Panasonic Vacuum Cleaner Mcug413 Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic Vacuum Cleaner Mcug413 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Before operating your vacuum cleaner, please read these instructions completely. Avant d’utiliser l’aspirateur, il est recommandé de lire attentivement ce manuel. Antes de usar su aspiradora, lea completamente estas instrucciones por favor. VACUUM CLEANER (HOUSEHOLD) Aspirateur Aspiradora MC’bUG4’f3 Operating Instructions Manuel d’utilisation Instrucciones de operaciKn Printed in ChinaACY\fZDRHZYYYImpreso en ChinaCY\fZDRHYYYYYImprim: au China ’b 56 ’b PANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMPANY DIVISION OF MATSUSHITA ELECTRIC CORPORATION OF AMERICA One Panasonic Way Secaucus, New Jersey 07094 World Wide Web Address http://www.panasonic.com If your Panasonic Vacuum Cleaner needs service, look in the yellow pages of the telephone book under HOME APPLIANCE SERVICE for your nearest Panasonic Services Company (“PASC”) Factory Servicenter, or PASC authorized Servicenter, or call, ’f’b800’b2’f’f’bPANA (7262) toll free to find a convenient servicenter. DO NOT send the product to the Executive or Reg’2ional Sales offices. They are NOT equipped to m’2ake repairs.If you ship the product Carefully pack and send it prepaid, adequately insured and preferably in the original carton. Attach a postage’bpaid letter to the outside of the carton, which contains a description of your complaint. DO NOT send the product to the Executive or Regional ’2Sales Offices. They are NOT equipped to make re’2pairs. Cuando necesita servicio WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED Si su aspiradora Panasonic necesita servicio, busque el Centro de Servicio Panasonic o un Centro de Servicio PASC autorizado mGs cercano bajo "Servicio de ElHctrodomHsticos" en las pGginas amarillas de la guIa de telHfonos o llame gratis al 1-800-211-PANA (7262) para encontrar un centro de servicio conveniente. No mande el producto a las Executive o Regional Sales Offic\4es. No estGn equipadas para arreglar estos productos.Si manda el producto Empaquete con cuidado en el cartKn original es posible y mGndelo prepagado y con seguro suficiente. Ponga una carta con sellos en la que describe su problema con el producto en el exterior del cartKn. No mande el producto a las Executive o Regional Sales Offices. No e\4stGn equipadas para arreglar estos productos. WARRANTY SERVICE For product operation and information assistance, please contact your Dealer or our Customer Care Ce\2ntre at: Telephone #: (905) 624\Ó55\205 Fax #: (905) 238\Ó236\20Web: www.panasonic.ca For product repairs, please contact one of the following: X Your Dealer who will inform you of an authoriz\2ed Servicentre nearest you. X Our Customer Care Centre at (90\25) 624\Ó5505 or www.panasonic.ca RÉPARATION SOUS GARANTIE Pour de l'aide sur le fonctionnement de l’aspira\2teur ou pour toute demande d'information, veuill\2ez contacter votre détaillant ou notre service à la clientèle au : NW de téléphone : (905) 624\Ó5\2505 NW de télécopieur : (905) 238\Ó2\2360 Site Internet : www.panasonic.ca Pour la réparation des appareils, veuillez consulter : X votre détaillant, lequel pourra vous renseigner sur le ce\2ntre de service agréé le plus près de votre d\2omicile; X notre service à la clientèle au (905\2) 624\Ó5505 ou www.panasonic.ca; What to do when service is needed Service après’bvente(Canada) PANAMEX COMPANY DIVISION OF PANASONIC CORPORATION OF NORTH AMERICA One Panasonic Way Secaucus, New Jersey 07094 World Wide Web Address http://www.panasonic.com Model No. / Node modèle / No de modelo
’b 3 ’b’b 54 ’b Panasonic Canada Inc.5770, Ambler Drive, Mississauga (Ontario) L4W 2T3 PRODUIT PANASONIC ’b GARANTIE LIMITÉE PROGRAMME D’ÉCHANGE Panasonic Canada Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux et de main\Ód’]uvre dans un contexte d’utilisation normale pendant la période indiquée ci\Óaprès à compter de la date d’achat original et, dans l’éventualité d’une défectuosité, accepte, à sa discrétion, de (a) réparer le produit avec des pièces neuves ou remises à neuf, (b) remplacer le produit par un produit neuf ou remis à neuf d’une valeur équivalente ou (c) rembourser le prix d’achat. La décision de réparer, remplacer ou rembourser appartient à Panasonic Canada Inc. Aspirateurs Un (’f) ’2an La présente garantie n’est fournie qu’à l’acheteur original d’un des produits de marque Panasonic indiqués plus haut, ou à la personne l’ayant reçu en cadeau, vendu par un détaillant Panasonic agréé au Canada et utilisé au Canada. Le produit ne doit pas avoir été Z vendu tel quel [ et doit av\2oir été livré à l’état neuf dans son emballage d’origine. POUR ÊTRE ADMISSIBLE AUX SERVICES AU TITRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE, LA PRÉSENTATION D’UN REÇU D’ACHAT OU DE TOUTE AUTRE PIÈCE JUSTIFICATIVE DE LA DATE D’ACHAT ORIGINAL, INDIQUANT LE MONTANT PAYÉ ET LE LIEU DE L’ACHAT, EST REQUISE. RESTRICTIONS ET EXCLUSIONS La présente garantie COUVRE SEULEMENT les défaillances attribuables à un défaut des matériaux ou à un vice de fabrication et NE COUVRE PAS l’usure normale ni les dommages esthétiques. La présente garantie NE COUVRE PAS NON PLUS les dommages subis pendant le transport, les défaillances causées par des produits non fournis par Panasonic Canada Inc. ni celles résultant d’un accident, d’un usage abusif ou impropre, de négligence, d’une manutention inadéquate, d’une mauvaise application, d’une altération, d’une installation ou de réglages impropres, d’un mauvais réglage des contrTles de l’utilisateur, d’un mauvais entretien, d’une surtension temporaire, de la foudre, d’une modification, de la pénétration de sable, de liquides ou d’humidité, d’une utilisation commerciale (dans un hTtel, un bureau, un restaurant ou tout autre usage par affaires ou en location), d’une réparation effectuée par une entité autre qu’un centre de service Panasonic agréé ou encore \2d’une catastrophe naturelle. Les pièces et accessoires tels que sacs jetables, filtres, courroies, ampoules et brosses ne sont pas couverts par la présente garantie. CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULIER. PANASONIC CANADA INC. N’AURA D’OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSÉCUTIF RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT OU DÉCOULANT DE TOUTE DÉROGATION \ UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE. (\ titre d’exemples, cette garantie exclut les dommages relatifs à une perte de temps, le transport jusqu’à et depuis un centre de service agréé, la perte ou la détérioration de supports ou d’images, de données ou de tout autre contenu en mémoire ou enregistré. Cette liste n’est pas exhaustive et n’est fournie qu’à des fins exp\2licatives.) Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs, ou les exclusions de garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations stipulées ci\Ódessus peuvent ne pas être applicables. La présente garantie vous confère des droits précis; vous pourriez aussi avoir d’autres droits pouvant varier selon votreprovince ou territoire de résidence. DEMANDE DE RENSEIGNEMENTS Pour tout renseignement sur les produits et de l’assistance technique, veuillez communiquer avec : Centre de service à la clientèle : Téléphone : \f\Ó800\Ó56\f\Ó5505 Télécopieur : (905) 238\Ó2360 Lien courriel : Z Support à la clientèle contactez\Ónous courriel [ à www.panasonic.ca Pour le remplacement d’un produit défectueux couvert \2par la garantie, veuillez communiquer avec le rev\2endeur d’origine ou notre centre de service à la clientèle. Tabla de contenidoTable des matières Renseignements importants .............................5 Importantes mesures de sécurité ......................8 Nomenclature ..................................................\f0 Tableau des caractéristiques ...........................\f\f Assemblage.....................................................\f3 Fixation du manche à l’aspirateur ..............\f3 Fixation du tuyau .........................................\f5 Enroulement du cordon d’alimentation .......\f5 Dégagement du cordon d’alimentation........\f7 Fonctionnement...............................................\f7 Fonctionnement ..........................................\f9 Interrupteur ..................................................\f9 Ajustement du manche................................2\f Nettoyage latéral .........................................2\f Utilisation des accessoires ..........................23 Raccorder le tube au tuyau .........................25 Petit suceur et brosse à épousseter ............25 Utilisation des accessoires ... .......................27 Entretien de l’aspirateur ... ..............................29 Remplacement du sac à poussière .............29 Nettoyage et remplacement du filtre secondaire ...................................................3\f Nettoyage du sous\Ófiltre ..............................33 Dégagement des obstructions.....................35 Nettoyage de l’agitateur ..............................37 Instructions de remplacement .........................39 Retrait de la plaque inférieure .....................39 Remplacement de l’ampoule de la lampe ..................................................4\f Remplacement de la courroie .....................43 Remise en place de la plaque inférieure .....45 Pièces de remplacement ............................46 Remarques.............................................47\Ó48 Guide de dépannage .......................................50 Garantie...........................................................54 Service après\Óvente ........................................56 InformaciKn para consumidor............................6 Instrucciones importantes de seguridad ...........9 IdentificaciKn de piezas ..............................10-11 Diagrama de caracterIsticas ............................11 Montaje............................................................1\f Ensamble del mango ..................................1\f Conectando la manguera ............................15 Enrollando el CordKn elHctrico ....................15 LiberaciKn de CordKn elHctrico ...................17 Usando la aspiradora ......................................19 CordKn elHctrico ..............................................19Interruptor Prendido\bApagado .....................19 PosiciKn de la Aspiradora ...........................21 Limpieza de orillas ..................................... 21 Uso de los accesorios ................................ 2\f Instale el Tubo Telescopico en la manguera ....................................................2\f Cepillo de Combinacion ............................. 25 Usando los Accesorios ... .............................27 Cuidado de rutina de la aspiradora... ............. 29 Para cambiar la bolsa de polvo ..................29 Limpiando y substituyendo el filtro secundario ..................................................\f1 Limpieza del sub-filter ............................... \f\f Remover Obstrucciones..............................\f5 Limpieza del Agitador ................................ \f7 Instrucciones de Remplazo .............................\f9 Remover el plato inferior ........................... \f9 Remplazo de la bombilla.............................41 Remplazo de la correa ................................4\f Reinstalar el plato inferior ......................... 45 Piezas de recambio.....................................46 Notas ......................................................47-48 Antes de pedir servicio ....................................51 GarantIa ..........................................................55 Cuando necesita servicio ................................56 Garantie
Warranty ’b 53 ’b Please read IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 7 before use. Read and understand all instructions. TO OUR VALUED CUSTOMER We are very pleased to welcome you to the Pana’2sonic family of products. Thank you for purchasing this product. Our intent is that you ’2become one of our many satisfied customers. Proper assembly and safe use of your vacuum clea’2ner are your responsibilities. Your vacuum cleaner is intended only for household use. The ’2vacuum cleaner should be stored in a dry, indoor area. Read the Operating Instructions careful’2ly for important use and safety information. Special care is required when vacuuming certain types of carpet or floor covering. Always check the carpet or floor covering manufacturer's ’2recommended cleaning instructions beforevacuuming. PLEASE PAY CLOSE ATTENTION TO ALL WARNING AND CAUTION STATEMENTS. WARNING TO AVOID ELECTRICAL SHOCKNever vacuum damp or wet surfaces or liquids. DO NOT store vacuum cleaner outdoors. Replace worn or frayed power cord immediately. Unplug from outlet when not in use and before ’2servicing. TO AVOID ACCIDENTSExcept for hand’bheld vacuum cleaners, keep vacu’2um cleaner on floor ’b not chairs, tables, steps, stairs, etc. Store vacuum cleaner promptly after each use to prevent accidents such as tripping over power cord or vacuum cleaner. Use vacuum cleaner and accessories only in a ’2manner intended by the manufacturer. The use of an extension cord is not recomm’2ended. CONSUMER INFORMATION WARNING WARNING statements are designed to alert you to the possibility of personal injury, loss of human life, and/or damage to the vacuum cleaner and/’2or personal property if the instructions given are not’2 followed. CAUTION statements are designed to alert you to the possibility of damage to the vacuum cleaner and/or personal property if the instructions given are not followed. CAUTION © 20’f0 Panasonic Home Appliances Company of North America, Division of Panasonic Corporation of North America. All rights reserved. ’b 4 ’b Panasonic Canada Inc.5770, Ambler Drive, Mississauga (Ontario) L4W 2T3 PANASONIC PRODUCT – LIMITED WARRANTY EXCHANGE PROGRAM Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use and for a period as stated below from the date of original purchase agrees to, at its option either (a) repair your product with new or refurbished parts, (b) replace it with a new or a refurbished equivalent value product, or (c) refund your purchase price. The decision to repair, replace or refund will be made by Panasonic\2 Canada Inc. Vacuum Cleaner One (’f’2) year This warranty is given only to the original purchaser, or the person for whom it was purchased as a gift, of a Panasonic brand product mentioned above sold by an authorized Panasonic dealer in Canada and purchased and used in Canada, which product was not sold “as is”, and which\2 product was delivered to you in new condition \2in the original packaging. IN ORDER TO BE ELIGIBLE TO RECEIVE WARRANTY SERVICE HEREUNDER, A PURCHASE RECEIPT OR OTHER PROOF OF DATE OF ORIGINAL PURCHASE, SHOWING AMOUNT PAID AND PLACE OF PURCHASE IS REQUIRED LIMITATIONS AND EXCLUSIONS This warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship, and DOES NOT COVER normal wear and tear or cosmetic damage. The warranty ALSO DOES NOT COVER damages which occurred in shipment, or failures which are caused by products not supplied by Panasonic Canada Inc., or failures which result from accidents, misuse, abuse, neglect, mishandling, misapplication, alteration, faulty installation, set\Óup adjustments, misadjustment of consumer controls, improper maintenance, power line surge, lightning damage, modification, introduction of sand, humidity or liquids, commercial use such as hotel, office, restaurant, or other business or rental use of the product, or service by anyone other than a Authorized Servicer, or damage that is attributable to acts of God. Parts such as disposable dust bags, filters, belt\2s, light bulbs and agitator brushes are not covered by this warranty. THIS EXPRESS, LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT WILL PANASONIC CANADA INC. BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY. (As examples, this warranty excludes damages for lost time, travel to and from the Authorized Servicer, loss of or damage to media or images, data or other memory or recorded content. This list of items is not exhaustive, but for illustration on\2ly.) In certain instances, some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or the exclusion of implied warranties, so the above limitations and exclusions may not be applicable. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary depending on your province or terri\2tory. CONTACT INFORMATION For product information and operation assistance, please contact: Our Customer Care Centre: Telephone: \f\Ó800\Ó56\f\Ó5505 Fax #: (905) 238\Ó2360 Email link: “Support contact us email” on www.panasonic.ca For defective product exchange within the warranty \2period, please contact the original dealer or our Customer Care Centre.
’b 5 ’b’b 52 ’b Warranty PANASONIC CONSUMER ELECTRONICS C’2OMPANY DIVISION OF PANASONIC CORPORATION OF NORTH AMERICA One Panasonic Way Secaucus, New Jersey 07094 Panasonic Vacuum Cleaner Limited Warranty Panasonic Consumer Electronics Company (referred to as "the warrantor") will repair this product, in the event of a defect in materials or workmanship, with new or refurbished parts free of charge, in the U.S.A. or Puerto Rico, for One (\f) year from the date of original purchase. This Limited Warranty Excludes both Labor and Parts for the following items which require normal replacement: Disposable Dust Bag, Filters, Belts, Light Bulbs, Agitator Brushes and Batteries (if supplied). Carry\Óin or mail\Óin service in the U.S.A. and Puerto Rico can be obtained during the warranty period by calling \f\Ó800\Ó2\f\f\ÓPANA (7262) to locate a PSTC authorized service center, or you can also visit our Web Site: http://www.panasonic.com/help This warranty is extended only to the original purchaser. A purchase receipt or other proof of date of original purchase will be required before warranty \2performance is rendered. This warranty only covers failures due to defects in materials and workmanship which occur during normal use and does not cover damages which occur in shipment, or failures which are caused by products not supplied by the warrantor, or failures which result from accident, misuse, abuse, neglect, bug infestation, mishandling, misapplication, faulty installation, improper operation or maintenance, alteration, modification, power line surge, improper voltage supply, lightning damage, commercial use such as hotel, office, restaurant or other business or rental use of the product, or service by anyone other than a PSTC authorized service center, or damage that is attributable to acts of God. LIMITS AND EXCLUSIONS: There are no express warranties except as listed \2above. THE WARRANTOR SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT, OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF THIS WARRANTY. ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO THE APPLICABLE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above exclusions or limitations may notapply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state. If a problem with this product develops during or after the warranty period, you may contact your dealer or service center. If the problem is not handled to your satisfaction, then write to the Consumer Affairs Department at the listed address on the back cover. Porter une attention particulière à tous les avertissements et à toutes les mises en garde. AVERTISSEMENT POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE C\2HOCS ÉLECTRIQUESNe jamais utiliser l’aspirateur sur une surface hum\2ide ou pour aspirer des liquides. NE JAMAIS ranger l’aspirateur à l’extérieur. Remplacer immédiatement tout cordon d’alimentation usé ou éraillé. Débrancher l’aspirateur de la prise secteur après \2usage et avant tout entretien. POUR PRÉVENIR LE RISQUE D’ACC\2IDENTS\ l'exception des aspirateurs à main, garder \2l’aspirateur au sol. NE PAS l'utiliser sur des chaises ou des tables ni le passer sur des marches ou dans un escalier, par exemple. Ranger l’aspirateur après usage afin de prévenir l\2es risques de trébucher sur le cordon ou l’aspir\2ateur. Utiliser l’aspirateur et les accessoires de la mani\2ère recommandée. Il n'est pas recommandé d'utiliser un cordon prolongateur. Renseignements importants Il est recommandé de lire la section IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ à la page 8 avant d’utiliser l’aspirateur. S’assurer de lire et de bien comprendre toutes les instructions du présent \2manuel. \ NOTRE CLIENTÈLE Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic. Nous vous remercions d’avoir arrêté votre choix sur\2 cet appareil. Nous n’avons qu’un seul but : votre entière satisfaction. L'assemblage approprié et l'utilisation adéquate de\2 l'aspirateur sont la responsabilité de l'utilisateur. Cet aspirateur est destiné à un usage dome\2stique seulement. Le ranger dans un endroit sec; NE PAS le laisser à l'extérieur. Lire attentivement le présent manuel et prendre connaissance des mesures de sécurité qui\2 y sont exposées. Des soins particuliers sont nécessaires lors du nettoyage de c\2ertains genres de tapis ou de surfaces. Toujours vérifier les recommandations de nettoyage du \2fabricant du tapis ou de la surface avant de passer l'aspirateur. ATTENTION Les AVERTISSEMENTS préviennent d’un risque de blessures corporelles graves, voire mortelles, ou de dommages à des biens personnels ou à l’aspirateur en cas de non\Órespect des instructions. Les mentions ATTENTION avisent d’un risque de dommage à l’aspirateur ou à des biens personnels en cas de non\Ó respect des instructions. AVERTISSEMENT © 20’f0 Panasonic Home Appliances Company of North America, Une division de Panasonic Corporation of North America. Tous droits réservés.
’b 6 ’b’b 5’f’b La aspiradora no 1. EstG desconectada.1. Conecte bien, oprima selector de funciona. encendido\bapagado a la posiciKn ON. 2. Cortacircuitos botado o fusible 2. Restablezca el cortacircuitos o quemado en el tablero de cambie el fusible. servicio de la residencia. \f. Interruptor de encendido\b \f. Coloque el interruptor de encen apagado no estG en la posiciKn dido\bapagado en la posiciKn ON. ON. No aspira 1. Bolsa para polvo llena o 1. Cambie la bolsa. satisfactoriamente. atascada. 2. Agitador desgastado. 2. Cambie el agitador. \f. Boquilla, o sujetador de la bolsa, \f. Revise COMO ELIMINAR LOS atascada. RESIDUOSDE BASURA EN LOS CONDUCTOS, 4. Manguera atascado. 4. Limpiar manguera. 5. Manguera rota. 5. Cambie la manguera. 6. Correa rota. 6. Cambie la correa. 7. La manguera no estG bien 7. Inserte bien la manguera. insertada. 8. ActivaciKn del sistema de 8. Determine si existen bloqueos. protectiKn del motor. 9. Filtros de seguridad. 9. Cambie el filtros. La luz no funciona. 1. Bombilla fundida. 1. Cambie la bombilla. El ensamble del 1. Correa rota. 1. Cambie la correa. agitador no gira. 2. Correa instalada 2. Revise CAMBIO DE LA incorrectamente. CORREA. RestricciKn del flujo 1. El uso de los accesorios limita 1. Revise USO DE LOS de el uso de el flujo de aire. ACCESORIOS. los accesorios. 2. La pelusa de una alfombra 2. Revise COMO ELIMINAR LOS Cambio de sonido. nueva obstruye el paso de aire. RESIDUOS DE BASURA EN LOS CON-DUCTOS y limpie la manguera. PROBLEMACAUSA POSIBLESOLUCIÓN POSIBLE Antes de pedir servicio Consulte este cuadro para encontrar soluciones que usted mismo puede real\4izar cuando tenga problemas menores de rendimiento. Cualquier \4servicio que necesita aparte de otros descritos en este manual tiene que ser hec\4ho por un representante de servicio autorizado. ADVERTENCIAPeligro de choque el:ctrico y lesi>n personal\A. Desconecte la aspiradora antes de da\Arle servicio o limpiarla. De lo co\Antrario podrn persona\Al si la aspiradora arranca de r\Aepente. ADVERTENCIA PARA EVITAR CHOQUE EL7CTRICO \ANunca pase la aspiradora en las\A superficies h?medas o mojadas ni aspire \Aln el:ctrico gas\Atado o ron el:ctrico o con aspiradora\A. Use la aspiradora y los accesorios \A?nicamente en manera descrita en este ma\Anual. No es recomendable un cord>n el:ctrico adic\Aional. Informaci>n para el consumidor Por favor, lea “Instrucciones importantes de seguridad” en la p8gina 9 antes de usar su aspiradora. Lea y comprenda todas las instrucciones. A NUESTRO ESTIMADO CONSUMIDOR Nos da mucho gusto el presentarle a l\Aa familia de productos Panasonic. L\Ae damos las gracias por comprar este producto. Estamos resueltos\A a hacer de usted uno de nuestros muchos consumidores satisfechos. El montaje correcto y uso seguro de su a\Aspiradora son sus responsabilidades. Su \Aaspiradora est8 fabricada para el uso de domicil\Aio ?nicamente. Debe guardar la aspi\Aradora en un lugar seco y bajo techo. Lea las “Instru\Acciones de operaci>n” con cuidado para la\A informaci>n importante de uso y la informaci>n de seg\Auridad. Se requiere el cuidado especial cuando p\Aasa la aspiradora sobre ciertas cl\Aases de alfombra o cubierta de piso. Siempre revise las inst\Arucciones de la limpieza recomendadas por \Ael fabricante para la alfombra o la\A cubierta de piso antes de pasar la\A aspiradora. Preste mucha atenci>n por favor a todos los avisos y a todas las advertencias ADVERTENCIA L a s s e c c i o n e s A D V E R T E N C I A e s t 8 n inclun a la posibilidad de la lesi>n corporal, la p:rdida de vida humana, y/o el da=o a la aspiradora y/o el da=o a las propiedades personales si las instrucciones dadas no son seguidas. Las secciones CUIDADO est8n inclun a la posibilidad de da=o a la aspiradora, y/o del da=o a las p r o p i e d a d e s p e r s o n a l e s s i l a s instrucciones dadas son est8n seguidas. CUIDADO © 20’f0 Panasonic Home Appliances Company of North America, Division of Panasonic Corporation of North America. Todos los derechos est8n reservados.
’b 7 ’b ’b 50 ’b L’aspirateur ne \f. Il est débranché de la prise de \f. Brancher fermement; mettre fonctionne pas. courant. le commutateur marche\Óarrêt à la position de marche, (ON). 2. Disjoncteur déclenché/fusible 2. Réarmer le disjoncteur ou sauté. remplacer le fusible. 3. Interrupteur de marche sur arrêt. 3. Mettre l’interrupteur sur marche. L'aspirateur ramasse \f. Sac à poussière rempli ou obstrué. \f. Remplacer le sac. mal la saleté. 2. Agitateur usé. 2. Remplacer l’agitateur. 3. Obstruction de la base ou du 3. Consulter DÉGAGEMENT DES support du sac. OBSTRUCTIONS. 4. Tuyau bouché. 4. Vérifier qu’il n’y a pas de blocage. 5. Trou dans le tuyau. 5. Remplacer le tuyau. 6. Courroie cassée/hors de position. 6. Remplacer/réparer la courroie. 7. Tuyau pas enfoncé correctement. 7. Enfoncer le tuyau. 8. Système de protection du moteur 8. Vérifier qu’il n’y a pas de blocage. déclenché. 9. Filtres encrassés. 9. Remplacer les filtres. La dispositif d’éclairage \f. Ampoule grillée. \f. Remplacer l’ampoule. ne fonctionne pas. L’agitateur ne tourne \f. Courroie cassée. \f. Remplacer la courroie. pas. 2. Courroie mal installée. 2. Consulter REMPLACEMENT DE LA COURROIE. L’utilisation \f. L’utilisation d’accessoires restreint \f. Consulter UTILISATION DES d’accessoires restreint le passage de l’air. ACCESSOIRES. le passage de l’air. 2. La peluche de nouveau tapis 2. Consulter DÉGAGEMENT DES Changement du son bloque le d’aspiration passage OBSTRUCTIONS et nettoyer de l’air. le tuyau. PROBLÈMECAUSE POSSIBLESOLUTION POSSIBLE Guide de dépannage Se reporter au tableau ci-dessous pour r:soudre tout probl;me mineur :ventuel. Confier toute r:paration 9 un technicien qualifi:. AVERTISSEMENT Risque de chocs électriques ou lésions corporelles. Débrancher avant d’entretenir ou de nettoyer l’aspirateur. L’omission de débrancher pour’b rait provoquer des chocs électriques ou des lésions corporelles du fait que l’aspirateur se mettrait soudainement en marche. When using your vacuum cleaner, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions in this manual before assemb’2ling or using your vacuum cleaner. WARNING To reduce the risk of fire, electrical shock, ’2injury: \f. Use your vacuum cleaner only as described in this ma\2nual. Use only with Panasonic recommended attachments. 2. Disconnect electrical supply before servicing or cleaning out \2the brush area. 3. Do not leave vacuum cleaner when plugged in. Unplug f\2rom outlet when not in use and before servicing. 4. To reduce the risk of electrical shock \Ó Do not use \2outdoors or on wet surfaces. 5. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by\2 or near children. 6. Do not use with a damaged cord or plug. If vacu\2um cleaner is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped in water, return it to a Panasonic Service Center. 7. Do not pull or carry by cord, use cord as a h\2andle, close a door on cord, or pull c\2ord around sharp edges or corners. Do not run \2vacuum cleaner over cord. Keep cord away from heated surfaces. 8. Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord. 9. Do not handle plug or vacuum cleaner with wet hands. \f0. Do not put any objects into openings. \f\f. Do not use with any opening blocked; keep free of \2dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow. \f2. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts. \f3. Turn off all controls before unplugging. \f4.Use extra care when cleaning on stairs. Do not put on chairs, tables, etc. Keep on floor. \f5. Do not use vacuum cleaner to pick up flammable or combu\2stible liquids (gasoline, cleaning fluid, perfumes, etc.), or use i\2n areas where they may be present. The fumes from these substances can create a fire hazard or explosion. \f6. Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes. \f7.Do not use vacuum cleaner without dust bag and/or filters\2 in place. \f8. Unplug before connecting Air Turbine (if applicable). \f9. You are responsible for making sure that your vacuum cleane\2r is not used by anyone unable to operate it properly. SAVE THESE INSTRUCTIONS THIS VACUUM CLEANER IS INTENDED F’2OR HOUSEHOLD USE ONLY NOTE: Before you plug in your Panasonic vacuum cleaner\2, make sure that the voltage indicated on the rating plate located at the bac\2k of the vacuum cleaner is the same as your local electrical supply. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
’b 8 ’b’b 49 ’b Vacuum Cleaner ’f. Unplugged at wall outlet. ’f. Plug in firmly, push on/off won’t run. switch to on. 2. Tripped circuit breaker/blown 2. Reset circuit breaker or fuse. replace fuse at household service panel. 3. On / off switch not turned on. 3. Push on/off switch to on. Poor job of dirt ’f. Full or clogged dust bag. ’f. Change bag. pick’bup. 2. Worn agitator. 2. Replace agitator. 3. Clogged nozzle or bag holder. 3. Check CLOG REMOVAL. 4. Clogged hose. 4. Check for clogs. 5. Hole in hose. 5. Replace hose. 6. Broken/misplaced belt. 6. Replace/fix belt. 7. Hose not inserted fully. 7. Insert hose fully. 8. Motor protection system 8. Check for clogs. activated. 9. Dirty filters. 9. Change filters. Light won’t work. ’f. Burned out light bulb. ’f. Change light bulb. Agitator not turning ’f. Broken belt. ’f. Replace belt. 2. Belt installed incorrectly. 2. Check BELT CHANGING AND AGITATOR CLEANING. Air flow restricted ’f. Attachment use restricts ’f. Check ATTACHMENTS. with attachment use. air flow. Sound changes. 2. New carpet fuzz clogged 2. Check CLOG REMOVAL and air path. clean hose. PROBLEMPOSSIBLE CAUSEPOSSIBLE SOLUTION BEFORE REQUESTING SERVICE Review this chart to find do’bit’byourself solutions for minor performance problems. Any service needed, other than those described in these Operating Instructions, should be performed by an authorized service representative. WARNINGElectrical Shock or Personal Injury Hazard Disconnect the electrical supply before servicing o’2r cleaning the vacuum cleaner. Failure to do so could result in electrical s’2hock or personal injury from vacuum cleaner suddenly starting. Importantes mesures de sécurité Il est important de suivre des précautions générales lors de ’2l'utilisation de l'aspirateur, comprenant celles énumérées ci’bdessous. Veuillez lire toutes les instructions de ce manuel ’2avant d'assembler ou d'utiliser cet aspirateur. AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d'incendie, de chocs électriques ou de lésions corporelles: \f. Utiliser l'aspirateur seulement de la manière décrite dans \2ce manuel. Utiliser seulement les accessoires recommandés par Panasonic. 2. Débrancher l'alimentation électrique avant de réparer ou de nettoyer les alentours de la brosse. 3. Ne pas laisser l'aspirateur branché. Débrancher de la \2prise murale lorsque l'aspirateur n'est pas en utilisation et avant de le réparer. 4. Afin de réduire les risques de chocs électriques \Ó N\2e pas l'utiliser à l'extérieur ou sur des surfaces mouillées. 5. Ne pas permettre l'utilisation de l'aspirateur comme un \2jouet. Il est nécessaire de surveiller de près si utilisé à proximité des en\2fants ou par eux. 6. Ne pas utiliser si le cordon et/ou la fiche sont endom\2magés. Si l'aspirateur ne fonctionne pas correctement, s'il est tombé, endommagé, \2laissé dehors ou tombé dans l'eau, il est nécessaire de l'apporter à un centre de service \2Panasonic. 7. Ne pas tirer ou porter l'aspirateur par le cordon, ni utiliser le cordon en tant que manche, ni fermer une porte sur le cordon, ni tirer \2le cordon autour de coins aigus. Ne pas passer l'aspirateur sur le cordon. Ne pas laisser le cordon à proximité de surfaces cha\2uffantes. 8. Ne pas débrancher en tirant sur le cordon. Saisir la fiche, et non le cordon pour débrancher. 9. Ne pas toucher ni la fiche, ni l'aspirateur avec les\2 mains mouillées. \f0. Ne pas introduire d’objet dans les ouvertures. \f\f. Ne pas utiliser si une ouverture est obstruée. Garder \2libre de poussière, peluche, poil ou tout autre matériel qui pourrait réduire le passage d'air. \f2. Éloigner les cheveux, vêtements, doigts et toute autre partie du corps des ouvertures et des pièces mobiles. \f3. Couper le contact avant de débrancher. \f4. Prendre des précautions supplémentaires lors du nettoyage des escaliers. Ne pas mettre sur chaises, tables, etc. mais le garder au niveau du sol. \f5. Ne pas utiliser l'aspirateur pour aspirer des liquides inf\2lammables ou combustibles (essence, liquide nettoyant, parfums, etc.) ni dans des endroits oU ils pourraient être présents. Les vapeurs de ces produits pourraient créer un danger d'incendie oud'explosion. \f6. Ne pas ramasser les objets en combustion ou émettant de la fumée tels que les cigarettes, allumettes ou cendres brVlantes. \f7. Ne pas utiliser l'aspirateur sans sac à poussière et/ou \2de filtre en place. \f8. Débrancher avant d'installer le Air Turbine (le cas échéant). \f9. Il est de votre responsabilité de vous assurer que votre \2aspirateur ne soit pas utilisé par des personnes incompétentes. Conserver ce manuel d’utilisation Cet aspirateur est destiné à un usage domestique seulement. Remarque: Avant de brancher l'aspirateur, vérifier que la tension du secteur corresponde à celle de l’aspirateur, indiquée sur la plaque signalétique à l'arrière de l’aspirateur.
’b 9 ’b’b 48 ’b Notes, Remarques, NotasInstrucciones importantes de seguridad Cuando use su aspiradora, debe sequir \Alas siguientas instrucciones basicas\f Lea todas las instrucciones en este ma\Anual antes de armar o usar su as\Apiradora. ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de incendio, choqu\Ae el:ctrico, lesiones\f 1. Use su aspiradora solamente como se describe en \4este manual. Use solamente con accesorios Panasonic recomendados. 2. Desconecte la fuente de electricidad antes de ha\4cer el servicio o limpiar el Grea del cepillo. \f. No deje la aspiradora cuando estG enchufada. D\4esenchLfela del tomacorriente cuando no estG en uso y antes de hacer el \4servicio. 4. Para reducir el riesgo de choque elHctrico - No la use afuera o sobre superficies mojadas. 5. No permita que se le use como un juguete. Gran a\4tenciKn es necesaria cuando es usada por o cerca de niJos. 6. No la use con un cordKn o tomacorriente daJados.\4 Si la aspiradora no estG trabajando como debe, ha sido volteada, daJada,\4 dejada afuera, o dejada caer en el agua, retKrnela a un Centro de Servicio Pana\4sonic. 7. No tire o arrastre del cordKn, no use el c\4ordKn como una manija, no cierre la puerta sobre el cordKn, o tire del cordKn alrededor \4de bordes afilados o esquinas. No pase la aspiradora sobre el cordKn. Mantenga el cordKn l\4ejos de superficies calientes. 8. No desenchufe tirando del cordKn. Para desenchufar, tome la ficha, no el cordKn. 9. No tome la ficha o la aspiradora con las\4 manos mojadas. 10. No ponga ningLn objeto en las aberturas. \4 11. No la use con ninguna abertura bloqueada; ma\4ntHngala libre de polvo, hilachas, pelo, y cualquier cosa que pueda reducir la circulaciKn \4de aire. 12. Mantenga los cabellos, ropas sueltas, dedos, y todas las partes del cuerpo lejos de las aberturas y partes movibles. 1\f. Apague todos los controles antes de desenchufar. 14. Use precauciKn extra cuando estH limpiando escaleras.\4 No la coloque sobre sillas, mesas, etc. MantHngala sobre el piso. 15. No use la aspiradora para levantar lIquidos inflamables o combustibles (gasolina, fluido de limpiar, perfumes, etc.), o use en Greas do\4nde pueden estar presentes. Los vapores de estas substancias pueden crear un peligro de incendio o exp\4losiKn. 16. No levante nada que estH ardiendo o soltando humo, tal como cigarrillos, fKsforos, o cenizas calientes. 17. No use la aspiradora sin la bolsa para el polvo y\bo filtros en su lugar. 18. Desconecte antes de conectar la turbina de aire (si aplica). 19. Usted es responsable por estar seguro que su aspiradora no es usada por a\4lguien incapaz de operarla apropiadamente. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Esta aspiradora est8 dise=ada para\A uson en el hogar solamentaNOTA\f Antes de enchufar su aspiradora Panasonic, estH seguro de que el voltaje indicado en la placa de clase ubicada en la parte de atrGs de la aspiradora es el mismo que el de su proveedor local de electricidad.\4
’b ’f0 ’b PARTS IDENTIFICATION Nomenclature Identificaci>n de piezas H a n d l e s c r e w Vi s d u m a n c h e To r n i l l o d e l m a n g o C r e v i c e t o o l S u c e u r p l a t Herramienta p a r a e s q u i n a s H a n d l e r e l e a s e p a d P é d a l e d e d é g a g e m e n t d u m a n c h e P e d a l d e l i b e r a c i ó n d e m a n g o C o r d s t o r a g e h o o k s C r o c h e t s d e r a n g e m e n t d u c o r d o n S u j e t a d o r e s d e l c o r d ó n C a r r y h a n d l e P o i g n é e d e t r a n s p o r t M a n g o p a r a t r a n s p o r t a r Hose T uyau Manguera Wands Rallonges Tu b o C o m b i n a t i o n B r u s h B r o s s e m i x t e C e p i l l o d e c o m b i n a c i ó n C o m b i n a t i o n b r u s h B r o s s e m i x t e C e p i l l o d e c o m b i n a c i ó n Power Thermal Protector Cord Length Tools ’f20V AC(60Hz)Yes7.64 m (25 Ft.) Yes FEATURE CHART ’b 47 ’b Notes, Remarques, Notas