Panasonic Vacuum Cleaner Mcul429 Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic Vacuum Cleaner Mcul429 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
- 31 -www.panasonic.com U.S. 1-855-726-2495 (TOLL FREE) Cleaning Primary Filter / Limpiar el filtro primario Dust Bin Lid Latch Cierre de tapa del compartimiento de polvoDust Bin Lid Tapa del compartimiento de polvo Primary Filter Filtro primario It is recommended to clean the filter with cold water at least every (1) month. Check the primary filter frequently and clean when dirty. Es recomendable limpiar el filtro con agua fría por lo menos cada 1 mes. Revisar el filtro primario y limpiarlo cuando sea necesario. ➢ Turn off and unplug the vacuum cleaner. Apague la aspiradora y desconectarla. ➢ Remove dust bin (See EMPTYING DUST BIN, p. 27). Quite el compartimiento de polvo (ver VACIAR EL COMPARTIMIENTO DE POLVO, pàg 27). ➢ Pull the dust bin lid latch and open the lid. Jale del cierre de la tapa del comparti- miento de polvo y abra la tapa. ➢ Remove the primary filter. Quite el filtro primario. ➢ Wash with cold water only, DO NOT use detergent or soap. Lavar con agua fría solamente, no utilizar detergente o jabón. ➢ Once the filter is washed clean, squeeze by hand and allow to air dry. Una vez el filtro es lavado y limpio, exprímalo con la mano y permita que seque. ➢ Allow filter to dry for 24 hours before placing back into vacuum cleaner. Permita que el filtro seque por 24 horas antes de instalarlo en la aspiradora. NOTE: When the cleaning of the filter no longer restores vacuum cleaner suction to full power, replace the filter. NOTA: Una vez que haya limpiado el filtro, y la aspiradora no alcanza la potencia máxima de succión, necesitará reemplazar el filtro.
- 32 -www.panasonic.com U.S. 1-855-726-2495 (TOLL FREE) DO NOT operate without primary filter installed. NO utilice su aspiradora sin el filtro primario. DO NOT wash in the dishwasher. NO LO lave en la lavadora de trastes. DO NOT install damp. NO LO instale húmedo. TO REPLACE FILTER PARA REMPLAZAR LOS FILTRO ➢ Place the primary filter into the dust bin lid. Poner el filtro primario dentro de la tapa del contenedor de polvo. ➢ Close the dust bin lid. Be sure the lid snaps in place. A noticeable “click” should be heard. Cierre la tapa del compartimiento de polvo. Asegúrese de que los broches de presión de la tapa estén en su lugar. Un “clic sensible” debe ser oído. ➢ Reinstall the dust bin into the vacuum cleaner (See EMPTYING DUST BIN, p. 27). Reinstale el compartimiento de polvo en la aspiradora (ver VACIAR EL COMPARTIMIENTO DE POLVO, pàg 27). Primary Filter Filtro primario
- 33 -www.panasonic.com U.S. 1-855-726-2495 (TOLL FREE) Replacing HEPA Media Exhaust Filter Cambo del filtro de escape HEPA ➢ Turn off and unplug the vacuum cleaner. Apague y desconecté la aspiradora. ➢ Press latch to remove exhaust filter cover. Presione la lengüeta para quitar la cubierta del filtro de escape The HEPA media exhaust filter removes dirt from exhaust air. Check filter after emptying dust bin. Replace when dirty. El filtro de escape HEPA quita el polvo del aire reciclado. Revisar el filtro después de cambiar la bolsa de polvo. Reemplazar cuando este sucio. Filter cannot be cleaned and should be replaced at least once each year. Part Number: MC-V194H No se debe limpiar el filtro se debe cambiar a lo menos una vez cada añ\ o. Número de parte: MC-V194H ➢Grasp the exhaust filter and pull out to remove. Tome el filtro de salida y jale hacia afuera para sacarlo. ➢ Place the new filter into the vacuum cleaner with the foam seal down. Colocar el nuevo filtro en la aspiradora con el sello de espuma hacia abajo. ➢ Be sure air flow arrow on filter is pointing upward. Asegurarse que la flecha de flujo de aire en el filtro este apuntando hacia arriba. Air Flow Exhaust Filter Filtre de salida
- 34 -www.panasonic.com U.S. 1-855-726-2495 (TOLL FREE) ➢ Reinstall the exhaust filter cover by inserting the tab into the slot in the vacuum cleaner. Reinstalar la cubierta del filtro de escape insertar la lengüeta en la ranura de la aspiradora. ➢ Press firmly to snap exhaust filter cover into place. Presione firmemente para cerrar la cubierta del filtro en su lugar. ➢ Make sure you hear a “click” sound to indicate that the filter cover is fully latched. Asegúrese de oír un “clic” esto indicara que la cubierta del filtro esta completamente cerrada. Slot Ranura Ta b Lengüeta Replacing Belt / Cambio de la correa Four Screws Cuatro Tornillos➢Replace belt whenever a burning rubber smell caused by excessive slippage occurs. Remplace la correa cuando huela a llanta quemada esto causado por el excesivo resbalamiento de la correa. ➢ Turn off and unplug the vacuum cleaner. Apague y desconecte la aspiradora. ➢ Lay vacuum cleaner on floor with the bottom up and nozzle flat. Recostar la aspiradora con la parte de atrás hacia arriba y la boquilla plana. ➢ Remove nozzle hose from body by (1) pressing in locking tab and (2) sliding up and out of retaining slot (see REMOVING CLOGS, p. 39). Remueva la manguera de la boquilla (1) presionando en la pestaña de bloqueo y (2) deslizando hacia arriba y fuera de la ranura de retención (Ver QUITANDO LOS RESIDUOS DE BASURA EN LOS CONDUCTOS, pàg 39).
- 35 -www.panasonic.com U.S. 1-855-726-2495 (TOLL FREE) Four Screws Cuatro Tornillos➢ Remove the four screws from the nozzle cover. Remover los cuatro tornillos del plato inferior. ➢ Next place the vacuum in the upright position standing on the handle. This will minimize wheel interference when removing nozzle bottom plate. Después coloque la aspiradora en posición vertical sobre el mango. Esto minimizara la interferencia de la ruedas cuando remueva el plato inferior. ➢ Remove nozzle bottom plate by rotating upward. Remueva el plato inferior rotando la parte trasera hacia arriba. CAUTION Motor shaft may be hot. CUIDADO El eje del motor puede estar caliente. ➢Lay vacuum cleaner on floor with the bottom up with nozzle flat. Acueste la aspiradora con la parte trasera hacia arriba y la boquilla plana. ➢ Remove agitator by carefully lifting out. Sacar el agitador levantándolo cuidadosamente. ➢ Remove worn or broken belt. Saque la correa gastada o rota. ➢ Clean agitator and the end caps (see CLEANING AGITATOR, p. 38). Limpie el agitador y las tapas del extremo (Ver LIMPIEZA DEL AGITADOR, pàg 38). Belt Correa Motor Shaft Eje del motorAgitator Agitador
- 36 -www.panasonic.com U.S. 1-855-726-2495 (TOLL FREE) Carpet/Bare Floor Selector Shaft elector alfombra-piso S Motor ShaftEje del motor BeltCorrea ➢ Loop new belt (part number MC-V390B, Type UB12) around motor shaft and agitator belt groove. Make sure belt is routed in the belt guide as shown. See illustration for correct belt routing. Coloque la nueva correa (numero del parte MC-V390B, Tipo UB12) en el eje del motor y la polea del agitador. Asegurarse que la correa esté en su ruta en la guía de la correa como se muestra. Mire la ilustración para la colocación correcta. ➢ Reinstall agitator back into nozzle by placing end caps into grooves. Coloque el agitador en las ranuras de la boquilla. ➢ After reinstalling the agitator, turn it by hand to make sure that belt is not twisted or pinched and that all rotating parts turn freely. Después de instalar el agitador, gírelo con la mano para asegurarse que la correa no esté torcida ni apretada y que rueden libremente todas las piezas. ➢ Place the vacuum cleaner in the upright position standing on the handle. This will minimize wheel interference when installing lower plate. Coloque la aspiradora en posición vertical sobre el mango. Esto minimizara la interferencia de la ruedas cuando instale el plato inferior. ➢ Reinstall lower plate by (1) aligning tabs on front edge of lower plate with slots in the nozzle and (2) rotating to installed position. Reinstale el plato inferior (1) alineando las lengüetas en el frente del plato inferior con las ranuras en la boquilla (2) Gire a la posición correcta. Belt Correa Motor Shaft Eje del motor End Cap Tapa del extremo Agitator Agitador Groove Ranura 21 Slots Ranuras Tabs Lengüetas
- 37 -www.panasonic.com U.S. 1-855-726-2495 (TOLL FREE) Four Screws Cuatro Tornillos➢ Lay vacuum cleaner on the floor with the bottom up and nozzle flat. Acueste la aspiradora con la parte trasera hacia arriba y la boquilla plana. ➢ Install the four screws to the nozzle cover. Instale los cuatro tornillos en el plato inferior. ➢ Route nozzle hose to hose holder. Align nozzle hose bracket with retaining bracket on body and slide down until it clicks into place. Coloque la manguera de la boquilla en el soporte de la manguera. alineando el soporte de la manguera con el retenedor del soporte, deslizar en el soporte hasta oir in click. ➢ Return the vacuum cleaner to the upright position before plugging into an electrical outlet. Regresar la aspiradora a la posición vertical antes de conectarla en el enchufe.
- 38 -www.panasonic.com U.S. 1-855-726-2495 (TOLL FREE) Cleaning Agitator / Limpieza del agitador ➢Clean agitator after every five uses and every time the belt is replaced. Limpie el agitador después de cada cinco utilizaciones y cada vez que se cambia la correa. ➢ Remove lower plate. (See REPLACING BELT, p. 34) Quite el plato inferior (Ver CAMBIO DE LA CORREA, pàg 34). ➢ Cut off any hair, thread, string, carpet pile, and lint entangled around agitator with a pair of scissors . Corte con unas tijeras cabello, hilo, cuerda, el pelo de alfombra, y pelusa envueltos en el agitador. ➢ Remove agitator. (See REPLACING BELT, p. 34) Quite el agitador. (Ver CAMBIO DE LA CORREA, pàg 34). ➢ Remove any string or debris located on the end caps, washers or agitator shaft. Quite los hilos o los residuos ubicados en los tapas del extremo, en las arandelas o en el eje del agitador. ➢ Reinstall agitator and lower plate . (See REPLACING BELT, p. 34) Reemplace el agitador y el plato inferior. (Ver CAMBIO DE LA CORREA, pàg 34).
- 39 -www.panasonic.com U.S. 1-855-726-2495 (TOLL FREE) Removing Clogs Quitando los residuos de basura en los conductos Hose Inlet Entrada de la manguera Nozzle Hose Manguera de la boquilla Suction Inlet Entrada de succión ➢ Turn off and unplug the vacuum cleaner. Apague y desconecté la aspiradora. ➢ Remove dust bin and check for clogs. Remueva el contenedor de polvo y revise por obstáculos. ➢ Check the hose inlet area. Examine la zona de la man guera. ➢ Visually inspect the tools, the hose, and the nozzle hose area into which the hose is connected. Exa mine visualmente las herramientas, la manguera, y la zona del soporte de la manguera donde se inserta la manguera. ➢ Check the suction inlet area. Revisar la área de entrada de succión. ➢ Remove any visible clog. Retire cual quier mate rial bloqueante. ➢ Reinstall the dust bin into the vacuum cleaner (See EMPTYING DUST BIN, p. 27). Reinstale el compartimiento de polvo en la aspiradora (ver VACIAR EL COMPARTIMIENTO DE POLVO, pàg 27). If the vacuum cleaner does not seem to have adequate suction, first chec\ k if the dust bin is full or if a filter is clogged. Si con si dera que la aspi ra dora no aspira bien asegúrese primero de que el contenedor de polvo no esté lleno y que el filtro no esté atascado.
- 40 -www.panasonic.com U.S. 1-855-726-2495 (TOLL FREE) Hose Manguera ➢ Plug in the vacuum cleaner and turn it on. Conecte y prenda la aspiradora. ➢ Stretch the hose to maximum length and then allow the hose to return to its storage length. Estire la manguera a la longitud máxima y permita que regrese a la longitud normal. ➢ If the dust bin and filter areas and the hose areas are free of clogs, check the nozzle area. Si el contenedor de polvo, áreas de filtrado y áreas de la manguera están libres de obstáculos, revise el área de la boquilla. ➢ Remove nozzle hose from body by (1) pressing in locking tab and (2) sliding up and out of retaining slot. Remueva la manguera de la boquilla (1) presionando en la pestaña de bloqueo y (2) deslizando hacia arriba y fuera de la ranura de retención. ➢ Inspect inlet of nozzle hose and clear any obstructions. Inspeccionar la manguera que este libre de obstrucciones. ➢ Replace nozzle hose by sliding down on retaining bracket until you hear a click. Remueva la manguera de la boquilla deslizando hacia abajo de el soporte hasta oir un click. ➢ Return the vacuum cleaner to the upright position before plugging into an electrical outlet. Regresar la aspiradora a la posición vertical antes de conectarla al enchufe. 2 1 3