Panasonic Vacuum Cleaner Mcv9640 Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic Vacuum Cleaner Mcv9640 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
- 41 - ➢ ➢ L Li in ne e u up p t th he e h ho os se e l la at tc ch h t ta ab b a an nd d n no ot tc ch h i in n c ca an ni is st te er r h ho oo od d a an nd d i in ns se er rt t h ho os se e i in nt to o c ca an ni is st te er r u un nt ti il l i it t s sn na ap ps s i in n p pl la ac ce e. . T To o R Re em mo ov ve e: : ➢ ➢ L Li if ft t h ho os se e l la at tc ch h t ta ab b u up pw wa ar rd d a an nd d p pu ul ll l u up p o on n h ho os se e. . ➢ ➢I In ns se er rt t h ha an nd dl le e i in nt to o w wa an nd d u un nt ti il l l lo oc ck k b bu ut tt to on n s sn na ap ps s i in n p pl la ac ce e. . ➢ ➢B Be e s su ur re e t th he e h ho os se e i is s n no ot t t tw wi is st te ed d. .T To o R Re em mo ov ve e: :➢ ➢P Pr re es ss s h ha an nd dl le e r re el le ea as se e b bu ut tt to on n a an nd d p pu ul ll l u up p o on n h ha an nd dl le e. . Hose Latch TabLanguette de blocage du tuyau Pestaña de sujeción de la manguera NotchFente Ranura Motor Safety FilterFiltre de sécurité du moteurFiltro C Ca an ni is st te er rH Ho oo od dH Ho os se e ➢ ➢O Op pe en n c ca an ni is st te er r h ho oo od d ➢ ➢C Ch he ec ck k d du us st t b ba ag g ( (S Se ee e C CH HA AN NG GI IN NG GD DU US ST T B BA AG Gf fo or r i in ns st tr ru uc ct ti io on ns s) ) ➢ ➢C Ch he ec ck k f fi il lt te er r ( (S Se ee e M MO OT TO OR RS SA AF FE ET TY YF FI IL LT TE ER R C CL LE EA AN NI IN NG G f fo or r i in ns st tr ru uc ct ti io on ns s) ) - 16 - ➢ ➢I It t i is s n no or rm ma al l f fo or r t th he e c ca an ni is st te er r h ho oo od d t to o c co om me e o of ff f w wh he en n i it t i is s o op pe en ne ed d f fu ur rt th he er r t th ha an n n ne ee ed de ed d ➢ ➢L Li in ne e u up p t th he e h hi in ng ge es s, , i in ns se er rt t t th he em m, , a an nd d c cl lo os se e t th he e h ho oo od d t to o r re ep pl la ac ce e i it t ➢ ➢ Faire glisser les rondelles et les supports de brosse sur l’agitateur. ➢ ➢ Glisser la nouvelle courroie dans la rainure de lassemblage de lagitateur et ensuite par-dessus larbre du moteur. ➢ ➢ S’assurer que la courroie est située sous le protège-courroie. ➢ ➢ Insérer les deux languettes de support dans les fentes de la base. ➢ ➢ Appuyer sur les supports de brosse jusquà ce quils senclenchent. ➢ ➢ Aligner le devant du couvercle et la base. ➢ ➢ Poser le couvercle sur le bord avant de la base comme illustré. ➢ ➢ Incliner le couvercle vers l’arrière pour le refermer. ➢ ➢ Appuyer fermement sur le couvercle jus- qu’à ce que les languettes s’enclenchent en place. ➢ ➢ Remettre les vis du couvercle, l’ampoule et le couvercle de l’éclairage en place. ➢ ➢ Reinstale las arandelas y los soportes del agitador en el ensamble. ➢ ➢ Instale la banda nueva en el agitador, después en la flecha del motor. ➢ ➢ Asegúrese que la banda esta por dentro de la gurda de la banda. ➢ ➢ Inserte ambos soportes en las ranuras de la base. ➢ ➢ Ensamble los soportes del agitador en su lugar. ➢ ➢Alinee la parte frontal de la cubierta con la base. ➢ ➢ Coloque la cubierta sobre el borde delantero de la base como se muestra. ➢ ➢ Incline la cubierta hacia atrás. ➢ ➢ Ejerza presión firme sobre la cubierta hasta que las pestañas laterales queden fijas en posición. ➢ ➢ Instale los tornillos de la cubierta, la bombilla y la cubierta de la bombilla. Remplacement de la courroie Cambio de la correa
- 15 - - 42 - Montaje Assemblage ➢ ➢ Insérer les tubes dans la tête motorisée jusqu’à ce que le bouton du tube s’enclenche en place. ➢ ➢ Brancher la fiche et le cordon de la tête motorisée de la manière illustrée. ➢ ➢ NE PAS forcer. ➢ ➢ La portion en relief de la fiche doit être tournée vers la main. ➢ ➢ Si linsertion de la fiche est difficile, linverser puis essayer à nouveau. Pour enlever:➢ ➢ Débrancher le cordon. ➢ ➢ Retenir la tête motorisée avec un pied et tourner les tubes dans le sens anti-horaire jusquà ce que le bouton de blocage soit dissimulé. ➢ ➢ Retirer les tubes de la tête motorisée. Tête motorisée Tubes POWER NOZZLE Tubos ➢ ➢ Introduzca los tubos en la POWER NOZZLE hasta que el botón del tubo quede fijo en posición. ➢ ➢ Conecte el enchufe y cordón de la power nozzle. ➢ ➢ N NO O L LO O F FU UE ER RC CE E . ➢ ➢ El área elevada del enchufe tiene que estar hacia la mano. ➢ ➢ Si tiene dificultades al ensamblar, gire el conector y trate de nuevo.Para Retirar:➢ ➢ Desconectar cordón. ➢ ➢ Sujete el POWER NOZZLE firmemente con el pie y gire el tubo en contra de las manecillas del reloj hasta que sea liberado el botón del candado. ➢ ➢ Retirar los tubos del POWER NOZZLE. ➢ ➢ Glisser les tubes ensemble jusqu’à ce que le bouton du tube s’enclenche en place. ➢ ➢ Una los tubos deslizándolos hasta que el botón quede fijo en positión. T TO O C CH HE EC CK K B BR RU US SH HE ES S: : ➢ ➢W Wh he en n b br ru us sh he es s a ar re e w wo or rn n t to o t th he e l le ev ve el l o of f t th he e b ba as se e s su up pp po or rt t b ba ar r, , r re ep pl la ac ce e t th he e a ag gi it ta at to or r. .T TO O R RE EP PL LA AC CE E B BR RU US SH H A AG GI IT TA AT TO OR R U UN NI IT T➢ ➢ R Re em mo ov ve e P PO OW WE ER R N NO OZ ZZ ZL LE E c co ov ve er r, , b be el lt t a an nd d a ag gi it ta at to or r a as ss se em mb bl ly y. . ( (S Se ee e “ “R RE EM MO OV VI IN NG G B BE EL LT T” ”) ). . ➢ ➢R Re em mo ov ve e a ag gi it ta at to or r s su up pp po or rt ts s, , w wa as sh he er rs s, , s sc cr re ew ws s, , e en nd d b br ru us sh h, , b br ru us sh h s sp pr ro oc ck ke et t, , a an nd d b br ru us sh h s sp pr ro oc ck ke et t f fl la an ng ge e f fr ro om m e en nd ds s o of f a ag gi it ta at to or r a as ss se em mb bl ly y. . ➢ ➢R Re ep pl la ac ce e a ag gi it ta at to or r a as ss se em mb bl ly y. . ➢ ➢ R Re ea as ss se em mb bl le e a ag gi it ta at to or r a as ss se em mb bl ly y. . ➢ ➢ T To o l li in ne e u up p s sc cr re ew w h ho ol le es s i in n d do ow we el l, , s sp pr ro oc ck ke et t a an nd d e en nd d b br ru us sh h, , b be e s su ur re e t th he e b br ru us sh h p po or rt ti io on n o of f e en nd d b br ru us sh h l li in ne es s u up p w wi it th h b br ru us sh he es s o on n b br ru us sh h d do ow we el l. . ➢ ➢R Re ep pl la ac ce e b be el lt t, , a ag gi it ta at to or r a as ss se em mb bl ly y a an nd d P PO OW WE ER R N NO OZ ZZ ZL LE E c co ov ve er r s sc cr re ew ws s. . ( (S Se ee e “ “R RE EP PL LA AC CI IN NG G B BE EL LT T” ”) ). . Base Support BarsBarres de support de la base Barra de soporte de la base E El le ec ct tr ri ic ca al l S Sh ho oc ck k O Or r P Pe er rs so on na al l I In nj ju ur ry y H Ha az za ar rd d D Di is sc co on nn ne ec ct t e el le ec ct tr ri ic ca al l s su up pp pl ly y b be ef fo or re e s se er rv vi ic ci in ng g o or r c cl le ea an ni in ng g t th he e u un ni it t. . F Fa ai il lu ur re e t to o d do o s so o c co ou ul ld d r re es su ul lt t i in n e el le ec ct tr ri ic ca al l s sh ho oc ck k o or r p pe er rs so on na al l i in nj ju ur ry y f fr ro om m c cl le ea an ne er r s su ud d- - d de en nl ly y s st ta ar rt ti in ng g. . W WA AR RN NI IN NG G B Br ru us sh h S Se er rv vi ic ci in ng g
ButtonBotón Bouton Wand SwivelTube pivotant Dispositivo giratorio del mango Cord HolderAttache du cordon Sujetador del cordón - 14 -- 43 - A AS SS SE EM MB BL LY Y ➢ ➢ I In ns se er rt t w wa an nd ds s i in nt to o P PO OW WE ER R N NO OZ ZZ ZL LE E u un nt ti il l t th he e w wa an nd d b bu ut tt to on n s sn na ap ps s i in nt to o t th he e g gr ro oo ov ve ed d s sl lo ot t. . ➢ ➢C Co on nn ne ec ct t P PO OW WE ER R N NO OZ ZZ ZL LE E p pl lu ug g a an nd d c co or rd d a as s s sh ho ow wn n. . ➢ ➢ D Do o n no ot t f fo or rc ce e. . ➢ ➢ R Ra ai is se ed d a ar re ea a o of f p pl lu ug g m mu us st t f fa ac ce e t to ow wa ar rd d h ha an nd d. . ➢ ➢I If f h ha ar rd d t to o i in ns st ta al ll l, , t tu ur rn n t th he e p pl lu ug g o ov ve er r a an nd d t tr ry y a ag ga ai in n. .T To o R Re em mo ov ve e: : ➢ U Un np pl lu ug g t th he e c co or rd d. . ➢ S St te ea ad dy y P PO OW WE ER RN NO OZ ZZ ZL LE E w wi it th h f fo oo ot t a an nd d t tu ur rn n w wa an nd d c co ou un nt te er r- -c cl lo oc ck kw wi is se e u un nt ti il l l lo oc ck k b bu ut tt to on n d di is sa ap pp pe ea ar rs s. . ➢ P Pu ul ll l w wa an nd ds s o ou ut t o of f P PO OW WE ER RN NO OZ ZZ ZL LE E. . ➢ ➢ S Sl li id de e w wa an nd ds s t to og ge et th he er r u un nt ti il l w wa an nd d b bu ut tt to on n s sn na ap ps s i in nt to o p pl la ac ce e. . W Wa an nd ds s Raised AreaPortion en relief Área elevada Up and InH Vers le haut etàl’intérieur acia arriba y hacia dentro P Po ow we er r N No oz zz zl le e POUR VÉRIFIER LES BROSSES➢ ➢ Lorsque les brosses sont usées jusqu’au niveau des barres de support de la base, remplacer l’agitateur.POUR REMPLACER L’AGITATEUR➢ ➢ Enlever le couvercle de la tête motorisée, la courroie et lassemblage de lagitateur. (Se reporter à la section “Retrait de la courroie”). ➢ ➢ Enlever les supports de brosse, les ron- delles, les vis, la brosse latérale et les piè- ces d’entraînement de brosse depuis les extrémités de lassemblage de lagitateur. ➢ ➢ Remettre l’ensemble de l’agitateur. ➢ ➢ Remonter l’ensemble de brosse. ➢ ➢ Pour aligner les trous de vis dans l’agitateur, l’entraînement et la brosse latérale, s’assurer que la partie de la bros- se latérale est alignée avec les brosses de l’agitateur. ➢ ➢ Remettre la courroie, lassemblage de lagitateur et les vis du couvercle de la tête motorisée en place. (Se reporter à la section Remplacement de la courroie). PARA EXAMINAR EL CEPILLOS:➢ ➢ Cambie mazo del agitador cuando estén desgastados hasta el nivel de las barras de soporte de la base. PARA CAMBIAR MAZO DEL AGITADOR:➢ ➢ Retire la cubierta, correa y ensamble del agitador de la POWER NOZZLE (Con- sulte “Para retirar la correa” ). ➢ ➢ Retire el soporte del agitador, arandelas, tornillos, tope del cepillo, rueda dentada del cepillos la topes de las ensamble del cepillo. ➢ ➢ Reemplazar montaje del agitador. ➢ ➢ Arme el montaje del agitador. ➢ ➢ Para alinear agujeros de los tornillos en la clavija, diente de engranaje y cepillo final, estar seguro que el parte de cepillo en el cepillo final esta alineado con los cepillos en la clavija del cepillo. ➢ ➢ Cambie la correa, el ensamble del cepillo, la cubierta de la POWER NOZZLE, la bombilla y la cubierta de la bombilla.(Consulte “Para cambiar la correa”).P Pe el li ig gr ro o d de e c ch ho oq qu ue e e el lé éc ct tr ri ic co o D De es sc co on ne ec ct te e l la a a as sp pi ir ra ad do or ra a a an nt te es s d de e d da ar rl le e s se er rv vi ic ci io o o o l li im mp pi ia ar rl la a. . D De e l lo o c co on nt tr ra ar ri io o p po od dr rí ía a p pr ro od du uc ci ir rs se e u un n c ch ho oq qu ue e e el lé éc ct tr ri ic co o o o c ca au us sa ar r l le es si ió ón n c co or rp po or ra al l. . A AD DV VE ER RT TE EN NC CI IA A R Ri is sq qu ue e d de e c ch ho oc cs s é él le ec ct tr ri iq qu ue es s o ou u d de e l lé és si io on ns s c co or rp po or re el ll le es s D Dé éb br ra an nc ch he er r a av va an nt t d d’ ’e en nt tr re et te en ni ir r o ou u d de e n ne et tt to oy ye er r l l’ ’a ap pp pa ar re ei il l. . L L’ ’o om mi is ss si io on n d de e d dé éb br ra an nc ch he er r p po ou ur rr ra ai it t p pr ro ov vo oq qu ue er r d de es s c ch ho oc cs s é él le ec ct tr ri iq qu ue es s o ou u d de es s l lé é- - s si io on ns s c co or rp po or re el ll le es s d du u f fa ai it t q qu ue e l l’ ’a as sp pi ir ra at te eu ur r s se e m me et tt tr ra ai it t s so ou ud da ai in ne em me en nt t e en n m ma ar rc ch he e. . A AV VE ER RT TI IS SS SE EM ME EN NT T Entretien des brosses Cuidado del cepillo
- 13 - - 44 - O Ov ve er rl lo oa ad dT To oo ol ls s- - P PO OW WE ER RP Pr ro ot te ec ct to or r H He ea ad dl li ig gh ht t O On n- -B Bo oa ar rd dC Co or rd d L Le en ng gt th h C Co or rd d R Re ee el l 1 12 20 0V V. . A AC C ( (6 60 0H Hz z) ) Y Ye es sY Ye es sY Ye es s2 20 0 F Ft t. . ( (6 6. .1 1 m m) )Y Ye es s 1 12 2. .0 0 A A P Pr ro ot te ec ct to or rA Al lm ma ac ce en n- - c co on nt tr ra a E Ex xt te en ns si ió ón na am mi ie en nt to o V Vo ol lt ta aj je es su ub br re ec ca ar rg ga as sL Lu uz zH He er rr ra am mi ie en nt ta as sd de e c co or rd dó ón nd de el l c co or rd dó ón n 120V. AC (60Hz) Si Si Si 6,1 m (20 pi) Si 12,0 A P Pr ro ot te ec ct te eu ur rD Di is sp po os si it ti if fL Lo on ng gu ue eu ur rR Ra ap pp pe el l A Al li im me en nt ta at ti io on nd de e s su ur rc ch ha ar rg ge e d d’ ’é éc cl la ai ir ra ag ge eA Ac cc ce es ss so oi ir re es sd du u c co or rd do on nd du u c co or rd do on n 120 V c.a. (60 Hz) Oui Oui Oui 6,1 m (20 pi) Oui 12,0 A F FE EA AT TU UR RE E C CH HA AR RT T D Di ia ag gr ra am ma a d de e c ca ar ra ac ct te er rí ís st ti ic ca as sT Ta ab bl le ea au u d de es s c ca ar ra ac ct té ér ri is st ti iq qu ue es s T Th he e v va ac cu uu um m c cl le ea an ne er r c cr re ea at te es s s su uc ct ti io on n t th ha at t p pi ic ck ks s u up p d di ir rt t. . R Ra ap pi id dl ly y m mo ov vi in ng g a ai ir r c ca ar rr ri ie es s t th he e d di ir rt t t to o t th he e d du us st t b ba ag g t th hr ro ou ug gh h t th he e a ai ir r f fl lo ow w p pa as ss sa ag ge e. . T Th he e d du us st t b ba ag g l le et ts s t th he e a ai ir r p pa as ss s t th hr ro ou ug gh h, , w wh hi il le e i it t t tr ra ap ps s t th he e d di ir rt t. . F Fo or r b be es st t c cl le ea an ni in ng g r re es su ul lt ts s, , k ke ee ep p t th he e a ai ir rf fl lo ow w p pa as ss sa ag ge e o op pe en n. . C Ch he ec ck k t th he e s st ta ar rr re ed d a ar re ea as s o oc cc ca as si io on na al ll ly y f fo or r c cl lo og gs s. . U Un np pl lu ug g u un ni it t b be ef fo or re e c ch he ec ck ki in ng g a ai ir rf fl lo ow w. . AIRFLOWP ASSAGE Dust Bag R Re em mo ov vi in ng g C Cl lo og gs s Agitator Brush SupportWasherAgitator Brush Sprocket FlangeAgitator Brush Sprocket End Brush WasherAgitator Brush Support Screw Screw Brushes Agitator Brush Dowel A Ag gi it ta at to or r A As ss se em mb bl ly y
-12 - - 45 - P PA AR RT TS S I ID DE EN NT TI IF FI IC CA AT TI IO ON N I Id de en nt ti if fi ic ca ac ci ió ón n d de e p pi ie ez za as s N No om me en nc cl la at tu ur re e HandlePoignée Mango Suction ControlRéglage de la puissance de l’aspiration Control de aspiratión Hose Latch TabLanguette de blocage du tuyau Hose latch tab Crevice ToolSuceur plat Herramienta para hendidurasDusting BrushCepillo para sacudir BrosseàépousseterFloor BrushBrosseàplanchers Cepillo para pisosFabric BrushBrosseàtissu Cepillo para telas H Ho os se eTu y a uMangueraT To oo ol ls s AccessoiresHerramientas L’aspirateur crée une succion qui ramasse la saleté. L’air qui se déplace rapidement trans- porte la saleté jusqu’au sac à poussière à tra- vers les passages d’écoulement d’air. Le sac à poussière laisse l’air passer à travers, tout en captant la saleté. Pour obtenir de meilleurs résultats de nettoya- ge, garder le passage d’écoulement d’air li- bre. Vérifier à l’occasion les endroits marqués d’un astérisque pour y relever d’éventuelles obstructions. Débrancher l’appareil avant de vérifier la circulation d’air. La aspiradora crea succión o aspiración que levanta la tierra. La tierra es impulsada a través de las vías de flujo aire hasta la bolsa por una rápida corriente de aire. La bolsa para polvo permite el flujo de aire, pero atrapa la tierra. Para lograr los mejores resultados de limpieza, mantenga abiertas las vías de aire. Examine periódicamente las áreas indicadas con asteriscos para asegurarse de que no estén bloqueadas. Desconecte del receptáculo de revisarlo. Écoulement d’air Vía de flujo de aire Sacàpoussière Bolsa para polvo Dégagement des obstructions Support de brosse Soporte del cepilloSupport de brosse Soporte del cepillo Rondelle ArandelaBride d’entraînement de brosse Brida de la rueda detada del cepilloRoue Rueda detada del cepillod’entraînement de brosse Brosse latérale Tope del cepillo Rondelle ArandelaVis Tornillo Vis Tornillo Brosses CepillosAgitateur Barra del batidor Assemblage de l’agitateur Montaje de agitador Quitando los residuos de basura en los conductos
- 46 - -11 - On-Off SwitchInterrupteur Interruptor de endendido-apagado Cord Rewind ButtonPédale de rappel du cordon Almacenamiento del cordóneléctrico Attachment StorageAlmacenamiento para accesoriosLogement des accessoires Canister HoodTapa del receptàculo Couvercle du chariotHood ReleaseLoquet de dégagement Pestillo de la tapa Rating PlateVoltímetro Plaque signalétique Performance IndicatorIndicator del funcionamiento Indicateur de performance Bag HolderPorte-sac Sujetador de la bolsa Dust Bag (Type C-5)Bolsa para polvo Sacàpoussière Motor Safety Filter (Behind Dust Bag)Filtre de sécuritédu moteur (Derrière le sacàpoussière) Filtro de sguridad del motor (Detrás de la bolsa para polvo) Power Cord (Not Shown)Cordon d’alimentation (Non illustré) Cordóneléctrico (No se muestra) C Ca an ni is st te er rChariotRecepticulo P PA AR RT TS S I ID DE EN NT TI IF FI IC CA AT TI IO ON N I Id de en nt ti if fi ic ca ac ci ió ón n d de e p pi ie ez za as s N No om me en nc cl la at tu ur re e N No ot te es s, , Remarques, Notas
Wand Release ButtonBouton de dégagement du tube Botón desoltar varita Wand SwivelDispositivogiratorio del mango Tube pivotant Belt (Type CB-5)Courroie CorreaLight CoverCouvercle de la lampe Light Cover Handle Release PedalPedal de liberación del mango Pédale de dégagement du manche Pile Height PedalPédale de réglage de la hauteur des brosses Pedal de selección de nivel de pelo de la alfombra Pile Height IndicatorIndicateur de la hauteur des brosses Indicator de nivel de pelo de la alfombraOverload Protector (Reset Button)Protector contra sobrecargas (Botón de restauración)Protecteur de surcharge (Bouton de remise en circuit) HeadlightLuzDispositif d’éclairage Cord HolderAttache du cordon Sujetador del cordón Power CordCordón eléctricoCordon d’alimentationCord and Plug HolderAttache du cordon et de la fiche Sujetador del cordón y el enchufe WandsTubes Tubos P PA AR RT TS S I ID DE EN NT TI IF FI IC CA AT TI IO ON N I Id de en nt ti if fi ic ca ac ci ió ón n d de e p pi ie ez za as s N No om me en nc cl la at tu ur re e - 47 - - 10 - P Po ow we er r N No oz zz zl le eTête motoriséePower Nozzle N No ot te es s, , Remarques, Notas
- 9 - - 48 - Renseignements importants . . . . . . . . . . 3 Importantes mesures de sécurité . . . . . . . 6 Nomenclature . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12 Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Tubes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Tête motorisée . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Chariot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Couvercle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Tuyau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Protecteur de surcharge . . . . . . . . . . . .19 Indicateur de performance . . . . . . . . . .19 Régulateur d’aspiration . . . . . . . . . . . . .21 Tuyau pivotant . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Cordon d’alimentation . . . . . . . . . . . . 23 Interrupteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Réglage de l’inclinaison du manche . . 25 Réglage de la hauteur des brosses . . 25 Utilisation des accessoires . . . . . . . . 27 Conseils pratiques . . . . . . . . . . . . . . . 31 Entretien de l’aspirateur . . . . . . . . . . . . 33 Remplacement du sac à poussière . . . 33 Nettoyage du filtre de sécurité du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Nettoyage du boîtier et des accessoires . . . . . . . . . . . . . . 35 Entretien de la tête motorisée . . . . . . . . 37 Remplacement de l’ampoule de la lampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Retrait de la courroie . . . . . . . . . . . . . 39 Remplacement de la courroie . . . . . . 41 Entretien des brosses . . . . . . . . . . . 43 Assemblage de l’agitateur . . . . . . . . . .45 Dégagement des obstructions . . . . . . .45 Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . 50 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Service après-vente . . . . . . . . . . . . . .Endos T Ta ab bl le e d de es s m ma at ti iè èr re es s T Ta ab bl la a d de e c co on nt te en ni id do o Información para consumidor . . . . . . . . . . 4 Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Identificación de piezas . . . . . . . . . . 10-12 Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Tubos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Power Nozzle . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Aspiridora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Tapa del receptaculo . . . . . . . . . . . . . 17 Manguera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Protector contra subrecargas . . . . . . . .19 Indicator de rendimiento . . . . . . . . . . . .21 Control de aspiratión . . . . . . . . . . . . . . .21 Dispositivo giratorio de la manguera . . 21 Para operar la aspiradora . . . . . . . . . . . . 23 Cordón eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Control ON-OFF . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Ajustes del mango . . . . . . . . . . . . . . . 25 Sugerencias sobre el ajuste de nivel de pelo de la alfromba . . . . . . . . . . . . 25 Uso de herramientas . . . . . . . . . . . . . 27 Sugerencias para aspirar . . . . . . . . . . 31 Cuidado de rutina de la aspiradora . . . . . 33 Cambio de la bolsa de polvo . . . . . . . 33 Cambio del filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Limpieza del exterior y del los herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Cuidado del a Power Nozzle . . . . . . . . . . 37 Cambio de la bombilla . . . . . . . . . . . . 37 Sacando la correa . . . . . . . . . . . . . . . 39 Cambio de la correa . . . . . . . . . . . . . 41 Cuidado del cepillo . . . . . . . . . . . . . . 43 Montaje de agitador . . . . . . . . . . . . . . .45 Quitar de los residuos de basura en los conductos . . . . . . . . . . . . . . . . .45 Antes de pedir servicio . . . . . . . . . . . . . . 50 Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Cuando necesita servicio . . . . . . . . . . . 52 N No ot te es s, , Remarques, Notas
- 8 - C CO ON NS SU UM ME ER R I IN NF FO OR RM MA AT TI IO ON N .................................................................................................... 2 I IM MP PO OR RT TA AN NT T S SA AF FE ET TY Y I IN NS ST TR RU UC CT TI IO ON NS S ....................................................................................5 P PA AR RT TS S I ID DE EN NT TI IF FI IC CA AT TI IO ON N .................................................................................................. 10-12 A AS SS SE EM MB BL LY Y ...............................................................................................................................14 W Wa an nd ds s .................................................................................................................................. 14 P Po ow we er r N No oz zz zl le e ....................................................................................................................... 14 C Ca an ni is st te er r ................................................................................................................................16 H Ho oo od d ..................................................................................................................................... 16 H Ho os se e ..................................................................................................................................... 16 F FE EA AT TU UR RE ES S .............................................................................................................................. 18 O Ov ve er rl lo oa ad d P Pr ro ot te ec ct to or r ............................................................................................................... 18 P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e I In nd di ic ca at to or r ...........................................................................................................18 S Su uc ct ti io on n C Co on nt tr ro ol l ......................................................................................................................20 H Ho os se e S Sw wi iv ve el l .......................................................................................................................... 20 T TO O O OP PE ER RA AT TE E C CL LE EA AN NE ER R .........................................................................................................22 P Po ow we er r C Co or rd d ......................................................................................................................... 22 O ON N- -O OF FF F S Sw wi it tc ch h ................................................................................................................... 24 H Ha an nd dl le e A Ad dj ju us st tm me en nt ts s ............................................................................................................ 24 S Su ug gg ge es st te ed d P Pi il le e H He ei ig gh ht t S Se et tt ti in ng gs s .......................................................................................... 24 U Us si in ng g T To oo ol ls s .....................................................................................................................26, 28 V Va ac cu uu um mi in ng g T Ti ip ps s .................................................................................................................. 30 R RO OU UT TI IN NE E C CA AR RE E O OF F C CL LE EA AN NE ER R ..............................................................................................32 C Ch ha an ng gi in ng g D Du us st t B Ba ag g ...............................................................................................................32 M Mo ot to or r S Sa af fe et ty y F Fi il lt te er r C Cl le ea an ni in ng g ..................................................................................................34 C Cl le ea an ni in ng g E Ex xt te er ri io or r a an nd d T To oo ol ls s ..................................................................................................34 P PO OW WE ER RN NO OZ ZZ ZL LE EC CA AR RE E ...........................................................................................................36 R Re ep pl la ac ci in ng g H He ea ad dl li ig gh ht t B Bu ul lb b ......................................................................................................36 R Re em mo ov vi in ng g B Be el lt t .......................................................................................................................38 R Re ep pl la ac ci in ng g B Be el lt t .......................................................................................................................40 B Br ru us sh h S Se er rv vi ic ci in ng g .....................................................................................................................42 A Ag gi it ta at to or r A As ss se em mb bl ly y .................................................................................................................44 R Re em mo ov vi in ng g C Cl lo og gs s ................................................................................................................... 44 B BE EF FO OR RE E R RE EQ QU UE ES ST TI IN NG G S SE ER RV VI IC CE E ..........................................................................................49 W WA AR RR RA AN NT TY Y ........................................................................................................................52,54 W WH HA AT T T TO O D DO O W WH HE EN N S SE ER RV VI IC CE E I IS S N NE EE ED DE ED D ........................................................................ 56 T TA AB BL LE E O OF F C CO ON NT TE EN NT TS S - 49 - B BE EF FO OR RE E R RE EQ QU UE ES ST TI IN NG G S SE ER RV VI IC CE E Review this chart to find do-it-yourself solutions for minor performance problems. D Di is sc co on nn ne ec ct t e el le ec ct tr ri ic ca al l s su up pp pl ly y b be ef fo or re e s se er rv vi ic ci in ng g o or r c cl le ea an ni in ng g t th he e u un ni it t. . F Fa ai il lu ur re e t to o d do o s so o c co ou ul ld d r re es su ul lt t i in n e el le ec ct tr ri ic ca al l s sh ho oc ck k o or r p pe er rs so on na al l i in nj ju ur ry y. .W WA AR RN NI IN NG G E El le ec ct tr ri ic ca al l S Sh ho oc ck k H Ha az za ar rd d C Cl le ea an ne er r w wo on n’ ’t t s st ta ar rt t. .1 1. . Unplugged at wall outlet.1 1. . Plug in firmly, push ON/OFF switch to ON. 2 2. . Tripped circuit breaker/blown fuse2 2. . Reset circuit breaker or replace fuse. at household service panel. 3 3. . Loose hose electrical connections.3 3. . Reconnect hose ends, (page 16). 4 4. . Tripped overload protector in4 4. . Clean brush and brush supports, POWER NOZZLE. then reset, (pages 38). P Po oo or r j jo ob b o of f d di ir rt t1 1. . Full or clogged dust bag.1 1. . Change bag, (page 32). p pi ic ck k- -u up p. .2 2. . Clogged airflow passages.2 2. . Clear airflow passages, (page 44). 3 3. . Dirty motor safety filter.3 3. . Clean filter, (page 34). 4 4. . Wrong pile height setting.4 4. . Adjust setting, (page 24). 5 5. . Open suction control.5 5. . Adjust control, (page 20). 6 6. . Hole in hose.6 6. . Replace hose. 7 7. . Worn POWER NOZZLE brushes.7 7. . Change brushes, (page 42). 8 8. . Worn or broken belt.8 8 & & 9 9. . See “Removing Belt” and”Replacing Belt” 9 9. . Dirty brush or brush supports. (pages 38, 40). 1 10 0. . Canister hood open.1 10 0. . Close and latch hood. C Cl le ea an ne er r s st ta ar rt ts s b bu ut t1 1. . Hose or hood electrical connections.1 1. . Check connections, reconnect hose c cu ut ts s o of ff f. . ends, (page 16). 2 2. . Tripped overload protector in2 2. . Remove any items that may be caught POWER NOZZLE. or jammed, then reset. If cleaner starts and stops again, clean brush and brush supports, then reset, (page 18). 3 3. . Tripped overload protector3 3. . Change dust bag, clear airflow blockage, in canister. (page 44). Wait 20 minutes for motor to cool and automatically reset. P PO OW WE ER R N NO OZ ZZ ZL LE E w wi il ll l n no ot t1 1. . POWER NOZZLE connections1 1. . Plug in firmly, (page 14). r ru un n w wh he en n a at tt ta ac ch he ed d. . unplugged. 2 2. . Worn or broken belt.2 2 & & 3 3. . See “Removing Belt” and”Replacing Belt” 3 3. . Dirty brush or brush supports. (pages 38, 40). 4 4. . Tripped overload protector in4 4. . Check brush area for excessive lint POWER NOZZLE. build-up or jamming. Clean brush and brush supports, then reset, (page 18). C Cl le ea an ne er r p pi ic ck ks s u up p m mo ov ve ea ab bl le e1 1. . Wrong pile height setting.1 1. . Adjust setting, (page 24). r ru ug gs s - -o or r- - P PO OW WE ER R N NO OZ ZZ ZL LE E2 2. . Suction too strong.2 2. . Open suction control, (page 20). p pu us sh he es s t to oo o h ha ar rd d. . L Li ig gh ht t w wo on n’ ’t t w wo or rk k. .1 1. . Burned out light bulb.1 1. . Change light bulb, (page 36). C Co or rd d w wo on n’ ’t t r re ew wi in nd d. .1 1. . Dirty power cord.1 1. . Clean the power cord. 2 2. . Cord jammed.2 2. . Pull out cord and rewind. C Cl le ea an ne er r l le ea av ve es s m ma ar rk ks s1 1. . Wrong vacuuming pattern.1 1. . See VACUUMING TIPS, (page 30). o on n c ca ar rp pe et t. . P PR RO OB BL LE EM M P PO OS SS SI IB BL LE E C CA AU US SE E P PO OS SS SI IB BL LE E S SO OL LU UT TI IO ON N
- 50 - - 7 - P PR RO OB BL LÈ ÈM ME E C CA AU US SE E P PO OS SS SI IB BL LE E S SO OL LU UT TI IO ON N P PO OS SS SI IB BL LE E Consultez ce tableau contenant des solutions que vous pourrez exécuter vous-même pour remédier à de petits problèmes de fonctionnement. D Dé éb br ra an nc ch he er r l l’ ’a as sp pi ir ra at te eu ur r a av va an nt t l l’ ’e en nt tr re et ti ie en n o ou u l le e n ne et tt to oy ya ag ge e s si in no on n i il l p po ou ur rr ra ai it t s se e m me et tt tr re e e en n m ma ar rc ch he e e et t c ca au us se er r d de es s c ch ho oc cs s é él le ec ct tr ri iq qu ue es s o ou u d de es s b bl le es ss su ur re es s. .A AV VE ER RT TI IS SS SE EM ME EN NT T R Ri is sq qu ue e d de e c ch ho oc c é él le ec ct tr ri iq qu ue e o ou u d de e b bl le es ss su ur re es s L L’ ’a as sp pi ir ra at te eu ur r n ne e s se e m me et t p pa as s1 1. . Il est débranché de la prise de courant.1 1. . Brancher fermement; mettre le commutateur e en n m ma ar rc ch he e. . marche-arrêt à la position de marche, ON. 2 2. . Disjoncteur déclenché/fusible sauté au 2 2. . Réarmer le disjoncteur ou remplacer le panneau de branchement de la maison. fusible. 3 3. . Mauvaises connexions électriques.3 3. . Rebrancher tous les points de montage, (page 17). 4 4. . Le protecteur de surcharge de la tête4 4. . Nettoyer les brosses et les supports de brosse, motorisée s’est déclenché. puis remettre en circuit, (page 19). L L’ ’a as sp pi ir ra at te eu ur r r ra am ma as ss se e 1 1. . Sac à poussière rempli ou obstrué.1 1. . Remplacer le sac, (page 33). m ma al l l la a s sa al le et té é. .2 2. . Écoulement d’air bloqué.2 2. . Dégager le passage d’écoulement d’air, (page 45). 3 3. . Filtre de sécurité du moteur sale.3 3. . Nettoyer le filtre, (page 35). 4 4. . Mauvais réglage de la hauteur des brosses.4 4. . Modifier le réglage, (page 25). 5 5. . Régulateur d’aspiration ouvert.5 5. . Modifier le réglage, (page 21). 6 6. . Trou dans le tuyau souple.6 6. . Remplacer le tuyau souple. 7 7. . Brosses de la tête motorisée usées.7 7. . Remplacer l’agitateur, (page 43). 8 8. . Courroie usée ou brisée.8 8. . e et t 9 9. . Se reporter à Retrait de la courroie et 9 9. . Brosses ou supports de brosse sales. Remplacement de la courroie (pages 39 et 41). 1 10 0. . Capot du chariot ouvert.1 10 0. . Fermer et verrouiller le capot. L L’ ’a as sp pi ir ra at te eu ur r s se e m me et t e en n 1 1. . Connexions électriques du tuyau1 1. . Vérifier les connexions; reconnecter les extré- m ma ar rc ch he e m ma ai is s s s’ ’a ar rr rê êt te e. . souple ou du capot. mités du tuyau souple, (page 17). 2 2. . Le protecteur de surcharge de la tête 2 2. . Enlever tout objet pris ou coincé, puis remettre en motorisée s’est déclenché. circuit. Si l’aspirateur se met en marche et s’arrête à nouveau, nettoyer les brosses et les supports de brosse, puis remettre en circuit, (page 19). 3 3. . Le protecteur thermique du chariot 3 3. . Attendre 20 minutes pour que le moteur refroidisse s’est déclenché. et se réarme automatiquement. Remplacer le sac à poussière et dégager les obstructions du passage d’air, (page 45). L La a t tê êt te e m mo ot to or ri is sé ée e n ne e1 1. . Les connexions de la tête motorisée1 1. . Brancher fermement, (page 15). f fo on nc ct ti io on nn ne e p pa as s. . sont débranchées. 2 2. . Courroie usée ou brisée.2 2. . e et t 3 3. . Se reporter à Retrait de la courroie et Remplacement de la courroie (pages 39 et 41). 3 3. . Brosses ou supports de brosse sales. 4 4. . Protecteur de surcharge de la tête4 4. . Vérifier s’il y a coincement ou accumulation motorisée déclenché. excessive de charpie dans la région des brosses. Nettoyer les brosses et les supports de brosse, puis remettre en circuit, (page 19). L L’ ’a as sp pi ir ra at te eu ur r a as sp pi ir re e l le es s t ta ap pi is s q qu ui i1 1. . Mauvais réglage de la hauteur des brosses.1 1. . Modifier le réglage, (page 25). n ne e s so on nt t p pa as s f fi ix xe es s, , o ou u l la a 2 2. . Aspiration trop forte.2 2. . Ouvrir le réglage d’aspiration, (page 21). t tê êt te e m mo ot to or ri is sé ée e p po ou us ss se e t tr ro op p f fo or rt t. . I Il l n n’ ’y y a a p pa as s d d’ ’é éc cl la ai ir ra ag ge e. .1 1. . Ampoule brûlée.1 1. . Remplacer l’ampoule, (page 37). L Le e c co or rd do on n n ne e s se e r ré ée en nr ro ou ul le e p pa as s. .1 1. . Cordon d’alimentation sale.1 1. . Nettoyer le cordon d’alimentation. 2 2. . Cordon coincé.2 2. . Tirer le cordon vers l’extérieur et réenrouler. L L’ ’a as sp pi ir ra at te eu ur r l la ai is ss se e d de es s m ma ar rq qu ue es s1 1. . Mauvais mode de nettoyage.1 1. . Se reporter à CONSEILS PRATIQUES, (page 31). s su ur r l le e t ta ap pi is s. . Guide de dépannage Instrucciones importantes de seguridad Cuando use su aspiradora, debe seguir las instrucciones incluso las siguientes: L Le ea a t to od da as s l la as s i in ns st tr ru uc cc ci io on ne es s a an nt te es s d de e u us sa ar r e es st ta a a as sp pi ir ra ad do or ra a A AD DV VE ER RT TE EN NC CI IA A Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesión corporal:1 1. .N No o abandone la aspiradora cuando está conectada. Desconéctela cuando no la está usando y antes de darle servicio. 2 2. . Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico n no o use la aspiradora al aire libre ni sobre las superficies mojadas. 3 3. .N No o permita que los niños jueguen con la aspiradora. Se requiere tener mayor cuidado cuando sea usada en la proximidad de niños o por niños. 4 4. . Use la aspiradora únicamente en la manera descrita en este manual. Use únicamente con los accesorios recomendados por la fábrica. 5 5. .N No o use la aspiradora si el cordón eléctrico o el enchufe está dañado. Si la aspiradora no está funcionando adecuadamente o si se ha le caído, está dañada, ha estado expuesta a la intemperie o si se le ha caído al agua, devuélvala a un Centro de Servicio de Panasonic autorizado. 6 6. .N No o hale ni transporte la aspiradora por el cordón;n no o use el cordón como mango; n no o cierre puertas sobre el cordón; n no o hale el cordón sobre rebordes agudos ni esquinas; n no o pase la aspiradora sobre el cordón. Mantenga el cordón alejado de superficies calientes. 7 7. .N No o desconecte la aspiradora tirando del cordón eléctrico. Para desconectarla, hale el enchufe, n no o el cordón. 8 8. .N No o toque la aspiradora ni el enchufe con las manos mojadas. 9 9. .N No o coloque objetos en las aberturas. N No o use la aspiradora si alguna abertura está bloqueada; manténgala libre de polvo, pelusa, cabellos, o cualquier cosa que puede disminuir el flujo de aire. 1 10 0. . Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y todas las partes del cuerpo alejados de las aberturas y piezas mecánicas. 1 11 1. .N No o use la aspiradora para levantar objetos que se está quemando o emitiendo humo, como cigarrillos, cerillos o cenizas calientes. 1 12 2. .N No o use la aspiradora sin tener insertados la bolsa para polvo y/o los filtros. 1 13 3. . Antes de desconectar la aspiradora, apáguela siempre. 1 14 4. . Tenga mucho cuidado cuando usa la aspiradora sobre los escalones. 1 15 5. .N No o use la aspiradora para aspirar líquidos inflamables o combustibles como gasolina ni la use en lugares donde éstos podrían estar presentes. 1 16 6. .N No o opere la aspiradora sin la cubierta de la correa propiamente instalada. G Gu ua ar rd de e e es st ta as s i in ns st tr ru uc cc ci io on ne es s E Es st ta a a as sp pi ir ra ad do or ra a e es st tá á r re ec co om me en nd da ad da a p pa ar ra a u us so o d do om mé és st ti ic co o u un ni ic ca am me en nt te e. . N No ot ta a: : Antes de conectar su aspiradora Panasonic, asegúrese de que el votaje indicado en el voltímetro en la parte posterior de la aspiradora sea del mismo voltaje que el de su casa.