Home > Panasonic > Vacuum Cleaner > Panasonic Vacuum Cleaner Mcv7600 Operating Instructions

Panasonic Vacuum Cleaner Mcv7600 Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Vacuum Cleaner Mcv7600 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							- 11 -
    Power Vac Gauge Headlight Cord Length Bare Floor
    120V AC(60Hz)Yes Yes 25 Ft Yes
    FEATURE CHART
    Diagrama de características
    Tableau des caractéristiques
    Voltaje Indicador de Luz Extensión Uso sin
    aspiración de cordón alfombra
    120 V c.a. (60 Hz)Si Si 7,6 m (25pi) Si
    Alimentation Indicateur deDispositif Longueur du Position
    sac pleind’éclairage cordon plancher
    120 V c.a. (60 Hz)Oui Oui 7,6 m (25 pi) Oui 
    						
    							- 12 -
    Attaching Handle
    ASSEMBLY
    Electrical
    Connection
    Conexión
    eléctrica Connexion
    électrique
    HandleManche
    Mango
    Handle ScrewVis du manche
    Tornillo del mango
    TapeBande
    adhésive
    Cinta
    Note:
    RemarqueDo Not
    Remove Tape
    :
    Nota:No quita cintaNe pas
    retirer la bande
    adhésive
    Locking
    Notch
    Encoche
    de blocage
    Hendidura
    de fijación
    Power CordCordon
    d’alimentation
    Cordón
    electrico
    1)
    ➢
    DO NOT plug in until assembly is
    complete.
    ➢
    Turn ON-OFF switch OFF.
    ➢
    Remove two (2) handle screws
    provided.
    ➢
    Position handle as shown in
    illustration.
    ➢
    When installing the handle, firmly
    press the handle onto the body.
    Secure with handle screws provided.
    ➢
    Insert screw.
    ➢
    Tighten screws.
    2)
    ➢
    Make sure the quick release upper
    cord hook is in the upright position.
    ➢
    Remove the wire tie from the power
    cord.
    ➢
    Lock the power cord into the locking
    notch base by pressing it into the
    quick release upper cord hook as
    shown.
    Note:This helps keep the power cord out
    from under the vacuum cleaner agitator.
    3)
    ➢
    Wrap the power cord around the upper
    and lower cord hooks and lock the
    power cord plug onto the power cord.
    Power
    Cord
    Cordon
    d’alimentation
    Cordón
    electrico
    Lower
    Cord Hook
    Crochet de cordon
    inférieur
    Compartimiento
    inferior para el
    cordón
    Quick Release
    Upper Cord Hook
    Crochet supérieur
    Sujetador de
    liberación rapida
    del cordón de rangement du
    cordon à dégagement
    rapide 
    						
    							Colocación del mango
    MontajeAssemblage
    Montage du manche
    1)
    ➢NE PAS brancher avant que le montage
    soit complété.
    ➢Mettre le commutateur à la position
    « OFF ».
    ➢Retirer les deux (2) vis de manche 
    fournies.
    ➢Positionner le manche tel que démontré
    dans lillustration.
    ➢Lors de linstallation du manche,
    appuyer fermement le manche sur le
    corps. Fixer avec les vis de manche
    fournies.
    ➢Insérer les vis.
    ➢Resserrer les vis.
    2)
    ➢S’assurer que le crochet supérieur de
    rangement du cordon à dégagement
    rapide est à la verticale.
    ➢Retirer lattache métallique du cordon
    dalimentation.
    ➢Insérer le cordon dalimentation dans
    lencoche de blocage en appuyant 
    sur le crochet supérieur de rangement
    du cordon à dégagement rapide tel 
    que démontré.
    Remarque: Ceci aide à empêcher au
    cordon dalimentation de passer en
    dessous de  laspirateur.
    3)
    ➢Enrouler le cordon dalimentation autour
    des crochets supérieur et inférieur et
    fixer la fiche au cordon.1)
    ➢ENCHUFE hasta que el montaje  esté
    completo.
    ➢Mueva el switch ON-OFF a la posición
    OFF.
    ➢Saque  los  dos  (2) tornillos  de  la
    manija  ubicados  en  el  cuerpo.
    ➢Posicione la manija como se muestra en
    la ilustración más abajo.
    ➢Cuando  instale  la  manija, apriete
    firmemente  la manija  en  el  cuerpo.
    ➢Asegúrela  con  los tornillos  provistos.
    2)
    ➢Asegúrese de que el sujetador superior
    del cordón de liberación rápida se en-
    cuentre en posición vertical.
    ➢Quite el alambre con el que está atado
    el cordón eléctrico.
    ➢Asegure el cordón eléctrico en la ranura
    de la base presionándolo en el gancho
    superior de liberación rápida para el
    cordón eléctrico como se muestra.
    Nota: Esto ayuda a mantener el cable de
    poder afuera desde abajo del agitador de
    la aspiradora.
    3)
    ➢Enrolle el cordón eléctrico alrededor de
    los sujetadores superior y inferior y
    presione la ranura del enchufe sobre el
    cordón.
    - 13 - 
    						
    							Using Cord Hook
    FEATURES
    - 14 -
    Extension
    Hose
    Tuyau
    d’extension
    Manguera
    “J” SlotFente
    en«J»
    Ranura
    en “J”
    Raised
    Ta b
    Saillie
    Lengueta
    lerantada
    Wand
    Holder
    Support
    du tube
    Soporte
    de mango
    21
    4)
    ➢
    1) Connect extension hose to the
    wand holder by twisting and pushing
    down over the wand holder to assure
    a good connection.
    ➢
    2) Connect the extension hose by
    aligning the “J” slot with raised tabs.
    Push downward and rotate clockwise
    to lock in place.
    ➢
    Remove Air Turbine from the plastic
    bag and insert into the vacuum
    cleaner as shown, then close the Air
    Turbine storage cover.
    Panasonic Air TurbineTurbine à air Panasonic
    Turbina de aire Panasonic
    Air Turbine
    Storage Cover
    Couvercle de rangement
    de la turbine à air
    Cubierta de guardar
    la turbina de aire
    1)
    ➢
    Detach plug head from power cord.
    ➢
    Rotate cord hook down to release
    cord.
    2)
    ➢
    Return the cord hook to the upright
    position before attempting to rewind
    the cord. 
    						
    							- 15 -
    Uso del sujetador del cordón
    Caracteríticas
    Crochet de rangement du cordon
    Caractéristiques
    4)
    ➢1) Connecter le tuyau dextension au
    support du tube en le tournant et le
    glissant par-dessus le support pour
    assurer un bon raccordement.
    ➢2) Connecter le tuyau d’extension en
    alignant la fente en « J » avec les
    languettes en saillie. Pousser le tuyau
    vers le bas et tourner vers la droite afin
    de verrouiller.
    ➢Retirer la turbine à air du sac de
    plastique et linsérer dans laspirateur tel
    quindiqué, et fermer le couvercle de
    rangement de la turbine dair.4)
    ➢1) Conecte la manguera de extensión
    en el tubo empujando y girándola
    sobre el tubo para asegurar una buena
    conexión.
    ➢2) Conecte la manguera de  extensión
    alienando los ganchos con las ranuras
    en forma de  “J”. Empuje hacia abajo y
    gírela a la derecha para asegurarla  en
    su sito.
    ➢Saque el air turbine de la bolsa plástica
    e insértelo en la aspiradora como se
    muestra, entonces cierre la cubierta del
    contenedor del air turbine.
    1)
    ➢
    Desconecte el clavija del cordón
    eléctrico.
    ➢Ruede hacia abajo el sujetador del
    cordón para librerarlo.
    2)
    ➢
    Devuelva el gancho del cordón a la
    posición vertical antes de tratar de
    rebobinar el cordón.
    1)
    ➢Détacher la fiche fixée au cordon
    dalimentation.
    ➢Tourner le crochet vers le bas pour
    libérer le cordon.
    2)
    ➢Ramener le crochet vers le haut avant
    de ranger le cordon d’alimentation. 
    						
    							- 16 -
    Automatic Self Adjusting Nozzle
    ➢
    The nozzle of your Panasonic upright
    vacuum cleaner automatically
    adjusts to any carpet pile height.
    ➢
    Feature allows nozzle to float evenly
    over carpet pile surfaces.
    ➢
    No manual adjustments required.Shallow
    Pile Carpet
    Moquette à
    poils courts
    Alfombra de
    pelo corto
    Deep Pile
    Carpet
    Alfombra de
    pelo largoMoquette à
    poils longs
    Nozzle
    BoquillaTête d'aspiration
    Pivot PointPoint
    d’articulation
    Botón de
    liberación
    ➢
    Edge cleaning feature enables
    improved cleaning of carpets near
    walls and furniture.
    Edge Cleaning
    Note: To reduce the risk of electrical shock, this vacuum has a polarized plug, one
    blade is wider than the other. This plug will fit in a polarized outlet only one way. If
    the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact
    a qualified electrician to install the proper outlet. DO NO
    T CHANGE THE PLUG IN
    ANYWAY. Only use outlets near the floor.
    Power Cord
    TO OPERATE CLEANER
    ON-OFF Switch
    ➢
    To start the vacuum cleaner, slide the
    ON/OFF switch from the OFF position
    to the ON position.
    ➢
    To stop the vacuum cleaner, slide the
    ON/OFF switch to the OFF position.
    Selector WindowFenêtre d’affichage
    Ventana del
    selector
    OFF
    ON 
    						
    							- 17 -
    Boquilla de ajuste automáticoTête d’aspiration autoréglable
    ➢La boquilla de su aspiradora vertical
    Panasonic se ajusta automáticamente
    a la altura de cualquier pelo de
    alfombra.
    ➢La característica permite que la
    boquilla flote fácilmente en las
    superficies del pelo de alfombra.
    ➢No se requieren los ajustes manuales.➢Cet aspirateur Panasonic incorpore un
    dispositif qui règle automatiquement la
    hauteur des brosses selon la longueur
    des fibres de la moquette.
    ➢L’aspirateur peut donc passer facilement
    d’une moquette à l’autre.
    ➢Aucun réglage par l’utilisateur n’est requis.
    Limpieza para orillasNettoyage latéral
    ➢Use la característica de limpieza para
    orillas para aspirar con facilidad cerca
    de las paredes y los muebles.➢Cette caractéristique facilite le
    nettoyage de moquettes le long des
    plinthes ou des meubles.
    Cordón eléctrico
    Para operar la aspiradoraFonctionnement
    Cordon d’alimentation
    Nota:Para reducir el riesgo de choque eléctrico,
    esta aspiradora cuenta con una clavija
    polarizada, uno de los contactos es más ancho
    que el otro. La clavija sólo puede insertarse de
    una manera en el enchufe. Si la clavija no cabe
    bien en el enchufe, inviértala. Si aún no cabe,
    llame a un electrista para que instale un enchufe
    correcto. No altere la clavija de ninguna manera.
    No altere la cla
    vija de ninguna manera. Use
    solamente las tomas de pared cercas del suelo.
    Remarque:Afin de prévenir tout risque de chocs
    électriques, cet appareil est muni dune fiche
    secteur polarisée (lames de largeur différente).
    Cette fiche ne peut être branchée dans une prise
    polarisée que dans un sens. Si elle ne peut être
    insérée entièrement dans la prise, la renverser.
    Si elle ne peut toujours pas être insérée, contac-
    ter un électricien pour changer la prise de
    courant.Ne pas modifier la fiche.Ne brancher
    que dans une prise se trouvant près du sol.
    ➢La posición ON enciende la aspiradora.
    ➢La posición OFF apaga la aspiradora. ➢Pour mettre l’aspirateur en marche, mettre
    l’interrupteur à la position « ON ».
    ➢Pour couper le contact, mettre
    l’interrupteur à la position « OFF ».
    InterrupteurControl ON-OFF 
    						
    							- 18 -
    Carpet/Bare Floor Selector
    Carpet/Bare Floor
    Selector
    Sélecteur tapis/plancher
    Control para
    alfombra/sin alfombra
    To Clean CarpetPosition tapis
    Para aspirar sobre
    una alfombra
    To Clean Bare Floor
    or Use Tools
    Position plancher ou
    avec accessoires
    Para aspirar sobre un suelo
    sin alfombra o usar los
    accessoires
    ➢
    Selector should be placed in BARE
    FLOOR (TOOLS) position when using
    cleaner on bare floors and when
    using tools.
    ➢
    The agitator does not rotate in the
    BARE FLOOR (TOOLS) position.
    ➢
    Selector should be placed in
    CARPET position when using cleaner
    on carpeted floors.
    ➢
    For longer belt life, turn vacuum off
    before moving selector.
    ➢
    Otherwise, take care when selecting
    either position to ensure selector is
    pushed as full
    y and quicklyas
    possible to desired position.
    ➢
    Failure to do so can cause belt to rub
    on selector shaft and result in belt
    becoming hot and creating a burning
    rubber smell. 
    						
    							- 19 -
    Selector alfombra-pisoSélecteur tapis/plancher
    ➢Se debe colocar el selector en la
    posición  para BARE FLOOR (TOOLS)
    cuando pasa la aspiradora en los
    suelos sin alfombra y cuando se usan
    las herramientas.
    ➢El agitador no rueda en la posición para
    BARE FLOOR (TOOLS).
    ➢Se debe colocar el selector en la
    posición para CARPET cuando pasa la
    aspiradora en los suelos con alfombra.
    ➢Apague la aspiradora antes de mover el
    selector para una vida más larga de la
    correa.
    ➢Siempre tenga cuidado al seleccionar
    cualquier posición para asegurar que el
    selector sea movido rápido y por
    completoa la posición deseada.
    ➢Al no mover el selector rápido y por
    completo a la posición deseada, se
    puede causar que la correa friccione en
    el eje del selector y resulte que la
    correa se caliente creando un olor a
    goma quemada.
    ➢Le sélecteur doit être à la position
    « BARE FLOOR (TOOLS) » lors de
    l’utilisation sur les planchers ou des
    accessoires.
    ➢L’agitateur ne tourne pas à la position
    « BARE FLOOR (TOOLS) ».
    ➢Le sélecteur doit être à la position
    « CARPET » lors du nettoyage des
    moquettes.
    ➢Pour protéger la courroie, couper le
    contact sur l’appareil avant d’utiliser le
    sélecteur.
    ➢Sinon, s’assurer de pousser
    complètement et rapidement le
    sélecteur à la position désirée.
    ➢Faute de quoi la courroie pourrait frotter
    contre l’arbre d’entraînement du
    sélecteur et s’échauffer ce qui
    occasionnerait une odeur de
    caoutchouc brûlé. 
    						
    							- 20 -
    ➢
    Release the handle by pressing down
    on the handle release pedal with your
    foot and pulling back and down on
    the handle with your hand.
    Releasing The  Handle
    Using Tools
    ➢
    The Crevice Tool may be used on the
    following items:
     Furniture
     Cushions
     Drapes
     Stairs
     Walls
    ➢
    The Combination Brush may be used
    on the following items:
     Furniture
     Drapes
     Stairs
     Walls
    Note:Always clean tools before using.
    ➢
    The Panasonic Air Turbine may be
    used on the following items:
     Furniture
     Stairs
     Floors 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Vacuum Cleaner Mcv7600 Operating Instructions