Home > Panasonic > Vacuum Cleaner > Panasonic Vacuum Cleaner Mcug413 Operating Instructions

Panasonic Vacuum Cleaner Mcug413 Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Vacuum Cleaner Mcug413 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Before operating your vacuum cleaner,
    please read these instructions completely.
    Avant d’utiliser l’aspirateur, il est recommandé de lire attentivement ce manuel.
    Antes de usar su aspiradora, lea
    completamente estas instrucciones por favor.
    VACUUM CLEANER (HOUSEHOLD) Aspirateur
    Aspiradora
    MC’bUG4’f3
    Operating Instructions Manuel d’utilisation
    Instrucciones de operaciKn
    Printed in ChinaACY\fZDRHZYYYImpreso en ChinaCY\fZDRHYYYYYImprim: au China
    ’b 56 ’b
    PANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMPANY
    DIVISION OF MATSUSHITA ELECTRIC CORPORATION OF AMERICA One Panasonic Way
    Secaucus, New Jersey 07094 World Wide Web Address
    http://www.panasonic.com
    If  your  Panasonic  Vacuum  Cleaner  needs  service,  look  in  the  yellow  pages  of  the  telephone  book  under
    HOME APPLIANCE  SERVICE  for  your  nearest  Panasonic  Services  Company  (“PASC”)  Factory  Servicenter,
    or PASC authorized Servicenter, or call, ’f’b800’b2’f’f’bPANA (7262) toll free to find a convenient servicenter. DO
    NOT send the product to the Executive or Reg’2ional Sales offices. They are NOT equipped to m’2ake repairs.If you ship the product
    Carefully  pack  and  send  it  prepaid,  adequately  insured  and  preferably  in the  original  carton.    Attach  a
    postage’bpaid  letter  to  the  outside  of  the  carton,  which  contains  a  description  of  your  complaint.  DO  NOT
    send the product to the Executive or Regional ’2Sales Offices. They are NOT equipped to make re’2pairs.
    Cuando necesita servicio
    WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED
    Si  su  aspiradora  Panasonic  necesita  servicio,  busque  el  Centro  de  Servicio  Panasonic  o  un  Centro  de  Servicio PASC  autorizado  mGs  cercano  bajo  "Servicio  de  ElHctrodomHsticos"  en  las  pGginas  amarillas  de  la  guIa  de
    telHfonos o llame gratis al 1-800-211-PANA (7262) para encontrar un centro de servicio conveniente. No mande el
    producto a las Executive o Regional Sales Offic\4es. No estGn equipadas para arreglar estos productos.Si manda el producto
    Empaquete con cuidado en el cartKn original es posible y mGndelo prepagado y con seguro suficiente. Ponga una carta con sellos en la que describe su problema con el producto en el exterior del cartKn. No mande el producto a
    las Executive o Regional Sales Offices. No e\4stGn equipadas para arreglar estos productos.
    WARRANTY SERVICE
    For product operation and information assistance, please contact your Dealer or our Customer Care Ce\2ntre at:
    Telephone #:  (905) 624\Ó55\205 Fax #:  (905) 238\Ó236\20Web:  www.panasonic.ca
    For product repairs, please contact one of the following:
    X  Your Dealer who will inform you of an authoriz\2ed Servicentre nearest you.
    X  Our Customer Care Centre at (90\25) 624\Ó5505 or www.panasonic.ca
    RÉPARATION SOUS GARANTIE
    Pour de l'aide sur le fonctionnement de l’aspira\2teur ou pour toute demande d'information, veuill\2ez contacter votre
    détaillant ou notre service à la clientèle au :
    NW de téléphone : (905) 624\Ó5\2505 NW de télécopieur : (905) 238\Ó2\2360 Site Internet : www.panasonic.ca
    Pour la réparation des appareils, veuillez consulter :
    X  votre détaillant, lequel pourra vous renseigner sur le ce\2ntre de service agréé le plus près de votre d\2omicile;
    X  notre service à la clientèle au (905\2) 624\Ó5505 ou www.panasonic.ca;
    What to do when service is needed Service après’bvente(Canada)
    PANAMEX COMPANY
    DIVISION OF PANASONIC CORPORATION OF NORTH AMERICA One Panasonic Way
    Secaucus, New Jersey 07094 World Wide Web Address
    http://www.panasonic.com
    Model No. / Node modèle / No de modelo 
    						
    							’b 3 ’b’b 54 ’b
    Panasonic Canada Inc.5770, Ambler Drive, Mississauga (Ontario) L4W 2T3
    PRODUIT PANASONIC ’b GARANTIE LIMITÉE
    PROGRAMME D’ÉCHANGE
    Panasonic  Canada  Inc.  garantit  que  ce  produit  est  exempt  de  défauts  de  matériaux  et  de  main\Ód’]uvre  dans  un
    contexte  d’utilisation  normale  pendant  la  période  indiquée  ci\Óaprès  à  compter  de  la  date  d’achat  original  et,  dans
    l’éventualité d’une défectuosité, accepte, à sa discrétion, de (a) réparer le produit avec des pièces neuves ou remises à
    neuf,  (b)  remplacer  le  produit  par  un  produit  neuf  ou  remis  à  neuf  d’une  valeur  équivalente  ou  (c)  rembourser  le  prix
    d’achat. La décision de réparer, remplacer ou rembourser appartient à Panasonic Canada Inc. 
    Aspirateurs          Un (’f) ’2an
    La présente garantie n’est fournie qu’à l’acheteur original d’un des produits de marque Panasonic indiqués plus haut, ou
    à  la  personne  l’ayant  reçu  en  cadeau,  vendu  par  un  détaillant  Panasonic  agréé  au  Canada  et  utilisé  au  Canada.  Le
    produit ne doit pas avoir été Z vendu tel quel [ et doit av\2oir été livré à l’état neuf dans son emballage d’origine.   
    POUR  ÊTRE  ADMISSIBLE  AUX  SERVICES  AU  TITRE  DE  LA  PRÉSENTE  GARANTIE,  LA  PRÉSENTATION  D’UN
    REÇU D’ACHAT OU DE TOUTE AUTRE PIÈCE JUSTIFICATIVE DE LA DATE D’ACHAT ORIGINAL, INDIQUANT LE
    MONTANT PAYÉ ET LE LIEU DE L’ACHAT, EST REQUISE. 
    RESTRICTIONS ET EXCLUSIONS
    La  présente  garantie  COUVRE  SEULEMENT  les  défaillances  attribuables  à  un  défaut  des  matériaux  ou  à  un  vice  de
    fabrication et NE COUVRE PAS l’usure normale ni les dommages esthétiques. La présente garantie NE COUVRE PAS
    NON  PLUS  les  dommages  subis  pendant  le  transport,  les  défaillances  causées  par  des  produits  non  fournis  par
    Panasonic  Canada  Inc.  ni  celles  résultant  d’un  accident,  d’un  usage  abusif  ou  impropre,  de  négligence,  d’une
    manutention inadéquate, d’une mauvaise application, d’une altération, d’une installation ou de réglages impropres, d’un
    mauvais  réglage  des  contrTles  de  l’utilisateur,  d’un  mauvais  entretien,  d’une  surtension  temporaire,  de  la  foudre,  d’une
    modification,  de  la  pénétration  de  sable,  de  liquides  ou  d’humidité,  d’une  utilisation  commerciale  (dans  un  hTtel,  un
    bureau,  un  restaurant  ou  tout  autre  usage  par  affaires  ou  en  location),  d’une  réparation  effectuée  par  une  entité  autre
    qu’un centre de service Panasonic agréé ou encore \2d’une catastrophe naturelle.
    Les  pièces  et  accessoires  tels  que  sacs  jetables,  filtres,  courroies,  ampoules  et  brosses  ne  sont  pas  couverts  par  la
    présente garantie. 
    CETTE  GARANTIE  LIMITÉE  ET  EXPRESSE  REMPLACE  TOUTE  AUTRE  GARANTIE,  EXPRESSE  OU  IMPLICITE,
    INCLUANT  LES  GARANTIES  IMPLICITES  DU  CARACTÈRE  ADÉQUAT  POUR  LA  COMMERCIALISATION  ET  UN
    USAGE  PARTICULIER.    PANASONIC  CANADA  INC.  N’AURA  D’OBLIGATION  EN AUCUNE  CIRCONSTANCE  POUR
    TOUT  DOMMAGE  DIRECT,  INDIRECT  OU  CONSÉCUTIF  RÉSULTANT  DE  L’UTILISATION  DE  CE  PRODUIT  OU
    DÉCOULANT  DE  TOUTE  DÉROGATION  \  UNE  GARANTIE  EXPRESSE  OU  IMPLICITE.  (\  titre  d’exemples,  cette
    garantie exclut les dommages relatifs à une perte de temps, le transport jusqu’à et depuis un centre de service agréé, la
    perte  ou  la  détérioration  de  supports  ou  d’images,  de  données  ou  de  tout  autre  contenu  en  mémoire  ou  enregistré.
    Cette liste n’est pas exhaustive et n’est fournie qu’à des fins exp\2licatives.)
    Certaines  juridictions  ne  reconnaissent  pas  les  exclusions  ou  limitations  de  dommages  indirects  ou  consécutifs,  ou  les exclusions de garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations stipulées ci\Ódessus peuvent ne pas être applicables. La présente garantie vous confère des droits précis; vous pourriez aussi avoir d’autres droits pouvant varier selon votreprovince ou territoire de résidence. 
    DEMANDE DE RENSEIGNEMENTS
    Pour tout renseignement sur les produits et de l’assistance technique, veuillez communiquer avec : Centre de service à la clientèle : Téléphone : \f\Ó800\Ó56\f\Ó5505
    Télécopieur : (905) 238\Ó2360
    Lien courriel : Z Support à la clientèle  contactez\Ónous courriel [ à www.panasonic.ca
    Pour le remplacement d’un produit défectueux couvert \2par la garantie, veuillez communiquer avec le rev\2endeur d’origine
    ou notre centre de service à la clientèle.
    Tabla de contenidoTable des matières
    Renseignements importants  .............................5
    Importantes mesures de sécurité ......................8
    Nomenclature ..................................................\f0
    Tableau des caractéristiques ...........................\f\f
    Assemblage.....................................................\f3 Fixation du manche à l’aspirateur ..............\f3
    Fixation du tuyau .........................................\f5
    Enroulement du cordon d’alimentation .......\f5
    Dégagement du cordon d’alimentation........\f7
    Fonctionnement...............................................\f7 Fonctionnement ..........................................\f9
    Interrupteur ..................................................\f9
    Ajustement du manche................................2\f
    Nettoyage latéral .........................................2\f
    Utilisation des accessoires ..........................23
    Raccorder le tube au tuyau .........................25
    Petit suceur et brosse à épousseter ............25
    Utilisation des accessoires ...
     .......................27
    Entretien de l’aspirateur  ...
     ..............................29
    Remplacement du sac à poussière .............29
    Nettoyage et remplacement du filtre
    secondaire ...................................................3\f
    Nettoyage du sous\Ófiltre ..............................33
    Dégagement des obstructions.....................35
    Nettoyage de l’agitateur ..............................37
    Instructions de remplacement .........................39 Retrait de la plaque inférieure .....................39
    Remplacement de l’ampoule
    de la lampe ..................................................4\f
    Remplacement de la courroie .....................43
    Remise en place de la plaque inférieure .....45
    Pièces de remplacement  ............................46
    Remarques.............................................47\Ó48
    Guide de dépannage .......................................50
    Garantie...........................................................54
    Service après\Óvente ........................................56 InformaciKn para consumidor............................6
    Instrucciones importantes de seguridad ...........9
    IdentificaciKn de piezas ..............................10-11
    Diagrama de caracterIsticas ............................11
    Montaje............................................................1\f Ensamble del mango ..................................1\f
    Conectando la manguera ............................15
    Enrollando el CordKn elHctrico ....................15
    LiberaciKn de CordKn elHctrico ...................17
    Usando la aspiradora ......................................19
    CordKn elHctrico ..............................................19Interruptor Prendido\bApagado .....................19
    PosiciKn de la Aspiradora ...........................21
    Limpieza de orillas ..................................... 21
    Uso de los accesorios ................................ 2\f
    Instale el Tubo Telescopico en la 
    manguera ....................................................2\f
    Cepillo de Combinacion ............................. 25
    Usando los Accesorios ...
     .............................27
    Cuidado de rutina de la aspiradora...
     ............. 29
    Para cambiar la bolsa de polvo ..................29
    Limpiando y substituyendo el filtro 
    secundario  ..................................................\f1
    Limpieza del sub-filter  ............................... \f\f
    Remover Obstrucciones..............................\f5
    Limpieza del Agitador ................................ \f7
    Instrucciones de Remplazo .............................\f9 Remover el plato inferior  ........................... \f9
    Remplazo de la bombilla.............................41
    Remplazo de la correa ................................4\f
    Reinstalar el plato inferior  ......................... 45
    Piezas de recambio.....................................46
    Notas ......................................................47-48
    Antes de pedir servicio ....................................51
    GarantIa ..........................................................55
    Cuando necesita servicio ................................56
    Garantie 
    						
    							Warranty
    ’b 53 ’b
    Please read IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 7 before
    use. Read and understand all instructions.
    TO OUR VALUED CUSTOMER
    We are very pleased to welcome you to the Pana’2sonic family of products. Thank you for 
    purchasing this product. Our intent is that you ’2become one of our many satisfied customers.
    Proper assembly and safe use of your vacuum clea’2ner are your responsibilities. Your vacuum
    cleaner is intended only for household use. The ’2vacuum cleaner should be stored in a dry,
    indoor area. Read the Operating Instructions careful’2ly for important use and safety
    information.
    Special care is required when vacuuming certain types of carpet or floor covering. Always
    check the carpet or floor covering manufacturer's ’2recommended cleaning instructions beforevacuuming.
    PLEASE PAY CLOSE ATTENTION TO ALL  WARNING AND CAUTION STATEMENTS.
    WARNING
    TO AVOID ELECTRICAL SHOCKNever vacuum damp or wet surfaces or liquids.
    DO NOT store vacuum cleaner outdoors.
    Replace worn or frayed power cord immediately.
    Unplug from outlet when not in use and before ’2servicing.
    TO AVOID ACCIDENTSExcept for hand’bheld vacuum cleaners, keep vacu’2um cleaner on floor ’b not chairs, tables, steps,
    stairs, etc.
    Store vacuum cleaner promptly after each use to prevent accidents such as tripping over power cord
    or vacuum cleaner. Use vacuum cleaner and accessories only in a ’2manner intended by the
    manufacturer. The use of an extension cord is not recomm’2ended.
    CONSUMER INFORMATION
    WARNING
    WARNING statements are designed to alert you to
    the possibility of personal injury, loss of human
    life, and/or damage to the vacuum cleaner and/’2or
    personal property if the instructions given are not’2
    followed.
    CAUTION statements are designed to alert you to
    the possibility of damage to the vacuum cleaner
    and/or personal property if the instructions given
    are not followed.
    CAUTION
    © 20’f0 Panasonic Home Appliances Company of North America,
    Division of Panasonic Corporation of North America.  All rights reserved.
    ’b 4 ’b
    Panasonic Canada Inc.5770, Ambler Drive, Mississauga (Ontario) L4W 2T3
    PANASONIC PRODUCT – LIMITED WARRANTY
    EXCHANGE PROGRAM
    Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use and
    for a period as stated below from the date of original purchase agrees to, at its option either (a) repair your product with
    new or refurbished parts, (b) replace it with a new or a refurbished equivalent value product, or (c) refund your purchase
    price. The decision to repair, replace or refund will be made by Panasonic\2 Canada Inc. 
    Vacuum Cleaner          One (’f’2) year
    This warranty is given only to the original purchaser, or the person for whom it was purchased as a gift, of a Panasonic
    brand product mentioned above sold by an authorized Panasonic dealer in Canada and purchased and used in Canada,
    which product was not sold “as is”, and which\2 product was delivered to you in new condition \2in the original packaging.  
    IN  ORDER  TO  BE  ELIGIBLE  TO  RECEIVE  WARRANTY  SERVICE  HEREUNDER,  A  PURCHASE  RECEIPT  OR
    OTHER  PROOF  OF  DATE  OF  ORIGINAL  PURCHASE,  SHOWING  AMOUNT  PAID AND  PLACE  OF  PURCHASE
    IS
    REQUIRED 
    LIMITATIONS AND EXCLUSIONS
    This  warranty  ONLY  COVERS  failures  due  to  defects  in  materials  or  workmanship,  and  DOES  NOT  COVER  normal
    wear  and  tear  or  cosmetic  damage. The  warranty ALSO  DOES  NOT  COVER  damages  which  occurred  in  shipment,  or
    failures  which  are  caused  by  products  not  supplied  by  Panasonic  Canada  Inc.,  or  failures  which  result  from  accidents,
    misuse, abuse, neglect, mishandling, misapplication, alteration, faulty installation, set\Óup adjustments, misadjustment of
    consumer  controls,  improper  maintenance,  power  line  surge,  lightning  damage,  modification,  introduction  of  sand,
    humidity  or  liquids,  commercial  use  such  as  hotel,  office,  restaurant,  or  other  business  or  rental  use  of  the  product,  or
    service by anyone other than a Authorized Servicer, or damage that is attributable to acts of God. 
    Parts such as disposable dust bags, filters, belt\2s, light bulbs and agitator brushes are not covered by this warranty. 
    THIS  EXPRESS,  LIMITED  WARRANTY  IS  IN  LIEU  OF  ALL  OTHER  WARRANTIES,  EXPRESS  OR  IMPLIED,
    INCLUDING ANY  IMPLIED  WARRANTIES  OF  MERCHANTABILITY AND  FITNESS  FOR A  PARTICULAR  PURPOSE.
    IN  NO  EVENT  WILL  PANASONIC  CANADA  INC.  BE  LIABLE  FOR ANY  SPECIAL,  INDIRECT  OR  CONSEQUENTIAL
    DAMAGES  RESULTING  FROM  THE  USE  OF  THIS  PRODUCT  OR  ARISING  OUT  OF  ANY  BREACH  OF  ANY
    EXPRESS  OR  IMPLIED  WARRANTY.  (As  examples,  this  warranty  excludes  damages  for  lost  time,  travel  to  and  from
    the Authorized  Servicer,  loss  of  or  damage  to  media  or  images,  data  or  other  memory  or  recorded  content.  This  list  of
    items is not exhaustive, but for illustration on\2ly.)
    In  certain  instances,  some  jurisdictions  do  not  allow  the  exclusion  or  limitation  of  incidental  or  consequential  damages,
    or  the  exclusion  of  implied  warranties,  so  the  above  limitations  and  exclusions  may  not  be  applicable.  This  warranty
    gives you specific legal rights and you may have other rights which vary depending on your province or terri\2tory. 
    CONTACT INFORMATION
    For product information and operation assistance, please contact:
    Our Customer Care Centre: Telephone: \f\Ó800\Ó56\f\Ó5505
    Fax #: (905) 238\Ó2360
    Email link: “Support  contact us  email” on www.panasonic.ca
    For defective product exchange within the warranty \2period, please contact the original dealer or our Customer Care
    Centre. 
    						
    							’b 5 ’b’b 52 ’b
    Warranty
    PANASONIC CONSUMER ELECTRONICS C’2OMPANY
    DIVISION OF PANASONIC CORPORATION OF NORTH AMERICA
    One Panasonic Way
    Secaucus, New Jersey 07094
    Panasonic Vacuum Cleaner Limited Warranty
    Panasonic Consumer Electronics Company (referred to as "the warrantor") will repair this product, in
    the event of a defect in materials or workmanship, with new or refurbished parts free of charge, in the
    U.S.A. or Puerto Rico, for One (\f) year from the date of original purchase. 
    This  Limited  Warranty  Excludes  both  Labor  and  Parts  for  the  following  items  which  require
    normal  replacement: Disposable  Dust  Bag,  Filters,  Belts,  Light  Bulbs,  Agitator  Brushes  and
    Batteries (if supplied).
    Carry\Óin or mail\Óin service in the U.S.A. and Puerto Rico can be obtained during the warranty period
    by calling \f\Ó800\Ó2\f\f\ÓPANA (7262) to locate a PSTC authorized service center, or you can also visit
    our Web Site: http://www.panasonic.com/help
    This warranty is extended only to the original purchaser. A purchase receipt or other proof of date of
    original purchase will be required before warranty \2performance is rendered.
    This  warranty  only  covers  failures  due  to  defects  in  materials  and  workmanship  which  occur  during
    normal  use  and  does  not  cover  damages  which  occur  in  shipment,  or  failures  which  are  caused  by
    products  not  supplied  by  the  warrantor,  or  failures  which  result  from  accident,  misuse,  abuse,
    neglect,  bug  infestation,  mishandling,  misapplication,  faulty  installation,  improper  operation  or
    maintenance,  alteration,  modification,  power  line  surge,  improper  voltage  supply,  lightning  damage,
    commercial  use  such  as  hotel,  office,  restaurant  or  other  business  or  rental  use  of  the  product,  or
    service  by  anyone  other  than  a  PSTC  authorized  service  center,  or  damage  that  is  attributable  to
    acts of God.
    LIMITS AND EXCLUSIONS:
    There are no express warranties except as listed \2above.
    THE WARRANTOR SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
    RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT, OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF THIS
    WARRANTY.  ALL  EXPRESS  AND  IMPLIED  WARRANTIES,  INCLUDING  THE  WARRANTIES  OF
    MERCHANTABILITY  AND  FITNESS  FOR  A  PARTICULAR  PURPOSE,  ARE  LIMITED  TO  THE
    APPLICABLE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE.
    Some  states  do  not  allow  the  exclusion  or  limitation  of  incidental  or  consequential  damages,  or limitations  on  how  long  an  implied  warranty  lasts,  so  the  above  exclusions  or  limitations  may  notapply to you.
    This  warranty  gives  you  specific  legal  rights  and  you  may  also  have  other  rights  which  vary  from state  to  state.  If  a  problem  with  this  product  develops  during  or  after  the  warranty  period,  you  may
    contact your dealer or service center. If the problem is not handled to your satisfaction, then write to
    the Consumer Affairs Department at the listed address on the back cover.
    Porter une attention particulière à tous les
    avertissements et à toutes les mises en garde.
    AVERTISSEMENT
    POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE C\2HOCS ÉLECTRIQUESNe jamais utiliser l’aspirateur sur une surface hum\2ide ou pour aspirer des liquides.
    NE JAMAIS ranger l’aspirateur à l’extérieur.
    Remplacer immédiatement tout cordon d’alimentation usé ou éraillé.
    Débrancher l’aspirateur de la prise secteur après \2usage et avant tout entretien.
    POUR PRÉVENIR LE RISQUE D’ACC\2IDENTS\ l'exception des aspirateurs à main, garder \2l’aspirateur au sol.  NE PAS l'utiliser sur des chaises ou des
    tables ni le passer sur des marches ou dans un escalier, par exemple.
    Ranger l’aspirateur après usage afin de prévenir l\2es risques de trébucher sur le cordon ou l’aspir\2ateur.
    Utiliser l’aspirateur et les accessoires de la mani\2ère recommandée.
    Il n'est pas recommandé d'utiliser un cordon prolongateur.
    Renseignements importants
    Il est recommandé de lire la section IMPORTANTES MESURES DE
    SÉCURITÉ à la page 8 avant d’utiliser l’aspirateur. S’assurer de lire et de
    bien comprendre toutes les instructions du présent \2manuel.
    \ NOTRE CLIENTÈLE
    Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic.
    Nous vous remercions d’avoir arrêté votre choix sur\2 cet appareil. Nous n’avons qu’un seul but :
    votre entière satisfaction.
    L'assemblage approprié et l'utilisation adéquate de\2 l'aspirateur sont la responsabilité
    de l'utilisateur. Cet aspirateur est destiné à un usage dome\2stique seulement. Le ranger
    dans un endroit sec; NE PAS le laisser à l'extérieur. Lire attentivement le présent manuel
    et prendre connaissance des mesures de sécurité qui\2 y sont exposées.
    Des soins particuliers sont nécessaires lors du nettoyage de c\2ertains genres de tapis ou de
    surfaces. Toujours vérifier les recommandations de nettoyage du \2fabricant du tapis ou de la
    surface avant de passer l'aspirateur.
    ATTENTION
    Les AVERTISSEMENTS préviennent
    d’un risque de blessures corporelles
    graves, voire mortelles, ou de
    dommages à des biens personnels ou
    à l’aspirateur en cas de non\Órespect
    des instructions.
    Les mentions ATTENTION avisent d’un
    risque de dommage à l’aspirateur ou à
    des biens personnels en cas de non\Ó
    respect des instructions.
    AVERTISSEMENT
    © 20’f0 Panasonic Home Appliances Company of North America,
    Une division de Panasonic Corporation of North America.  Tous droits réservés. 
    						
    							’b 6 ’b’b 5’f’b
    La aspiradora no 1. EstG desconectada.1. Conecte bien, oprima selector de
    funciona. encendido\bapagado a la posiciKn
    ON.
    2. Cortacircuitos botado o fusible 2. Restablezca el cortacircuitos o quemado en el tablero de  cambie el fusible.
    servicio de la residencia.
    \f. Interruptor de encendido\b \f. Coloque el interruptor de encen apagado no estG en la posiciKn  dido\bapagado en la posiciKn ON.
    ON.
    No aspira 1. Bolsa para polvo llena o  1. Cambie la bolsa.
    satisfactoriamente. atascada. 2. Agitador desgastado. 2. Cambie el agitador.
    \f. Boquilla, o sujetador de la bolsa,  \f. Revise COMO ELIMINAR LOS  atascada. RESIDUOSDE BASURA 
    EN LOS CONDUCTOS, 
    4. Manguera atascado. 4. Limpiar manguera.
    5. Manguera rota. 5. Cambie la manguera.
    6. Correa rota. 6. Cambie la correa.
    7. La manguera no estG bien  7. Inserte bien la manguera. insertada.
    8. ActivaciKn del sistema de  8. Determine si existen bloqueos. protectiKn del motor.
    9. Filtros de seguridad. 9. Cambie el filtros.
    La luz no funciona. 1. Bombilla fundida. 1. Cambie la bombilla.
    El ensamble del  1. Correa rota. 1. Cambie la correa.
    agitador no gira. 2. Correa instalada  2. Revise CAMBIO DE LA 
    incorrectamente. CORREA.
    RestricciKn del flujo  1. El uso de los accesorios limita  1. Revise USO DE LOS 
    de el uso de  el flujo de aire. ACCESORIOS.
    los accesorios. 2. La pelusa de una alfombra  2. Revise COMO ELIMINAR LOS 
    Cambio de sonido. nueva obstruye el paso de aire. RESIDUOS DE BASURA EN  LOS CON-DUCTOS y limpie la 
    manguera.
    PROBLEMACAUSA POSIBLESOLUCIÓN POSIBLE
    Antes de pedir servicio
    Consulte este cuadro para encontrar soluciones que usted mismo puede real\4izar cuando
    tenga problemas menores de rendimiento. Cualquier \4servicio que necesita aparte de
    otros descritos en este manual tiene que ser hec\4ho por un representante de servicio
    autorizado.
    ADVERTENCIAPeligro de choque el:ctrico y lesi>n personal\A.
    Desconecte la aspiradora antes de da\Arle servicio o limpiarla.  De lo co\Antrario podrn persona\Al si la aspiradora arranca de r\Aepente.
    ADVERTENCIA
    PARA EVITAR CHOQUE EL7CTRICO \ANunca pase la aspiradora en las\A superficies h?medas o mojadas ni aspire \Aln el:ctrico gas\Atado o ron el:ctrico o con aspiradora\A.
    Use la aspiradora y los accesorios \A?nicamente en manera descrita en este ma\Anual. No es recomendable un cord>n el:ctrico adic\Aional.
    Informaci>n para el consumidor
    Por favor, lea “Instrucciones importantes de seguridad” en la p8gina 9 antes
    de usar su aspiradora.  Lea y comprenda todas las instrucciones.
    A NUESTRO ESTIMADO CONSUMIDOR 
    Nos da mucho gusto el presentarle a l\Aa familia de productos Panasonic. L\Ae damos las gracias
    por comprar este producto. Estamos resueltos\A a hacer de usted uno de nuestros muchos
    consumidores satisfechos.
    El montaje correcto y uso seguro de su a\Aspiradora son sus responsabilidades. Su \Aaspiradora
    est8 fabricada para el uso de domicil\Aio ?nicamente. Debe guardar la aspi\Aradora en un lugar
    seco y bajo techo. Lea las “Instru\Acciones de operaci>n” con cuidado para la\A informaci>n
    importante de uso y la informaci>n de seg\Auridad.
    Se requiere el cuidado especial cuando p\Aasa la aspiradora sobre ciertas cl\Aases de alfombra o
    cubierta de piso. Siempre revise las inst\Arucciones de la limpieza recomendadas por \Ael
    fabricante para la alfombra o la\A cubierta de piso antes de pasar la\A aspiradora.
    Preste mucha atenci>n por favor a todos los avisos y a todas las advertencias
    ADVERTENCIA
    L a s   s e c c i o n e s   A D V E R T E N C I A  e s t 8 n
    inclun  a  la
    posibilidad de la lesi>n corporal, la p:rdida
    de vida humana, y/o el da=o a la aspiradora
    y/o el da=o a las propiedades personales si
    las instrucciones dadas no son seguidas.
    Las  secciones  CUIDADO  est8n  inclun  a  la  posibilidad
    de  da=o  a  la  aspiradora,  y/o  del  da=o  a  las
    p r o p i e d a d e s   p e r s o n a l e s   s i   l a s instrucciones dadas son est8n seguidas.
    CUIDADO
    © 20’f0 Panasonic Home Appliances Company of North America,
    Division of Panasonic Corporation of North America.  Todos los derechos est8n reservados. 
    						
    							’b 7 ’b
    ’b 50 ’b
    L’aspirateur ne \f. Il est débranché de la prise de  \f. Brancher fermement; mettre
    fonctionne pas. courant. le commutateur marche\Óarrêt 
    à la position de marche, (ON).
    2. Disjoncteur déclenché/fusible 2. Réarmer le disjoncteur ou  sauté. remplacer le fusible.
    3. Interrupteur de marche sur arrêt. 3. Mettre l’interrupteur sur marche.
    L'aspirateur ramasse \f. Sac à poussière rempli ou obstrué. \f. Remplacer le sac.
    mal la saleté. 2. Agitateur usé. 2. Remplacer l’agitateur.
    3. Obstruction de la base ou du  3. Consulter DÉGAGEMENT DES  support du sac. OBSTRUCTIONS.
    4. Tuyau bouché. 4. Vérifier qu’il n’y a pas de blocage.
    5. Trou dans le tuyau. 5. Remplacer le tuyau.
    6. Courroie cassée/hors de position. 6. Remplacer/réparer la courroie.
    7. Tuyau pas enfoncé correctement. 7. Enfoncer le tuyau.
    8. Système de protection du moteur 8. Vérifier qu’il n’y a pas de blocage. déclenché.
    9. Filtres encrassés. 9. Remplacer les filtres.
    La dispositif d’éclairage   \f. Ampoule grillée. \f. Remplacer l’ampoule.
    ne fonctionne pas.
    L’agitateur ne tourne  \f. Courroie cassée. \f. Remplacer la courroie.
    pas. 2. Courroie mal installée. 2. Consulter REMPLACEMENT DE 
    LA  COURROIE. 
    L’utilisation  \f. L’utilisation d’accessoires restreint   \f. Consulter UTILISATION DES 
    d’accessoires restreint  le passage de l’air. ACCESSOIRES.
    le passage de l’air.  2. La peluche de nouveau tapis   2. Consulter DÉGAGEMENT DES 
    Changement du son  bloque le d’aspiration passage OBSTRUCTIONS et nettoyer de l’air. le tuyau.
    PROBLÈMECAUSE POSSIBLESOLUTION POSSIBLE
    Guide de dépannage
    Se reporter au tableau ci-dessous pour r:soudre tout probl;me mineur :ventuel.
    Confier toute r:paration 9 un technicien qualifi:.
    AVERTISSEMENT
    Risque de chocs électriques ou lésions corporelles.
    Débrancher avant d’entretenir ou de nettoyer l’aspirateur. L’omission de débrancher pour’b
    rait provoquer des chocs électriques ou des lésions corporelles du fait que l’aspirateur se
    mettrait soudainement en marche.
    When using your vacuum cleaner, basic precautions should always be followed,
    including the following:
    Read all instructions in this manual before assemb’2ling or using your vacuum
    cleaner.
    WARNING To reduce the risk of fire, electrical shock, ’2injury:
    \f. Use your vacuum cleaner only as described in this ma\2nual.  Use only with Panasonic
    recommended attachments.
    2. Disconnect electrical supply before servicing or cleaning out \2the brush area.
    3. Do not leave vacuum cleaner when plugged in.  Unplug f\2rom outlet when not in use
    and before servicing.
    4. To reduce the risk of electrical shock \Ó Do not use \2outdoors or on wet surfaces.
    5. Do not allow to be used as a toy.  Close attention is necessary when used by\2 or near
    children.
    6. Do not use with a damaged cord or plug.  If vacu\2um cleaner is not working as it
    should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped in water, return it to a
    Panasonic Service Center.
    7. Do not pull or carry by cord,  use cord as a h\2andle,  close a door on cord, or pull c\2ord
    around sharp edges or corners.  Do not run \2vacuum cleaner over cord.  Keep cord
    away from heated surfaces.
    8. Do not unplug by pulling on cord.  To unplug, grasp the plug, not the cord.
    9. Do not handle plug or vacuum cleaner with wet hands.
    \f0. Do not put any objects into openings.
    \f\f. Do not use with any opening blocked;  keep free of \2dust, lint, hair, and anything that
    may reduce air flow.
    \f2. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and
    moving parts.
    \f3. Turn off all controls before unplugging.
    \f4.Use extra care when cleaning on stairs.  Do not put on chairs, tables, etc.  Keep on floor.
    \f5. Do not use vacuum cleaner to pick up flammable or combu\2stible liquids (gasoline,
    cleaning fluid, perfumes, etc.), or use i\2n areas where they may be present.  The fumes
    from these substances can create a fire hazard or explosion.
    \f6. Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot
    ashes.
    \f7.Do not use vacuum cleaner without dust bag and/or filters\2 in place.
    \f8. Unplug before connecting Air Turbine (if applicable).
    \f9. You are responsible for making sure that your vacuum cleane\2r is not used by anyone
    unable to operate it properly.
    SAVE THESE INSTRUCTIONS
    THIS VACUUM CLEANER IS INTENDED F’2OR HOUSEHOLD USE ONLY
    NOTE: Before you plug in your Panasonic vacuum cleaner\2, make sure that the voltage
    indicated on the rating plate located at the bac\2k of the vacuum cleaner is the same as
    your local electrical supply.  
    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 
    						
    							’b 8 ’b’b 49 ’b
    Vacuum Cleaner  ’f. Unplugged at wall outlet. ’f. Plug in firmly, push on/off 
    won’t run. switch to on.
    2. Tripped circuit breaker/blown  2. Reset circuit breaker or  fuse. replace fuse at household 
    service panel.
    3. On / off switch not turned on. 3. Push on/off switch to on.
    Poor job of dirt ’f. Full or clogged dust bag. ’f. Change bag.
    pick’bup. 2. Worn agitator. 2. Replace agitator.
    3. Clogged nozzle or bag holder. 3. Check CLOG REMOVAL.
    4. Clogged hose. 4. Check for clogs.
    5. Hole in hose. 5. Replace hose.
    6. Broken/misplaced belt. 6. Replace/fix belt.
    7. Hose not inserted fully. 7. Insert hose fully.
    8. Motor protection system  8. Check for clogs. activated.
    9. Dirty filters. 9. Change filters.
    Light won’t work. ’f. Burned out light bulb. ’f. Change light bulb.
    Agitator not turning  ’f. Broken belt. ’f. Replace belt.
    2. Belt installed incorrectly. 2. Check BELT CHANGING  AND AGITATOR CLEANING.
    Air flow restricted ’f. Attachment use restricts  ’f. Check ATTACHMENTS. with attachment use. air flow.
    Sound changes. 2. New carpet fuzz clogged  2. Check CLOG REMOVAL and  air path. clean hose.
    PROBLEMPOSSIBLE CAUSEPOSSIBLE SOLUTION
    BEFORE REQUESTING SERVICE
    Review this chart to find do’bit’byourself solutions for minor performance problems.
    Any service needed, other than those described in these Operating Instructions,
    should be performed by an authorized service representative.
    WARNINGElectrical Shock or Personal Injury Hazard
    Disconnect the electrical supply before servicing o’2r cleaning the vacuum cleaner.
    Failure to do so could result in electrical s’2hock or personal injury from vacuum
    cleaner suddenly starting.
    Importantes mesures de sécurité
    Il est important de suivre des précautions générales lors de ’2l'utilisation de l'aspirateur,
    comprenant celles énumérées ci’bdessous.
    Veuillez lire toutes les instructions de ce manuel ’2avant d'assembler ou d'utiliser cet aspirateur.
    AVERTISSEMENT
    Afin de réduire les risques d'incendie, de chocs électriques ou de lésions corporelles:
    \f. Utiliser l'aspirateur seulement de la manière décrite dans \2ce manuel. Utiliser seulement les
    accessoires recommandés par Panasonic.
    2. Débrancher l'alimentation électrique avant de réparer ou de nettoyer les alentours de la
    brosse. 
    3. Ne pas laisser l'aspirateur branché. Débrancher de la \2prise murale lorsque l'aspirateur
    n'est pas en utilisation et avant de le réparer.
    4. Afin de réduire les risques de chocs électriques \Ó N\2e pas l'utiliser à l'extérieur ou sur des
    surfaces mouillées.
    5. Ne pas permettre l'utilisation de l'aspirateur comme un \2jouet.  Il est nécessaire de
    surveiller de près si utilisé à proximité des en\2fants ou par eux.
    6. Ne pas utiliser si le cordon et/ou la fiche sont endom\2magés. Si l'aspirateur ne fonctionne
    pas correctement, s'il est tombé, endommagé, \2laissé dehors ou tombé dans l'eau, il est
    nécessaire de l'apporter à un centre de service \2Panasonic.
    7. Ne pas tirer ou porter l'aspirateur par le cordon, ni utiliser le cordon en tant que manche,
    ni fermer une porte sur le cordon, ni tirer \2le cordon autour de coins aigus. Ne pas passer
    l'aspirateur sur le cordon. Ne pas laisser le cordon à proximité de surfaces cha\2uffantes.
    8. Ne pas débrancher en tirant sur le cordon. Saisir la fiche, et non le cordon pour débrancher.
    9. Ne pas toucher ni la fiche, ni l'aspirateur avec les\2 mains mouillées.
    \f0. Ne pas introduire d’objet dans les ouvertures.  
    \f\f. Ne pas utiliser si une ouverture est obstruée. Garder \2libre de poussière, peluche, poil ou
    tout autre matériel qui pourrait réduire le passage d'air.
    \f2. Éloigner les cheveux, vêtements, doigts et toute autre partie du corps des ouvertures et
    des pièces mobiles.
    \f3. Couper le contact avant de débrancher.
    \f4. Prendre des précautions supplémentaires lors du nettoyage des escaliers.  Ne pas
    mettre sur chaises, tables, etc.  mais le garder au niveau du sol.
    \f5. Ne pas utiliser l'aspirateur pour aspirer des liquides inf\2lammables ou combustibles
    (essence, liquide nettoyant, parfums, etc.) ni dans des endroits oU ils pourraient être présents.  Les vapeurs de ces produits pourraient créer un danger d'incendie oud'explosion.
    \f6. Ne pas ramasser les objets en combustion ou émettant de la fumée tels que les
    cigarettes, allumettes ou cendres brVlantes. 
    \f7. Ne pas utiliser l'aspirateur sans sac à poussière et/ou \2de filtre en place. 
    \f8. Débrancher avant d'installer le Air Turbine (le cas échéant). 
    \f9. Il est de votre responsabilité de vous assurer que votre \2aspirateur ne soit pas utilisé par
    des personnes incompétentes.
    Conserver ce manuel d’utilisation
    Cet aspirateur est destiné à un usage domestique seulement.
    Remarque:  Avant de brancher l'aspirateur, vérifier que la tension du secteur corresponde
    à celle de l’aspirateur, indiquée sur la plaque signalétique à l'arrière de l’aspirateur. 
    						
    							’b 9 ’b’b 48 ’b
    Notes, Remarques, NotasInstrucciones importantes de seguridad
    Cuando use su aspiradora, debe sequir \Alas siguientas instrucciones basicas\f
    Lea todas las instrucciones en este ma\Anual antes de armar o usar su as\Apiradora.
    ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de incendio, choqu\Ae el:ctrico, lesiones\f
    1. Use su aspiradora solamente como se describe en \4este manual. Use solamente con accesorios Panasonic recomendados. 
    2. Desconecte la fuente de electricidad antes de ha\4cer el servicio o limpiar el Grea del cepillo.
    \f. No deje la aspiradora cuando estG enchufada. D\4esenchLfela del tomacorriente cuando no estG en uso y antes de hacer el \4servicio. 
    4. Para reducir el riesgo de choque elHctrico - No la use afuera o sobre  superficies mojadas.
    5. No permita que se le use como un juguete. Gran a\4tenciKn es necesaria cuando es usada por o cerca de niJos. 
    6. No la use con un cordKn o tomacorriente daJados.\4 Si la aspiradora no estG trabajando como debe, ha sido volteada, daJada,\4 dejada afuera, o dejada caer en el
    agua, retKrnela a un Centro de Servicio Pana\4sonic. 
    7. No tire o arrastre del cordKn, no use el c\4ordKn como una manija,  no cierre la puerta sobre el cordKn, o tire del cordKn alrededor \4de bordes afilados o esquinas. No pase la
    aspiradora sobre el cordKn. Mantenga el cordKn l\4ejos de superficies calientes. 
    8. No desenchufe tirando del cordKn. Para desenchufar, tome la  ficha, no el cordKn. 
    9. No  tome la  ficha o la aspiradora con las\4 manos mojadas. 
    10. No ponga ningLn objeto en las  aberturas.  \4 
    11. No  la use con ninguna abertura bloqueada; ma\4ntHngala  libre de polvo, hilachas, pelo, y cualquier cosa que pueda reducir la circulaciKn \4de aire. 
    12. Mantenga los cabellos, ropas  sueltas, dedos, y  todas  las partes del cuerpo lejos de las aberturas y partes movibles. 
    1\f. Apague todos los controles antes de desenchufar. 
    14. Use precauciKn extra cuando estH limpiando escaleras.\4 No la coloque sobre sillas, mesas, etc. MantHngala sobre el piso. 
    15. No use la aspiradora para levantar lIquidos inflamables o combustibles (gasolina, fluido de limpiar, perfumes, etc.), o use en Greas do\4nde pueden estar presentes. Los
    vapores de estas substancias pueden crear un peligro de incendio o exp\4losiKn. 
    16. No levante nada que estH ardiendo o soltando humo, tal como cigarrillos, fKsforos, o cenizas calientes. 
    17. No use la  aspiradora sin la bolsa para el polvo y\bo filtros en su lugar. 
    18. Desconecte antes de conectar la turbina de aire (si aplica). 
    19. Usted es responsable por estar seguro que su aspiradora no es usada por a\4lguien incapaz de operarla apropiadamente. 
    GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
    Esta aspiradora est8 dise=ada para\A uson en el hogar solamentaNOTA\f  Antes  de  enchufar  su  aspiradora  Panasonic,  estH  seguro  de  que  el  voltaje
    indicado  en  la  placa  de  clase  ubicada  en  la  parte  de  atrGs  de  la  aspiradora  es  el  mismo
    que el de  su proveedor local de electricidad.\4 
    						
    							’b ’f0 ’b
    PARTS IDENTIFICATION Nomenclature
    Identificaci>n de piezas
    H a n d l e s c r e w
    Vi s d u m a n c h e
    To r n i l l o d e l m a n g o
    C r e v i c e t o o l
    S u c e u r p l a t
    Herramienta
    p a r a e s q u i n a s
    H a n d l e r e l e a s e p a d
    P é d a l e d e d é g a g e m e n t
    d u m a n c h e
    P e d a l d e l i b e r a c i ó n
    d e m a n g o
    C o r d s t o r a g e h o o k s
    C r o c h e t s d e r a n g e m e n t d u c o r d o n
    S u j e t a d o r e s d e l c o r d ó n
    C a r r y h a n d l e
    P o i g n é e d e t r a n s p o r t
    M a n g o p a r a t r a n s p o r t a r
    Hose
    T
    uyau
    Manguera
    Wands
    Rallonges
    Tu b o
    C o m b i n a t i o n B r u s h
    B r o s s e m i x t e
    C e p i l l o d e c o m b i n a c i ó n
    C o m b i n a t i o n b r u s h
    B r o s s e m i x t e
    C e p i l l o d e c o m b i n a c i ó n
    Power Thermal Protector Cord Length Tools
    ’f20V AC(60Hz)Yes7.64 m (25 Ft.) Yes
    FEATURE CHART
    ’b 47 ’b
    Notes, Remarques, Notas 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Vacuum Cleaner Mcug413 Operating Instructions