢Verify that the FLOOR/TOOLS Selector
is in the TOOLS position.
Vérifier que le sélecteur
plancher/accessoires est en position
accessoires.
Verifique que el selector FLOOR/TOOLS
está en la posición TOOLS.
➢Remove the handle from the wand by
pressing the...

Page 23

- 23 -
CAUTION
•  Always return the vacuum cleaner to the upright position before using the hose
and attachments.
•  When using attachments, be careful not to overextend the stretch hose when
reaching. Trying to reach beyond the hose stretch capability could cause the
vacuum cleaner to tip over.
•  DO NOT pull the vacuum cleaner around the room by the hose.  Property
damage or personal injury could result.
ATTENTION
•  Toujours remettre l'aspirateur à sa position verticale avant d'utiliser le...

Page 24

- 24 -
Note:  Always clean tools before using.
Remarque: Toujours s’assurer que les accessoires sont propres avant de les utiliser.
Nota:Siempre limpie las herramientas antes de usarlas
➢  The dusting brush may be used on
the following items:
     La brosse à épousseter peut être
utilisée dans les conditions suivantes :
     El cepillo sacudir se puede utilizar en
los puntos siguientes: 
     •   Furniture/ Meubles / Muebles
     •   Drapes/ Rideaux / Cortinas
     •   Stairs/ Escaliers / Escaleras...

Page 25

- 25 -
PERFORMANCE / SAFETY FEATURES
Caractéristiques de performance/sécurité
Características de rendimiento/seguridad
This vacuum cleaner has an internal thermal protector which automatically trips to
protect the vacuum cleaner from overheating.
Cet aspirateur est muni d'un protecteur thermique interne qui s'active automatiquement
pour éviter que l'aspirateur ne surchauffe.
Esta aspiradora esta equipada con un protector térmico interno que auto-máticamente se
activa para proteger su...

Page 26

- 26 - This vacuum cleaner also has a motor protector by-pass valve which prevents
motor overheating and damage.  The valve opens to provide cooling air when a
clog prevents normal air flow to the vacuum cleaner suction motor. You will notice
a change of sound as air rushes through the valve opening.
Cet aspirateur est doté d'un protecteur de moteur à soupape qui empêche le moteur de
surchauffer et de s'endommager. La soupape s'ouvre pour laisser entrer de l'air frais
lorsqu'une...

Page 27

- 27 - The suction control allows you to change vacuum cleaner suction for different
fabric and carpet weight.
Le régulateur d’aspi ra tion per met de changer l’aspi ra tion pour dif fé rents types de tissu ou
de moquette.
El con trol de as pi ra ción le per mi te cam biar la poten cia de as pi ra ción de la as pi ra do ra
dependien do del grosor de la tela o alfom bra.
Suction Control
Régulateur d'aspiration
Control de aspiración
➢ Opening control decreases suction
for draperies and lightweight...

Page 28

- 28 -
ROUTINE CARE OF VACUUM CLEANER
Entretien de l’aspirateur
Cuidado de rutina de la aspiradora
AVERTISSEMENT
Ris que de chocs élec tri ques ou de
lésions cor po rel les
Dé bran cher avant de faire l’entretien
ou de net toyer l’ap pa reil. L’omis sion de
dé bran cher pour rait pro vo quer des
chocs élec tri ques ou des lé sions cor -
po rel les du fait que l’as pi ra teur se
met trait sou dai ne ment en mar che.
ADVERTENCIA
Peli gro de cho que eléc trico
Des co necte la aspi ra dora antes de
darle ser...

Page 29

- 29 - ➢ Unplug cord from wall outlet.
     Débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale.
     Desenchufe de la toma en la pared.
➢ Clean exterior using a clean, soft cloth that has been dipped in a solution of mild
liquid detergent and water and wrung dry.
     Nettoyer l’extérieur à l’aide d’un chiffon propre et doux qui a été trempé dans une solu-
tion de détergent doux et d’eau puis essoré.
     Limpie la parte exterior con un trapo suave y limpio que se ha metido en una solución
de...

Page 30

- 30 - Always empty the dust cup before the dirt level reaches the “MAX” line.
Toujours vider le godet avant que le niveau de poussière atteigne la ligne « MAX »
(remplissage maximum). 
Siempre vacíe el contenedor de polvo antes el nivel de basura alcanza la línea "MAX". 













 













 













 




























 













 









































 













 

...
Start reading Panasonic Vacuum Clenaer Mc Ul555 Operating Instructions

Related Manuals for Panasonic Vacuum Clenaer Mc Ul555 Operating Instructions

All Panasonic manuals