Home > Panasonic > Vacuum Cleaner > Panasonic Vacuum Cleaner Mcug415 Operating Instructions

Panasonic Vacuum Cleaner Mcug415 Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Vacuum Cleaner Mcug415 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							–Ó –f–f –Ó
    P o w e r c o r d
    C o r d o n d’alimentation
    C o r d ó n e l é c t r i c o
    O N / O F F s w i t c h
    C o m m u t a t e u r m a r c h e / a r r ê t
    I n t e r r u p t o r d e e n c e n d i d o / a p a g a d o
    D u s t c o v e r
    C o u v e r c l e d u l o g e m e n t
    d u s a c à p o u s s i è r e
    C u b i e r t a d e l a b o l s a
    Headlight
    D i s p o s i t i f d’éclairage
    Luz
    Filter
    Filtre
    Filtro
    Agitator
    Agitateur
    Agitador
    VoltajeProtector termalExtensi>n de cord>nHerramientas
    \b20 V c.a. (60 Hz)Si
    7\b64 m (\f5 pi) Si
    AlimentationProtecteur thermique
    Longueur du cordon Accessoires
    –f20 V c.a. (60 Hz)Oui7,64 m (ØÓ5 pi) Oui
    Diagrama de caracter
    						
    							ASSEMBLY
    WARNING
    Electrical Shock Hazard
    Do not plug into the electrical supply until the assembly is complete. Failure to do so
    could result in electrical shock or injury.
    Set the vacuum cleaner to the upright
    position.
    Remove the screw before inserting
    handle. (The handle screw has been
    installed for shipping purposes)
    Insert the handle as shown in the
    illustration.
    Insert the screw that you removed. Be
    sure screw is not overtightened.
    Attaching the Handle to the Vacuum Cleaner
    –Ó –f2 –Ó
    Handle
    Manche
    Mango
    H a n d l e s c r e w
    Vi s d u m a n c h e
    To r n i l l o d e l m a n g o
    CAUTION
    Do not overtighten.
    Overtightening could strip the screw
    holes.
    Do not operate the vacuum cleaner
    without the screw in place. 
    						
    							–Ó –f3 –Ó
    Fije la aspiradora en posiciNn vertical\b 
    Remueva el tornillo antes de insertar el mango\b (El tornillo del mango ha estado
    instalado para los propNsitos del envLo)
    Inserte el mango segOn las indicaciones de la ilustraciNn\b 
    Inserte el tornillo que se removiN\b EstJ 
    seguro que el tornillo no estH sobre  apretado\b 
    Placer l’aspirateur à la verticaleØ”
     Retirer la vis avant d’insérer le
    mancheØ” (La vis de retenue du
    manche a été mise en place pour le
    protéger durant le transport) 
     Insérer le manche de la manière
    illustréeØ”
     Remettre en place la vis qui avait été
    enlevéeØ” Ne pas trop serrer la visØ”
    Assemblage
    MISE EN GARDE
    Risque de chocs électriques
    Ne pas brancher le cordon d’alimentation
    avant d’avoir terminé l’assemblageØ” Le
    non-respect de cette consigne pourrait
    provoquer un choc électrique ou entraîner
    des blessuresØ”
    Fixation du manche à l’aspirateur
    Ensamble
    ADVERTENCIA
    Peligro de choque elJctrico 
    No conecte en la fuente elJctrica hasta
    que el ensamble este completo\b La falta
    de hacer lo podLa dar lugar a choque elJc-
    trico o lesiNn\b 
    Ensamble del Mango
    ATTENTION
    Ne pas trop serrerØ”
    Un serrage excessif pourrait endommager
    les orifices de la visØ”
    Ne pas utiliser l’aspirateur sans que la vis
    ne soit en placeØ”
    PRECAUCIÓN
    No apriete demasiado\b 
    Si lo aprieta demasiado podrLa arruinar los
    orificios para el tornillo
    No opere la aspirador sin tener instalado el tornillo\b 
    						
    							–Ó –f4 –Ó
    Winding the Power Cord
    Hook the power cord into the clip 
    which is located on the upper cord 
    storage hook as shown.
    
    Wind the power cord around the cord
    storage hooks.
     Secure the power cord plug on the 
    power cord.
    L o c k i n g N o t c h
    E n c o c h e d e v e r r o u
    H e n d i d u r a d e f i j a c i ó n
    Attaching Hose
     Remove hose from carton box.
     Insert hose end with tabs into the 
    slots on the suction inlet until hose 
    snaps and locks into position.
     Insert the other end into the nozzle 
    pipe.H o s e c u f f Manchon
    d u t u y a u
    C o n e c c i ó n d e
    l a m a n g u e r aS u c t i o n H o s eTu y a u d e s u c c i o n
    M a n g u e r a d e s u c c i ó n
    N o z z l e p i p eTu y a u d e l a t ê t e
    M a n g u e r a d e l a
    boquilla d ’aspiration
    S u c t i o n i n l e t
    Entrée
    d ’aspiration
    E n t r a d a d e
    succión 
    						
    							–Ó –f5 –Ó
    Enganche el cable elJctrico en el clip 
    que estH situado en el gancho superior
    del almacenaje de la cuerda como se 
    muestra\b 
    Enrolle el cable elJctrico alrededor de
    los ganchos del almacenaje de la
    cuerda\b 
    Asegure el enchufe del cable elJctrico  en el cable elJctrico\b 
    
    Accrocher le cordon d’alimentation 
    sous l’agrafe située sur le crochet 
    supérieur de rangement du cordonØ”
     Enrouler le cordon autour des crochets
    de rangementØ”
     Fixer la fiche au cordon d’alimentationØ”
    Enroulement du cordon
    d’alimentationEnrollando el CordNn elJctrico 
    Remover la manguera de la caja\b
    Insertar el expremN de la manguera 
    que tiene los pernos en la entrada 
    de aire de la aspiradora asta que 
    esa quede segura\b
    Inserte el otro extramN de la manguera
    en la salida de la manguera de la 
    boquilla\b
    
    Retirer le tuyau de l’emballageØ”
     Insérer l’extrémité du tuyau et les 
    languettes dans les fentes de l’entrée 
    d’aspiration jusqu’à ce que le tuyau 
    s’enclenche et se verrouille en 
    positionØ”
     Insérer l’autre extrémité dans le tuyau 
    de la tête d’aspirationØ”
    Fixation du tuyauConectando la manguera 
    						
    							–Ó –f6 –Ó
    Releasing the Power Cord
    Rotate the upper cord storage hook
    downward and remove power cord.
     Return the hook to the upright 
    position before rewinding the power
    cord.
    U p p e r c o r d s t o r a g e h o o k
    C r o c h e t s u p é r i e u r d e r a n g e m e n t
    d u c o r d o n
    S u j e t a d o r s u p e r i o r d e l c o r d ó n
    TO OPERATE VACUUM CLEANER
    CAUTION
    Moving  parts!  To  reduce  the  risk  of
    personal  injury,  DO  NOT  touch  the
    brush  when  vacuum  cleaner  is  on. C o n t a c t i n g   t h e   b r u s h   w h i l e   i t   i sr o ta t i n g   c a n   c u t ,     b r u i s e   o r   c a u s e
    other  injuries.  Always  unplug  from
    electrical outlet before servicing.
    U s e   c a u t i o n   w h e n   o p e r a t i n g   n e a r
    children. 
    						
    							–Ó –f7 –Ó
    Gire el gancho superior del almacenaje
    de la cuerda hacia abajo y quite el cable
    elJctrico\b 
    Vuelva el gancho a la posiciNn vertical 
    antes de rebobinar el cable elJctrico\b 
    PRECAUCIÓN
    R E C A U C I Ó N   R P i e z a s   m N v i l e s !   P a r a
    reducir  el  riesgo  de  daMos  corporales,  no toque  el  agitador  cuando  la  aspiradoraestH  prendida\b  Entrar  en  contacto  con  elagitador mientras que estH girando puedec o r t a r,   c o n t u s i o n a r   o   c a u s a r   o t r a sl e s i o n e s \b   D e s e n c h u f e   s i e m p r e   d e l
    e n c h u f e   e l J c t r i c o   a n t e s   d e   d a r mantenimiento\b
    Tenga cuidado al usar la cerca de niMos\b
    Tourner le crochet supérieur vers le bas 
    et dégager le cordon d’alimentationØ”
     Remettre le crochet dans sa position 
    initiale avant d’enrouler le cordonØ”
    ATTENTION
    Pièces  mobiles!  Afin  de  réduire  le  risque de  blessure,  NE  PAS  toucher  la  brosse
    lorsque  l’aspirateur  est  en  marcheØ”  Tout
    contact  avec  la  brosse  pendant  qu’elle
    tourne  peut  couper,  meurtrir  ou  causer
    d’autres  blessuresØ”  Toujours  débrancher
    le cordon d’alimentation avant l’entretienØ”
    R e d o u b l e r   d e   p r u d e n c e   l o r s q u el ’ a s p i r a t e u r   e s t   u t i l i s é   à   p r o x i m i t é
    d’enfantsØ”
    FONCTIONNEMENT
    Dégagement du cordon d’alimentationLiberaciNn del cable elJctrico 
    PARA UTILIZAR LA ASPIRADORA  
    						
    							–Ó –f8 –Ó
    NOTE: To reduce the risk of electrical shock, this v–2acuum cleaner has a polarized
    plug, one blade is wider than the other. This plug will fit in a polarized outlet o–2nly
    one way. If the plug does not fit fully in the o–2utlet, reverse the plug. If it still does no–2t
    fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. DO NOT CHANGE –2THE
    PLUG IN ANY WAY.  Only use outlets near the floor.
    Power Cord
     Set the ON/OFF switch to >–2 to 
    operate the vacuum cleaner.
     Set the ON/OFF switch to >–2 to
    stop the vacuum cleaner.
    WARNING
    Personal Injury and Product Damage
    Hazard
    • DO NOT place hands or feet under the vacuum cleaner at any time.
    • DO NOT use outlets above counters. Damage from cord to items in
    surounding area could occur.
    On/Off Switch 
    						
    							–Ó –f9 –Ó
    Régler l’interrupteur sur la position
    « I » pour mettre l’aspirateur en 
    marcheØ”
     Régler l’interrupteur sur la position      Ø3 
    « O » pour mettre l’aspirateur hors 
    marcheØ”
    MISE EN GARDE
    Risque de blessures et de dommagesØ”
    • NE JAMAIS placer les mains ou les pieds sous l’aspirateurØ”
    • NE PAS brancher dans une prise de courant de comptoirØ” Le cordon pourraitendommager des articles se trouvant à
    proximitéØ”
    Fije el interruptor PRENDIDO / APAGADO\b 
    A > para funcionar la aspiradora\b 
    Fije el interruptor PRENDIDO/APAGADO\b 
    A > para parar la aspiradora\b 
    ADVERTENCIA
    Peligro de daMos corporales y daMo del
    producto
    • No ponga las manos o los pies debajo
    de la aspiradora por ningOn motivo\b
    • No use los enchufes localizados sobre
    los muebles\b Los objetos cercanos
    podrLan resultar daMados\b
    Cordon d’alimentationCordNn elJctrico
    InterrupteurInterruptor prendido/apagado
    NOTA : Afin de prévenir les risques de
    chocs électriques, cet appareil est muni
    d’une fiche polarisée (lames de largeur
    différente)Ø” Cette fiche ne peut être
    branchée dans une prise polarisée que
    dans un sensØ” Si elle ne peut être insérée
    entièrement dans la prise, la renverserØ” Si
    elle ne peut toujours pas être insérée,
    communiquer avec un électricien qualifié
    pour changer la prise de courantØ” NE PAS
    MODIFIER LA FICHEØ”  Ne brancher que
    dans une prise se trouvant près du solØ” NOTA: Para reducir el riesgo de choque
    elJctrico, esta aspiradora tiene un
    enchufe polarizado, una lHmina es mHs
    ancha que la otra\b Este enchufe cabrH de
    una forma polarizada al enchufe
    solamente\b Si el enchufe no cabe
    completamente en el enchufe, invierta el
    enchufe\b Si todavLa no cabe, contacte con
    a un electricista calificado para que instale
    el enchufe apropiado\b NO CAMBIE EL
    ENCHUFE DE NINGUNA MANERA\b
    Utilice solamente los enchufes cerca del
    piso\b 
    						
    							–Ó 20 –Ó
    H a n d l e r e l e a s e p a d
    P é d a l e d e d é g a g e m e n t
    d u m a n c h e
    P e d a l d e l i b e r a c i ó n
    d e l m a n g o
    Adjusting the Handle
    The handle of this vacuum cleaner
    can be set to one of three positions
    Upright, Normal or Parallel.  Place
    your foot on the pad at the left rear
    of the cleaner and pull back on the
    handle until it releases from its
    upright position.
    Legs
    Pattes
    Soporte
    Upright position
      
    The handle is normally locked in 
    this position for storage or when 
    using the attachments. Push the 
    handle forward until it locks.
    Normal position
     This position is used for normal
    cleaning.
    Parallel position
     This position is used for cleaning
    under furniture.  To set to the
    parallel position, place your foot on
    the pad at the left rear corner of the
    vacuum cleaner and press down.  
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Vacuum Cleaner Mcug415 Operating Instructions