Panasonic Vacuum Cleaner Mcul425 Operating Instructions
Here you can view all the pages of manual Panasonic Vacuum Cleaner Mcul425 Operating Instructions . The Panasonic manuals for Vacuum Cleaner are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 41
- 41 - Nettoyage du filtre primaireLimpiar el filtro primario Es recomendable limpiar el filtro con agua fría por lo menos cada 3 meses. Revisar el filtro primario y limpiarlo cuando sea necesario. ➢Apague la aspiradora y desconectarla. ➢Quite el compartimiento de polvo (ver VACIAR EL COMPARTIMIENTO DE POLVO, pàg 35). ➢Jale del cierre de la tapa del comparti- miento de polvo y abra la tapa. ➢Quite el filtro primario. ➢Lavar con agua fría solamente, no utilizar detergente o jabón. ➢Una vez el filtro es...
Page 42
- 42 - Replacing HEPA Media Exhaust Filter The HEPA media exhaust filter removes dirt from exhaust air. Check filter after emptying dust bin. Replace when dirty. Filter cannot be cleaned and should be replaced at least once each year. Part Number: MC-V194H ➢Turn off and unplug the vacuum cleaner. ➢ Press latch to remove exhaust filter cover. ➢ Grasp the exhaust filter and pull out to remove. ➢ Place the new filter into the vacuum cleaner with the foam seal down. ➢ Be sure air flow arrow on filter...
Page 43
- 43 - Ce filtre HEPA a pour but d'épurer l'air recyclé de la poussière. Vérifier le filtre lorsque le sac à poussière est vidé. Le remplacer au besoin. Ce filtre ne peut être nettoyé et doit être remplacé au moins une fois par année. N o de pièce : MC-V194H ➢Mettre l’aspirateur hors marche et le débrancher. ➢ Appuyer sur le loquet pour retirer le couvercle du filtre d’évacuation. Remplacement du filtre d’évacuation HEPA El filtro de escape HEPA quita el polvo del aire...
Page 44
- 44 - Replacing Belt Four ScrewsQuatre vis Cuatro Tornillos➢ Replace belt whenever a burning rubber smell caused by excessive slippage occurs. ➢ Turn off and unplug the vacuum cleaner. ➢ Lay unit on floor bottom up with nozzle flat. ➢ Remove nozzle hose from body by (1) pressing in locking tab and (2) sliding up and out of retaining slot (see REMOVING CLOGS, p. 52). ➢ Remove the four screws from the nozzle cover. Next place the vacuum in the upright position standing on the handle. This will minimize...
Page 45
- 45 - Cambio de la correaRemplacement de la courroie ➢Remplacer la courroie dès qu'une odeur de caoutchouc brûlé se dégage, odeur causée par le glissement excessif de la courroie. ➢ Mettre l’aspirateur hors marche et le débrancher. ➢ Placer l'appareil à plat sur le sol, le dessous tourné vers le haut. ➢ Détacher le tuyau court du boîtier (1) en appuyant sur les languettes de verrouillage et (2) enle faisant glisser vers le haut pour le dégager (Voir DÉGAGEMENT DES OBSTRUCTIONS, p. 53). ➢ Retirer...
Page 46
- 46 - ➢Loop new belt (part number MC-V390B, Type UB12) around motor shaft and agitator belt groove. Make sure belt is routed in the belt guide as shown. See illustration for correct belt routing. ➢ Reinstall agitator back into nozzle by placing end caps into grooves. ➢ After reinstalling the agitator, turn it by hand to make sure that belt is not twisted or pinched and that all rotating parts turn freely. Belt Correa Courroie Motor ShaftArbre d’entrainement du moteur Eje del motor End Cap Tapa del...
Page 47
- 47 - ➢Coloque la nueva correa (numero del parte MC-V390B, Tipo UB12) en el eje del motor y la polea del agitador. Asegurarse que la correa esté en su ruta en la guía de la correa como se muestra. Mire la ilustración para la colocación correcta. ➢Coloque el agitador en las ranuras de la boquilla. ➢Después de instalar el agitador, gírelo con la mano para asegurarse que la correa no esté torcida ni apretada y que rueden libremente todas las piezas. ➢ Enrouler la nouvelle courroie (n ode pièce...
Page 48
- 48 - Cleaning Agitator ➢Clean agitator after every five uses and every time the belt is replaced. ➢ Remove lower plate. (See REPLACING BELT, p. 44) ➢ Cut off any hair, thread, string, carpet pile, and lint entangled around agitator with a pair of scissors . ➢ Remove agitator. (See REPLACING BELT, p. 44) ➢ Remove any string or debris located on the end caps, washers or agitator shaft. ➢ Reinstall agitator and lower plate . (See REPLACING BELT, p. 46)
Page 49
- 49 - Limpieza del agitador Nettoyage de l’agitateur ➢Limpie el agitador después de cada cinco utilizaciones y cada vez que se cambia la correa. ➢Quite el plato inferior (Ver CAMBIO DE LA CORREA, pàg 45). ➢Corte con unas tijeras cabello, hilo, cuerda, el pelo de alfombra, y pelusa envueltos en el agitador. ➢Quite el agitador. (Ver CAMBIO DE LA CORREA, pàg 45). ➢Quite los hilos o los residuos ubicados en los tapas del extremo, en las arandelas o en el eje del agitador. ➢Reemplace el agitador y el plato...
Page 50
Removing Clogs HoseTuyauManguera Hose Inlet Entrada de la manguera Entrée du tuyau If the vacuum cleaner does not seem to have adequate suction, first check if the dust bin is full or if a filter is clogged. ➢ Turn off and unplug the vacuum cleaner. ➢ Remove dust bin and check for clogs. ➢ Check the hose inlet area. ➢ Visually inspect the tools, the hose, and the hose holder area into which the hose is connected. ➢ Check the suction inlet area. ➢ Remove any visible clog. ➢ Plug in the vacuum cleaner...