Panasonic Vacuum Clenaer Mc Ul555 Operating Instructions
Here you can view all the pages of manual Panasonic Vacuum Clenaer Mc Ul555 Operating Instructions . The Panasonic manuals for Vacuum Cleaner are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 21
Above Floor Mode Mode au-dessus des planchers /Modalidad àreas fuera del piso ➢When using in Above Floor Mode, verify that the FLOOR/TOOLS Selector is in the TOOLS position. Lors de l'utilisation du mode au-dessus des planchers, vérifier que le sélecteur plancher/accessoires est en position accessoires. Al limpiar pisos con la aspiradora, verifique que el selector FLOOR/TOOLS está en la posición TOOLS. ➊Press WAND RELEASE button. Appuyer sur le bouton de dégagement de tube. Pulse el botón de WAND...
Page 22
- 22 - Attachments on Handle Accessoires sur la poignée / Usando accesorios en el manija ➢Place the vacuum cleaner in the upright locked position. Mettre l'aspirateur à sa position verticale verrouillée. Colocar la aspiradora en posición vertical. ➢Verify that the FLOOR/TOOLS Selector is in the TOOLS position. Vérifier que le sélecteur plancher/accessoires est en position accessoires. Verifique que el selector FLOOR/TOOLS está en la posición TOOLS. ➢Remove the handle from the wand by pressing the...
Page 23
- 23 - CAUTION • Always return the vacuum cleaner to the upright position before using the hose and attachments. • When using attachments, be careful not to overextend the stretch hose when reaching. Trying to reach beyond the hose stretch capability could cause the vacuum cleaner to tip over. • DO NOT pull the vacuum cleaner around the room by the hose. Property damage or personal injury could result. ATTENTION • Toujours remettre l'aspirateur à sa position verticale avant d'utiliser le...
Page 24
- 24 - Note: Always clean tools before using. Remarque: Toujours s’assurer que les accessoires sont propres avant de les utiliser. Nota:Siempre limpie las herramientas antes de usarlas ➢ The dusting brush may be used on the following items: La brosse à épousseter peut être utilisée dans les conditions suivantes : El cepillo sacudir se puede utilizar en los puntos siguientes: • Furniture/ Meubles / Muebles • Drapes/ Rideaux / Cortinas • Stairs/ Escaliers / Escaleras...
Page 25
- 25 - PERFORMANCE / SAFETY FEATURES Caractéristiques de performance/sécurité Características de rendimiento/seguridad This vacuum cleaner has an internal thermal protector which automatically trips to protect the vacuum cleaner from overheating. Cet aspirateur est muni d'un protecteur thermique interne qui s'active automatiquement pour éviter que l'aspirateur ne surchauffe. Esta aspiradora esta equipada con un protector térmico interno que auto-máticamente se activa para proteger su...
Page 26
- 26 - This vacuum cleaner also has a motor protector by-pass valve which prevents motor overheating and damage. The valve opens to provide cooling air when a clog prevents normal air flow to the vacuum cleaner suction motor. You will notice a change of sound as air rushes through the valve opening. Cet aspirateur est doté d'un protecteur de moteur à soupape qui empêche le moteur de surchauffer et de s'endommager. La soupape s'ouvre pour laisser entrer de l'air frais lorsqu'une...
Page 27
- 27 - The suction control allows you to change vacuum cleaner suction for different fabric and carpet weight. Le régulateur d’aspi ra tion per met de changer l’aspi ra tion pour dif fé rents types de tissu ou de moquette. El con trol de as pi ra ción le per mi te cam biar la poten cia de as pi ra ción de la as pi ra do ra dependien do del grosor de la tela o alfom bra. Suction Control Régulateur d'aspiration Control de aspiración ➢ Opening control decreases suction for draperies and lightweight...
Page 28
- 28 - ROUTINE CARE OF VACUUM CLEANER Entretien de l’aspirateur Cuidado de rutina de la aspiradora AVERTISSEMENT Ris que de chocs élec tri ques ou de lésions cor po rel les Dé bran cher avant de faire l’entretien ou de net toyer l’ap pa reil. L’omis sion de dé bran cher pour rait pro vo quer des chocs élec tri ques ou des lé sions cor - po rel les du fait que l’as pi ra teur se met trait sou dai ne ment en mar che. ADVERTENCIA Peli gro de cho que eléc trico Des co necte la aspi ra dora antes de darle ser...
Page 29
- 29 - ➢ Unplug cord from wall outlet. Débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale. Desenchufe de la toma en la pared. ➢ Clean exterior using a clean, soft cloth that has been dipped in a solution of mild liquid detergent and water and wrung dry. Nettoyer l’extérieur à l’aide d’un chiffon propre et doux qui a été trempé dans une solu- tion de détergent doux et d’eau puis essoré. Limpie la parte exterior con un trapo suave y limpio que se ha metido en una solución de...
Page 30
- 30 - Always empty the dust cup before the dirt level reaches the “MAX” line. Toujours vider le godet avant que le niveau de poussière atteigne la ligne « MAX » (remplissage maximum). Siempre vacíe el contenedor de polvo antes el nivel de basura alcanza la línea "MAX". ...