Panasonic Vacuum Cleaner Mcug327 Operating Instructions
Here you can view all the pages of manual Panasonic Vacuum Cleaner Mcug327 Operating Instructions . The Panasonic manuals for Vacuum Cleaner are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 41
- 41 - Remplacement du filtred’évacuation HEPACambo del filtro de escape HEPA ➢ Ce filtre HEPA a pour but d'épurer l'air recyclé de la poussière. ➢ Vérifier le filtre lorsque le sac à poussière est vidé. Le remplacer au besoin. ➢ Ce filtre ne peut être nettoyé et doit être remplacé au moins une fois par année. N ode pièce : MC-V194H ➢ Mettre l’aspirateur hors marche et le débrancher. ➢ Appuyer sur le loquet pour retirer le couvercle du filtre d’évacuation. ➢ Enlever le filtre en...
Page 42
- 42 - The hose located on the back of the vacuum cleaner carries the dirt from the nozzle up to the dust bag. If the hose should become clogged: ➢ Unplug vacuum cleaner. ➢ Remove hose from vacuum cleaner and check for clogs. ➢ Disconnect wand from short hose and check wand and hose. ➢ Plug in vacuum cleaner and turn on. ➢ Disconnect wand and stretch hose in and out to remove clog. ➢ Check for clogs in between short hose and nozzle and clear any obstructions. ➢ Return the vacuum cleaner to the upright...
Page 43
- 43 - Quitar de los residuos de basura en los conductosDégagement des obstructions La manguera situada en la parte posterior de la aspiradora lleva el polvo de la boquilla hasta la bolsa de polvo. Si hay residuos en la manguera: ➢Desenchufe la aspiradora. ➢Desconecte la manguera y revise por los residuos. ➢ Desconecte el tubo de la manguera corta y revise por residuos en el tubo y en la manguera. ➢ Enchufe la aspiradora y enciéndala. ➢ Desconecte el tubo y estire la manguera hasta la extensión máxima y...
Page 44
- 44 - Replacing Belt Four ScrewsQuatre vis Cuatro Tornillos➢ Replace belt whenever a burning rubber smell caused by excessive slippage occurs. ➢ Turn off and unplug the vacuum cleaner. ➢ Lay unit on floor bottom up with nozzle flat. ➢ Remove nozzle hose from body by (1) pressing in locking tab and (2) sliding up and out of retaining slot (see REMOVING CLOGS, above). ➢ Remove the four screws from the nozzle cover. Next place the vacuum in the upright position standing on the handle. This will minimize...
Page 45
- 45 - Cambio de la correaRemplacement de la courroie ➢Remplacer la courroie dès qu'une odeur de caoutchouc brûlé se dégage, odeur causée par le glissement excessif de la courroie. ➢ Mettre l’aspirateur hors marche et le débrancher. ➢ Placer l'appareil à plat sur le sol, le dessous tourné vers le haut. ➢ Détacher le tuyau court du boîtier (1) en appuyant sur les languettes de verrouillage et (2) enle faisant glisser vers le haut pour le dégager (Voir DÉGAGEMENT DES OBSTRUCTIONS, p. 45). ➢ Retirer...
Page 46
- 46 - ➢Lay unit on floor bottom up with nozzle flat. ➢ Remove agitator by carefully lifting out. ➢ Remove worn or broken belt. ➢ Clean agitator and the end caps (see CLEANING AGITATOR, p. 50). Belt Correa Courroie Motor ShaftArbre d’entrainement du moteur Eje del motorAgitatorAgitateur Agitador ➢ Reinstall agitator back into nozzle by placing end caps into grooves. ➢ After reinstalling the agitator, turn it by hand to make sure that belt is not twisted or pinched and that all rotating parts turn...
Page 47
- 47 - ➢Acueste la aspiradora con la partetrasera hacia arriba y la boquilla plana. ➢Sacar el agitador levantándolo cuidadosamente. ➢Saque la correa gastada o rota. ➢Limpie el agitador y las tapas del extremo (Ver LIMPIEZA DEL AGITADOR, pàg 51). ➢ Placer l’appareil à plat sur le sol, le dessous tourné vers le haut. ➢ Retirer l’agitateur en le soulevant avec précaution. ➢ Retirer la courroie brisée ou usée. ➢ Nettoyer l'agitateur et les bouchons (Voir NETTOYAGE DE L’AGITATEUR, p. 51). ➢Coloque el...
Page 48
- 48 - Four ScrewsQuatre vis Cuatro Tornillos➢ Lay unit on floor bottom up with nozzle flat. ➢ Install the four screws to the nozzle cover. ➢ Route nozzle hose to hose holder. Align nozzle hose bracket with retaining bracket on body and slide down unit it clicks into place. ➢ Return the vacuum cleaner to the upright position before plugging into an electrical outlet. 21 ➢Place the vacuum in the upright position standing on the handle. This will minimize wheel interference when installing nozzle bottom...
Page 49
- 49 - ➢Placer l’appareil à plat sur le sol, le dessous tourné vers le haut. ➢ Installer les quatre vis sur le couvercle de la tête d’aspiration. ➢ Tirer le tuyau court vers le porte-tuyau. Aligner la languette du tuyau court avec la languette de l’aspirateur et faire glisser vers le bas jusqu’à ce qu’un déclic se fasse entendre. ➢ Retourner l'aspirateur à sa position verticale avant de brancher à une prise d'alimentation.➢Acueste la aspiradora con la parte trasera hacia arriba y la boquilla...
Page 50
- 50 - Cleaning Agitator ➢Clean agitator after every five uses and every time the belt is replaced. ➢ Remove lower plate. (See REPLACING BELT, p. 44) ➢ Cut off any hair, thread, string, carpet pile, and lint entangled around agitator with a pair of scissors . ➢ Remove agitator. (See REPLACING BELT, p. 46) ➢ Remove any string or debris located on the end caps, washers or agitator shaft. ➢ Reinstall agitator and lower plate . (See REPLACING BELT, p. 46, 48)