Panasonic Vacuum Cleaner Mcug787 Operating Instructions
Here you can view all the pages of manual Panasonic Vacuum Cleaner Mcug787 Operating Instructions . The Panasonic manuals for Vacuum Cleaner are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 11
- 11 - Thermal Cord Dirt Power Protector Length Sensor Tools 120V AC(60 Hz)Yes 10.6 m (35Ft.) Yes Yes FEATURE CHART P ro t e c t e u r Longueur Détecteur deAlimentationthermique du cordonpoussièreAccessoires 120V c.a.(60 Hz)Oui 10.6 m (35 pi) Oui Oui Tableau des caractéristiques P Pr ro ot te ec ct to or rE Ex xt te en ns si ió ón n S Se en ns so or r d de e V Vo ol lt ta aj je et te er rm ma al l d de e c co or rd dó ón nb ba as su ur ra aH He er rr ra am mi ie en nt ta as s 120V c.a.(60...
Page 12
Attaching Handle ASSEMBLY Handle Poignée Mango Handle Screw Vis de la poignée Tornillo del mango Handle Poignée Mango Handle Screw Visdelapoignée Tornillo del mango ➢ ➢ DO NOT plug in until assembly is complete. ➢ ➢ Remove handle screw from body. ➢ ➢ Position the handle assembly as shown in the illustration. ➢ ➢ Remove body hose from holder. ➢ ➢ When installing the handle, firmly press the handle onto the body. ➢ ➢ Insert and tighten handle screw. - 12 - Power Cord Power CordCordon d’alimentation...
Page 13
➢Ne brancher qu’une fois l’assemblage terminé. ➢Localiser la vis de la poignée in le aspirateur. ➢ Positionner la poignée tel que démontré ci-dessous ➢Dégager le tuyau du support. ➢ Lors de linstallation du manche, appuyer fermement le manche sur le boîtier. ➢Insérer et serrer la vis. Colocación del mango MontajeAssemblage Montage du manche ➢No enchufe hasta que el montaje esté completo. ➢Localize el tornillo del mango en la aspiradora. ➢Coloque el mango como se ve en la illustración. ➢Quite la...
Page 14
➢ ➢ Some tools may already be stored on vacuum cleaner. ➢ ➢ Place wand on the rear location of the wand holder. ➢ ➢ Refer to PARTS IDENTIFICATION section for tool location. - 14 - Tool Storage Telescopic Wand Tubo telescópico Tube télescopique Combo Brush Brosse combinée Cepillo combinación Crevice Tool Suceur plat Herramienta para hendiduras
Page 15
Almacenaje de herramientasRangement des accessoires ➢Es posible que ya se almacenen unas herramientas en la aspiradora. ➢Coloque el tubo en parte posterior del soporte para herramientas. ➢Véase la sección de “Identificación de piezas” para la ubicación de las herramientas.➢Certains des accessoires peuvent être déjà rangés sur laspirateur. ➢Ranger le tube dans la endroit arrière du porte-accessoires. ➢Se reporter à l’illustration de la section « Nomenclature » pour le rangement approprié des accessoires....
Page 16
- 16 - FEATURES Automatic Self Adjusting Nozzle ➢ ➢ The nozzle of your Panasonic upright vacuum cleaner automatically adjusts to any carpet pile height. ➢ ➢ Feature allows nozzle to float evenly over carpet pile surfaces. ➢ ➢ No manual adjustments required.Shallow Pile Carpet Moquetteà poils courts Alfombra de pelo corto Deep Pile Carpet Moquetteà poils longs Alfombra de pelo largo NozzleTête daspiration Boquilla Pivot PointPoint d’articulation Botónde liberación Carpet/Floor Selector Carpet/ Floor...
Page 17
- 17 - CaracterísticasCaractéristiques Boquilla de ajuste automáticoTête d’aspiration autoréglable ➢La boquilla de su aspiradora vertical Panasonic se ajusta automáticamente a la altura de cualquier pelo de alfombra. ➢La característica permite que la boquilla flote fácilmente en las superficies del pelo de alfombra. ➢No se requieren los ajustes manuales.➢Cet aspirateur Panasonic incorpore un dispositif qui règle automatiquement la hauteur des brosses selon la longueur des fibres de la moquette....
Page 18
- 18 - Performance Indicator Indicador de funcionamiento Indicateur de performance Performance Indicator ➢ ➢ When the vacuum cleaner is running with normal air flow, the light on the performance indicator is off. The light comes on whenever the airflow becomes blocked. If that occurs, check the dust bag clean/replace clogged filters, and check other possible clog locations shown in CLOG REMOVAL. The light may also come on when using attachments, due to reduced airflow through the attachment. In...
Page 19
- 19 - Indicateur de performance ➢ ➢Cuando la unidad esté funcionando con el flujo normal de aire, el indicador de rendimiento está apagado. Se enciende la luz cuando el flujo de aire esté obstruído. Si eso ocurre, chequee la bolsa de la basura, limpie/reemplace filtros tapados, y chequee otros lugares posibles de atascaduras que se muestran en COMO ELIMINAR LOS RESIDUOS DE BASURA EN LOS CONDUCTOS. Es posible que la luz encienda al usar los accesorios porque el flujo de aire es reducido por...
Page 20
OVERLOAD PROTECTION RESET button Protector contra sobrecargas (Botónde restauración) Bouton de remise en circuit de la protection de surcharge Overload Protection ➢ ➢ The OVERLOAD PROTECTION RESET button stops the nozzle motor when the brush jams to prevent belt breakage. NOTE: The vacuum cleaner motor will continue to run. TO CORRECT PROBLEM: ➢ ➢ Unplug electrical cord. ➢ ➢ Check nozzle areas for excessive lint buildup or jamming. ➢ ➢ Clean jammed area. TO RESET: ➢ ➢ Press reset button on top of the...