Panasonic Vacuum Cleaner Mcul423 Operating Instructions
Here you can view all the pages of manual Panasonic Vacuum Cleaner Mcul423 Operating Instructions . The Panasonic manuals for Vacuum Cleaner are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 31
- 31 - AccessoiresAccesorios ➢Le suceur plat peut être utilisé dans les conditions suivantes : • Meubles • Coussins • Rideaux • Escaliers • Murs ➢La brosse à épousseter peut être utilisée dans les conditions suivantes : • Meubles • Rideaux • Escaliers • Murs➢La herramienta para hendiduras se puede utilizar en los puntos siguientes: • Muebles•Cojines•Cortinas•Escaleras•Paredes ➢El cepillo para sacudir se puede utilizar en los puntos siguientes: • Muebles•Cortinas•Escaleras•Paredes Características...
Page 32
- 32 - Automatic Adjusting Nozzle ➢The nozzle of your Panasonic vacuum cleaner automatically adjusts to any carpet pile height. ➢Feature allows nozzle to float evenly over carpet pile surfaces. ➢No manual adjustments required. Shallow Pile CarpetMoquette à poils courts Alfombra de pelo corto Deep Pile CarpetMoquette à poils longs Alfombra de pelo largo NozzleTête daspiration Boquilla Pivot PointPoint d’articulation Botón de liberación ➢This vacuum cleaner has a thermal protector which automatically trips...
Page 33
- 33 - Boquilla de ajuste automáticoTête d’aspiration autoréglable ➢La boquilla de su aspiradora vertical Panasonic se ajusta automáticamente a la altura de cualquier pelo de alfombra. ➢Esta característica permite que la boquilla flote fácilmente en las superficies del pelo de alfombra. ➢No se requieren los ajustes manuales. ➢Cette tête d'aspiration de l’aspirateur Panasonic incorpore un dispositif qui règle automatiquement la hauteur des brosses selon la longueur des fibres de la moquette....
Page 34
- 34 - ROUTINE CARE OF VACUUM CLEANER Performing the tasks in the following sections will keep your new Panasonic vacuum cleaner operating at peak performance levels and will ensure these high levels for years to come. Check the BEFORE REQUESTING SERVICE section in this manual for recommendations on performing some of these tasks to help solve various problems that may occur. WARNINGElectrical Shock or Personal Injury Hazard Disconnect the electrical supply before servicing or cleaning the vacuum...
Page 35
- 35 - Entretien de l’aspirateurCuidado de rutina de la aspiradora Siguiendo las instrucciones dadas, su nueva aspiradora Panasonic funcionará al nivel máximo y continuará funcionando por muchos años en el futuro. Lea la sección ANTES DE PEDIR SERVICIO en este manual para las recomendaciones para arreglar unos problemas que puedan ocurrir.Les tâches décrites dans les sections suivantes vous permettront de tirer un rendement optimal de votre nouvel aspirateur Panasonic de longues années durant. Se...
Page 36
➢While holding the dust bin over a trash container, press dust bin door latch and the debris will fall out. ➢Remove any clogs that might be located in the pre-filter. (See CLEANING PRE-FILTER, p. 38, 40) ➢Shake the dust bin to release any debris that might hang in the pre- filter TO REPLACE DUST BIN ➢After the dust bin is empty of debris, firmly close the door. Make sure you hear a “click” sound to indicate that the door is fully latched. Door Latch Loquet du couvercle Seguro de la puerta Door...
Page 37
- 37 - ➢Mientras sujeta el contenedor de basura sobre un bote de basura, presione el pestillo de la tapa del contenedor de basura para dejar caer los escombros. ➢Saque cualquier obstáculo que pudiera estar ubicado a la entrada del canasto de basura o el pre-filtro. (Ver LIMPIEZA DEL PRE-FILTRO, pàg 39, 41) ➢Sacuda el contenedor del polvo para soltar cualquier desecho que pueda colgar en el pre-filtro. ➢Tout en tenant le godet à poussière au dessus d'une poubelle, appuyer sur le levier de dégagement...
Page 38
- 38 - Cleaning Pre-Filter ➢Make sure the dust bin is empty. ➢Rotate dust bin lid assembly to unlock (as indicated on the lid), and lift off.LOCKED (For Use) VERROUILLÉ (pour lutilisation) CERRADO (Para Usar) UNLOCKED (For Cleaning) DÉVERROUILLÉ (pour le nettoyage) ABIERTO (Para Vaciar) ➢Grasp pre-filter and rotate counter- clockwise to remove. ➢Clean pre-filter by gently tapping over a trash container. ➢Rinse with water only as needed, do not use any detergent or soap. ➢Allow pre-filter to dry for 24...
Page 39
- 39 - Nettoyage du préfiltre ➢Vacié el cubo de basura. ➢Rotar la tapa superior del contenedor de basura hacia la izquierda (como esta indicado en la tapa), y levantarla. ➢S’assurer que le godet à poussière est vide. ➢Faire pivoter le bloc du couvercle du godet à poussière dans le sens anti- horaire (tel qu'indiqué sur le couvercle) et soulever. Limpieza del Pre-Filtro ➢Tome el pre-filtro y gírelo a la izquierda para removerlo. ➢Limpie el pre-filtro golpeándolo suavemente sobre un contenedor de...
Page 40
- 40 - To Reinstall: ➢Align the slot on the pre-filter with the alignment tab inside dust bin. ➢Rotate pre-filter clockwise to lock in place. ➢Reinstall dust bin lid and turn to locked position (as indicated on the lid). LOCKED (For Use) VERROUILLÉ (pour lutilisation) CERRADO (Para Usar) LOCKED (For Use) VERROUILLÉ (pour lutilisation) CERRADO (Para Usar) UNLOCKED (For Cleaning) DÉVERROUILLÉ (pour le nettoyage) ABIERTO (Para Vaciar)