Panasonic Vacuum Cleaner Mcv7600 Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic Vacuum Cleaner Mcv7600 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
- 11 - Power Vac Gauge Headlight Cord Length Bare Floor 120V AC(60Hz)Yes Yes 25 Ft Yes FEATURE CHART Diagrama de características Tableau des caractéristiques Voltaje Indicador de Luz Extensión Uso sin aspiración de cordón alfombra 120 V c.a. (60 Hz)Si Si 7,6 m (25pi) Si Alimentation Indicateur deDispositif Longueur du Position sac pleind’éclairage cordon plancher 120 V c.a. (60 Hz)Oui Oui 7,6 m (25 pi) Oui
- 12 - Attaching Handle ASSEMBLY Electrical Connection Conexión eléctrica Connexion électrique HandleManche Mango Handle ScrewVis du manche Tornillo del mango TapeBande adhésive Cinta Note: RemarqueDo Not Remove Tape : Nota:No quita cintaNe pas retirer la bande adhésive Locking Notch Encoche de blocage Hendidura de fijación Power CordCordon d’alimentation Cordón electrico 1) ➢ DO NOT plug in until assembly is complete. ➢ Turn ON-OFF switch OFF. ➢ Remove two (2) handle screws provided. ➢ Position handle as shown in illustration. ➢ When installing the handle, firmly press the handle onto the body. Secure with handle screws provided. ➢ Insert screw. ➢ Tighten screws. 2) ➢ Make sure the quick release upper cord hook is in the upright position. ➢ Remove the wire tie from the power cord. ➢ Lock the power cord into the locking notch base by pressing it into the quick release upper cord hook as shown. Note:This helps keep the power cord out from under the vacuum cleaner agitator. 3) ➢ Wrap the power cord around the upper and lower cord hooks and lock the power cord plug onto the power cord. Power Cord Cordon d’alimentation Cordón electrico Lower Cord Hook Crochet de cordon inférieur Compartimiento inferior para el cordón Quick Release Upper Cord Hook Crochet supérieur Sujetador de liberación rapida del cordón de rangement du cordon à dégagement rapide
Colocación del mango MontajeAssemblage Montage du manche 1) ➢NE PAS brancher avant que le montage soit complété. ➢Mettre le commutateur à la position « OFF ». ➢Retirer les deux (2) vis de manche fournies. ➢Positionner le manche tel que démontré dans lillustration. ➢Lors de linstallation du manche, appuyer fermement le manche sur le corps. Fixer avec les vis de manche fournies. ➢Insérer les vis. ➢Resserrer les vis. 2) ➢S’assurer que le crochet supérieur de rangement du cordon à dégagement rapide est à la verticale. ➢Retirer lattache métallique du cordon dalimentation. ➢Insérer le cordon dalimentation dans lencoche de blocage en appuyant sur le crochet supérieur de rangement du cordon à dégagement rapide tel que démontré. Remarque: Ceci aide à empêcher au cordon dalimentation de passer en dessous de laspirateur. 3) ➢Enrouler le cordon dalimentation autour des crochets supérieur et inférieur et fixer la fiche au cordon.1) ➢ENCHUFE hasta que el montaje esté completo. ➢Mueva el switch ON-OFF a la posición OFF. ➢Saque los dos (2) tornillos de la manija ubicados en el cuerpo. ➢Posicione la manija como se muestra en la ilustración más abajo. ➢Cuando instale la manija, apriete firmemente la manija en el cuerpo. ➢Asegúrela con los tornillos provistos. 2) ➢Asegúrese de que el sujetador superior del cordón de liberación rápida se en- cuentre en posición vertical. ➢Quite el alambre con el que está atado el cordón eléctrico. ➢Asegure el cordón eléctrico en la ranura de la base presionándolo en el gancho superior de liberación rápida para el cordón eléctrico como se muestra. Nota: Esto ayuda a mantener el cable de poder afuera desde abajo del agitador de la aspiradora. 3) ➢Enrolle el cordón eléctrico alrededor de los sujetadores superior y inferior y presione la ranura del enchufe sobre el cordón. - 13 -
Using Cord Hook FEATURES - 14 - Extension Hose Tuyau d’extension Manguera “J” SlotFente en«J» Ranura en “J” Raised Ta b Saillie Lengueta lerantada Wand Holder Support du tube Soporte de mango 21 4) ➢ 1) Connect extension hose to the wand holder by twisting and pushing down over the wand holder to assure a good connection. ➢ 2) Connect the extension hose by aligning the “J” slot with raised tabs. Push downward and rotate clockwise to lock in place. ➢ Remove Air Turbine from the plastic bag and insert into the vacuum cleaner as shown, then close the Air Turbine storage cover. Panasonic Air TurbineTurbine à air Panasonic Turbina de aire Panasonic Air Turbine Storage Cover Couvercle de rangement de la turbine à air Cubierta de guardar la turbina de aire 1) ➢ Detach plug head from power cord. ➢ Rotate cord hook down to release cord. 2) ➢ Return the cord hook to the upright position before attempting to rewind the cord.
- 15 - Uso del sujetador del cordón Caracteríticas Crochet de rangement du cordon Caractéristiques 4) ➢1) Connecter le tuyau dextension au support du tube en le tournant et le glissant par-dessus le support pour assurer un bon raccordement. ➢2) Connecter le tuyau d’extension en alignant la fente en « J » avec les languettes en saillie. Pousser le tuyau vers le bas et tourner vers la droite afin de verrouiller. ➢Retirer la turbine à air du sac de plastique et linsérer dans laspirateur tel quindiqué, et fermer le couvercle de rangement de la turbine dair.4) ➢1) Conecte la manguera de extensión en el tubo empujando y girándola sobre el tubo para asegurar una buena conexión. ➢2) Conecte la manguera de extensión alienando los ganchos con las ranuras en forma de “J”. Empuje hacia abajo y gírela a la derecha para asegurarla en su sito. ➢Saque el air turbine de la bolsa plástica e insértelo en la aspiradora como se muestra, entonces cierre la cubierta del contenedor del air turbine. 1) ➢ Desconecte el clavija del cordón eléctrico. ➢Ruede hacia abajo el sujetador del cordón para librerarlo. 2) ➢ Devuelva el gancho del cordón a la posición vertical antes de tratar de rebobinar el cordón. 1) ➢Détacher la fiche fixée au cordon dalimentation. ➢Tourner le crochet vers le bas pour libérer le cordon. 2) ➢Ramener le crochet vers le haut avant de ranger le cordon d’alimentation.
- 16 - Automatic Self Adjusting Nozzle ➢ The nozzle of your Panasonic upright vacuum cleaner automatically adjusts to any carpet pile height. ➢ Feature allows nozzle to float evenly over carpet pile surfaces. ➢ No manual adjustments required.Shallow Pile Carpet Moquette à poils courts Alfombra de pelo corto Deep Pile Carpet Alfombra de pelo largoMoquette à poils longs Nozzle BoquillaTête d'aspiration Pivot PointPoint d’articulation Botón de liberación ➢ Edge cleaning feature enables improved cleaning of carpets near walls and furniture. Edge Cleaning Note: To reduce the risk of electrical shock, this vacuum has a polarized plug, one blade is wider than the other. This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. DO NO T CHANGE THE PLUG IN ANYWAY. Only use outlets near the floor. Power Cord TO OPERATE CLEANER ON-OFF Switch ➢ To start the vacuum cleaner, slide the ON/OFF switch from the OFF position to the ON position. ➢ To stop the vacuum cleaner, slide the ON/OFF switch to the OFF position. Selector WindowFenêtre d’affichage Ventana del selector OFF ON
- 17 - Boquilla de ajuste automáticoTête d’aspiration autoréglable ➢La boquilla de su aspiradora vertical Panasonic se ajusta automáticamente a la altura de cualquier pelo de alfombra. ➢La característica permite que la boquilla flote fácilmente en las superficies del pelo de alfombra. ➢No se requieren los ajustes manuales.➢Cet aspirateur Panasonic incorpore un dispositif qui règle automatiquement la hauteur des brosses selon la longueur des fibres de la moquette. ➢L’aspirateur peut donc passer facilement d’une moquette à l’autre. ➢Aucun réglage par l’utilisateur n’est requis. Limpieza para orillasNettoyage latéral ➢Use la característica de limpieza para orillas para aspirar con facilidad cerca de las paredes y los muebles.➢Cette caractéristique facilite le nettoyage de moquettes le long des plinthes ou des meubles. Cordón eléctrico Para operar la aspiradoraFonctionnement Cordon d’alimentation Nota:Para reducir el riesgo de choque eléctrico, esta aspiradora cuenta con una clavija polarizada, uno de los contactos es más ancho que el otro. La clavija sólo puede insertarse de una manera en el enchufe. Si la clavija no cabe bien en el enchufe, inviértala. Si aún no cabe, llame a un electrista para que instale un enchufe correcto. No altere la clavija de ninguna manera. No altere la cla vija de ninguna manera. Use solamente las tomas de pared cercas del suelo. Remarque:Afin de prévenir tout risque de chocs électriques, cet appareil est muni dune fiche secteur polarisée (lames de largeur différente). Cette fiche ne peut être branchée dans une prise polarisée que dans un sens. Si elle ne peut être insérée entièrement dans la prise, la renverser. Si elle ne peut toujours pas être insérée, contac- ter un électricien pour changer la prise de courant.Ne pas modifier la fiche.Ne brancher que dans une prise se trouvant près du sol. ➢La posición ON enciende la aspiradora. ➢La posición OFF apaga la aspiradora. ➢Pour mettre l’aspirateur en marche, mettre l’interrupteur à la position « ON ». ➢Pour couper le contact, mettre l’interrupteur à la position « OFF ». InterrupteurControl ON-OFF
- 18 - Carpet/Bare Floor Selector Carpet/Bare Floor Selector Sélecteur tapis/plancher Control para alfombra/sin alfombra To Clean CarpetPosition tapis Para aspirar sobre una alfombra To Clean Bare Floor or Use Tools Position plancher ou avec accessoires Para aspirar sobre un suelo sin alfombra o usar los accessoires ➢ Selector should be placed in BARE FLOOR (TOOLS) position when using cleaner on bare floors and when using tools. ➢ The agitator does not rotate in the BARE FLOOR (TOOLS) position. ➢ Selector should be placed in CARPET position when using cleaner on carpeted floors. ➢ For longer belt life, turn vacuum off before moving selector. ➢ Otherwise, take care when selecting either position to ensure selector is pushed as full y and quicklyas possible to desired position. ➢ Failure to do so can cause belt to rub on selector shaft and result in belt becoming hot and creating a burning rubber smell.
- 19 - Selector alfombra-pisoSélecteur tapis/plancher ➢Se debe colocar el selector en la posición para BARE FLOOR (TOOLS) cuando pasa la aspiradora en los suelos sin alfombra y cuando se usan las herramientas. ➢El agitador no rueda en la posición para BARE FLOOR (TOOLS). ➢Se debe colocar el selector en la posición para CARPET cuando pasa la aspiradora en los suelos con alfombra. ➢Apague la aspiradora antes de mover el selector para una vida más larga de la correa. ➢Siempre tenga cuidado al seleccionar cualquier posición para asegurar que el selector sea movido rápido y por completoa la posición deseada. ➢Al no mover el selector rápido y por completo a la posición deseada, se puede causar que la correa friccione en el eje del selector y resulte que la correa se caliente creando un olor a goma quemada. ➢Le sélecteur doit être à la position « BARE FLOOR (TOOLS) » lors de l’utilisation sur les planchers ou des accessoires. ➢L’agitateur ne tourne pas à la position « BARE FLOOR (TOOLS) ». ➢Le sélecteur doit être à la position « CARPET » lors du nettoyage des moquettes. ➢Pour protéger la courroie, couper le contact sur l’appareil avant d’utiliser le sélecteur. ➢Sinon, s’assurer de pousser complètement et rapidement le sélecteur à la position désirée. ➢Faute de quoi la courroie pourrait frotter contre l’arbre d’entraînement du sélecteur et s’échauffer ce qui occasionnerait une odeur de caoutchouc brûlé.
- 20 - ➢ Release the handle by pressing down on the handle release pedal with your foot and pulling back and down on the handle with your hand. Releasing The Handle Using Tools ➢ The Crevice Tool may be used on the following items: Furniture Cushions Drapes Stairs Walls ➢ The Combination Brush may be used on the following items: Furniture Drapes Stairs Walls Note:Always clean tools before using. ➢ The Panasonic Air Turbine may be used on the following items: Furniture Stairs Floors