Panasonic Vacuum Cleaner Mcgg529 Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic Vacuum Cleaner Mcgg529 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
- 51 - Limpieza del exterior y de las herramientasNettoyage du boîtier et desaccessoires ➢Nettoyer l’extérieur à l’aide d’un chiffon propre et doux qui a été trempé dans une solution de détergent doux et d’eau puis essoré. ➢ Ne pas laisser couler d’eau sur l’aspirateur. ➢ Bien essuyer après le nettoyage. ➢ Ne pas mettre les accessoires au lave- vaisselle ou dans une machine à laver. ➢ Laver les accessoires à l’eau tiède savonneuse puis rincer et sécher à l’air. ➢ Ne pas utiliser les accessoires s’ils sont mouillés. ➢ Limpie la parte exterior con un trapo suave y limpio que se haya metido a una solución de detergente líquido y agua y se haya exprimido hasta que esté seco. ➢ No deje caer agua en la aspiradora. ➢ Seque con un trapo después de limpiarla. ➢ No limpie las herramientas en el lavaplatos ni en la lavadora de ropa. ➢ Lave las herramientas en agua tibia con jabón, enjuague y seque al aire. ➢ No use las herramientas si están mojadas.
- 52 - The hose located on the back of the vacuum cleaner carries the dirt from the nozzle up to the dust bag. If the hose should become clogged: ➢ Unplug vacuum cleaner. ➢ Pull open suction inlet cover and check for clogging. ➢ Disconnect wand from short hose and check wand and hose. ➢ Plug in vacuum cleaner and turn on. ➢ Disconnect wand and stretch hose in and out to remove clog. ➢ Turn off and unplug the vacuum cleaner. ➢ Remove lower plate. See: “Removing and Installing Lower Plate” (page 44). ➢ Inspect inlet of nozzle hose and clear any obstructions. ➢ Reinstall lower plate (page 44). ➢ Return the vacuum cleaner to the upright position before plugging into an electrical outlet. Short Hose Tuyau court Manguera corta Hose Tuyau Manguera Cover (Suction Inlet)Couvercle (Entrée d’aspiration) Cubierta (Abertura de aspiración) Removing Clogs Hose InletEntrée du tuyau Conección de manguera
- 53 - Quitar de los residuos de basura en los conductosDégagement des obstructions La manguera situada en la parte posterior de la aspiradora lleva el polvo de la boquilla hasta la bolsa de polvo. Si hay residuos en la manguera: ➢Desenchufe la aspiradora. ➢ Tire de la cubierta de aspiración y revise por los residuos. ➢ Desconecte el tubo de la manguera corta y revise por residuos en el tubo y en la manguera. ➢ Enchufe la aspiradora y enciéndala. ➢ Desconecte el tubo y estire la manguera hasta la extensión máxima y ínima para quitar los residuos. ➢Apague la unidad y desconéctela. ➢Quite la base inferior. Vea: “Remover y reinstalar la base inferior” (página 45). ➢Revise el extremo de la manguera y quite los obstáculos. ➢ Reemplace la base inferior (página 45). ➢Retorne la aspiradora a la posición vertical antes de enchufarla en un tomacoriente. Le tuyau situé à l’arrière de l’aspirateur transporte la poussière. En cas d’obstruction : ➢ Débrancher l’aspirateur. ➢ Ouvrir, en tirant, le couvercle d’entrée d’aspiration et vérifier qu'il n'y a pas d'obstruction. ➢ Séparer le tube du tuyau court et vérifier s’il y a obstruction dans l’un ou l’autre. ➢ Brancher l’aspirateur et le mettre en marche. ➢ Retirer le tube et étirer le tuyau dans un mouvement d'accordéon pour dégager toute obstruction. ➢ Arrêter l'aspirateur et débrancher. ➢ Retirer la plaque inférieure. Voir : “Retrait et installation de la plaque inférieure” (page 45). ➢ Vérifier l'entrée du tuyau court et éliminer toute obstruction ➢ Remettre la plaque inférieure en place (page 45). ➢ Retourner l'aspirateur à sa position verticale avant de brancher à une prise d'alimentation.
- 54 - BEFORE REQUESTING SERVICE Review this chart to find do-it-yourself solutions for minor performance\ problems. Any service needed, other than those described in these Operating Instru\ ctions, should be performed by an authorized service representative. PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION Vacuum cleaner 1.Unplugged at wall outlet. 1.Plug in firmly. Push ON-OFF will not run. 2. ON-OFF switch not turned on. 2.Push ON-OFF switch to ON. 3. Thermal protector tripped. 3.Allow to cool 30-50 minutes and thermal protector will reset itself. 4. Tripped circuit breaker/blown 4.Reset circuit breaker or replace fuse at household service panel. fuse. 5. Defective wall outlet. 5.Check with a good appliance or lamp. Have outlet properly serviced. Poor job of dirt 1. Dust cover improperly installed. 1.Properly install dust cover. pickup. 2.Clogged hose or nozzle. 2.Clean hose or nozzle area. 3. Hose not inserted fully. 3.Insert hose. 4. Full or clogged dust bag. 4.Replace dust bag. 5. Dirty filters. 5.Clean or replace secondary filter and/or replace exhaust filter. 6. Broken belt. 6.Replace belt. 7. Belt not installed on motor shaft. 7.Install belt on motor shaft. 8. Worn agitator. 8.Replace agitator. 9. Hole in hose. 9.Replace hose. Dust escapes 1. Bag improperly installed. 1.Properly install bag. the dust bag. 2. Bag torn. 2.Replace bag. Agitator does not 1. Carpet/Bare floor selector in 1.Select CARPET position. turn. BARE FLOORposition. 2. Broken belt. 2.Replace belt. 3. Tripped overload protector in 3.Remove any items that may be nozzle. caught or jammed, then reset. If vacuum cleaner starts and stops again, clean agitator and end caps, then reset. 4. Handle in full upright position. 4.Move handle from upright position. Airflow restricted 1. Tool use restricts air flow. 1.Check tools for fuzz, lint, pet with attachment hair or other debris. use –or– sound 2. New carpet fuzz clogged air path. 2.See CLOG REMOVAL section changes. and clean hose. WARNING Electrical Shock or Personal Injury Hazard Disconnect the electrical supply before servicing or cleaning the vacuum\ cleaner. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury fro\ m vacuum cleaner suddenly starting.
- 55 - Guide de dépannage ProblèmeCause possible Solution possible L’aspirateur ne 1.Le cordon d’alimentation est débranché. 1.Brancher le cordon d’alimentation. fonctionne pas. 2.L’interrupteur est à la position OFF. 2.Mettre l’interrupteur à la position ON. 3. Le protecteur thermique s'est 3.Patienter 30 à 50 mn que le que déclenché. moteur se refroidisse pour le protecteur thermique se réinitialise. 4. Le disjoncteur s’est déclenché 4.Réenclencher le disjoncteur ou un fusible a sauté. ou remplacer le fusible. 5. La prise de courant est 5.Vérifier à l'aide d'un appareil ou défectueuse. d'une lampe en bon état. Faire réparer la prise comme il se doit. L’aspirateur offre un 1. Le couvercle du logement du sac 1.Remettre le couvercle correctement piètre rendement. à poussière n’est pas bien fermé. en place. 2. Le tuyau ou la tête d’aspiration 2.Dégager l’obstruction. est obstrué. 3. Le tuyau n’est pas inséré à fond. 3.Insérer le tuyau correctement. 4. Le sac à poussière est plein ou 4.Remplacer le sac. obstrué. 5. Les filtres sont sales. 5.Nettoyer ou remplacer le filtre secondaire et remplacer le filtre d'évacuation. 6. La courroie est brisée. 6.Remplacer la courroie. 7. La courroie n’est pas intallée sur 7. Installer la courroie sur l’arbre du l’abre du moteur. moteur. 8. L’agitateur est usé. 8.Remplacer l’agitateur. 9. Le tuyau est troué. 9.Remplacer le tuyau. De la poussière 1.Le sac n’est pas installé 1.Remettre le sac en place. s’échappe du sac. correctement. 2. Le sac est déchiré. 2.Remplacer le sac. L’agitateur ne tourne 1. Le sélecteur tapis/plancher est 1.Régler le sélecteur à la position pas. réglé à la position plancher. tapis. 2. La courroie est brisée. 2.Remplacer la courroie. 3. Le protecteur de surcharge s'est 3. Retirer toute obstruction, puis déclenché. réarmer. Si l'aspirateur s'arrête de nouveau, nettoyer l'agitateur et les bouchons, puis réarmer. 4. Manche en pleine position verticale. 4.Déplacer le manche de la position verticale. L'utilisation d’accessoires 1. L'utilisation des accessoires 1.Consulter la section "Accessoires". empêche la circulation empêche la circulation nécessaire nécessaire d’air –ou– d’air . changement du son 2. Les peluches du tapis neuf obstruent 2.Consulter la section "Dégagement d’aspiration. la circulation d'air. des obstructions" et nettoyer le tuyau. Se reporter au tableau ci-dessous pour résoudre tout problème mineur éventuel. Confier toute réparation autre que celles décrites dans ce manuel d'utilisationà un\ technicien qualifié. AVERTISSEMENT Débrancher avant d’entretenir ou de nettoyer l’appareil. L’omission de débrancher pourrait provoquer des chocs électriques ou des lésions corporelle\ s du fait que l’aspirateur se mettrait soudainement en marche. Risque de chocs électriques ou de lésions corporelles.
- 56 - Antes de pedir servicio Consulte este cuadro para encontrar soluciones que usted mismo puede rea\ lizar cuando tenga problemas menores de rendimiento. Cualquier servicio que necesita \ aparte de otros descritos en este manual tiene que ser hecho por un representante de ser\ vicio autorizado. PROBLEMA CAUSA POSIBLESOLUCIÓN POSIBLE La aspiradora no 1.Está desconectada del enchufe. 1.Conecte bien. funciona. 2.El control ON-OFF ne está en la 2.Prete el control ON-OFF a la posición “ON”. posición “ON”. 3. Protector termal botado. 3.Desconecte la aspiradora, deje enfriar el protector termal se reajusta por si solo. 4. Cortacircuitos botado o fusible 4.Reestablezca el cortacircuitos quemado en el tablero de servicio o cambie el fusible. de la residencia. 5. Toma corriente defectuoso. 5.Revisar con algún otro elec trodoméstico o con una lámpara. Reparar correctamente el toma corriente. No aspira satis- 1. La cubierta de polvo no está bien 1.Cierre bien la cubierta de polvo. factoriamente. cerrada. 2. Manguera o boquilla atascada. 2.Revise la manguera o la boquilla. 3. Manguera no está bien insertada. 3.Inserte bien la manguera. 4. Bolsa para polvo llena. 4.Cambie la bolsa de polvo. 5. Filtros sucios. 5.Limpie o cambie el filtro secundario o cambie el filtro del escape. 6. Correa rota. 6.Cambie la correa. 7. Correa no está instalda en el eje 7.Instale la correa en el eje del del motor. motor. 8. Agitador desgastado. 8.Cambie el agitador. 9. Manguera rota. 9.Cambie la manguera. La basura de sale de 1. La bolsa no está bien cerrada. 1.Cierre bien la bolsa. la bolsa para polvo. 2. Bolsa rota. 2.Cambie la bolsa. El ensamble del 1. Selector encendido/apagado del 1.Seleccione la posición de agitador no gira agitador en posición OFF. CARPET. 2. Correa rota. 2.Cambie la correa. 3. Protector de sobrecarga de la 3.Remueva cualquier objeto que boquilla botado. pudo ser atrapado o atascado, luego reini cie. Si la aspiradora inicia y se detiene otra vez, limpie el agitador, luego reinicie. 4. Mango en posición vertical. 4.Mueva el mango de la posición vertical. Restricción del flujo 1. El uso de los accesorios limita el 1.Revise USO DE LOS del uso de los flujo de aire. ACCESORIOS. accesorios –o– 2. La pelusa de una alfombra nueva 2.Revise obstrucciones y limpie la cambio de sonido. obstruye el paso de aire. manguera. ADVERTENCIAPeligro de choque eléctrico y lesión personal. Desconecte la aspiradora antes de darle servicio o limpiarla. De lo con\ trario podría producirse un choque eléctrico o causar lesión personal si la aspi\ radora arranca de repente.
- 58 - LIMITED WARRANTY (ONLY FOR U.S.A. AND PUERTO RICO) Panasonic Consumer Marketing Company of North America, Division of Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way, Secaucus, New Jersey 07094 Panasonic Commercial Vacuum CleanerLimited Warranty Limited Warranty Coverage (For USA and Puerto Rico Only) If your product does not work properly because of a defect in materials \ or workmanship, Panasonic Consumer Marketing Company of North America (referred to as “the warrantor”) will, for the length of the period indicated on the chart below, which starts with the date of original purchase (“warranty period”), at its option either (a) repair your product with new or refurbished parts, (b) replace it with a new or a refurbished equivalent value product, or (c) refund your purc\ hase price. The decision to repair, replace or refund will be made by the warrantor. During the “Labor” warranty period there will be no charge for lab\ or. During the “Parts” warranty period, there will be no charge for parts. This Limited Warranty Excludes both Labor and Parts for the following items which require normal replacement: Disposable Dust Bag, Filters, Belts, Light Bulbs, Agitator Brushes and Batteries (if supplied). This warranty only applies to products purchased and serviced in the United States or Puerto Rico. This warranty is extended only to the original purchaser of a new produc\ t which was not sold “as is”. Carry-In or Mail in Service:To find a service center please visit http://www.panasonic.com/help or call 1-800-211-PANA (7262). IF REPAIR IS NEEDED DURING THE WARRANTY PERIOD, THE PURCHASER WILL BE REQUIRED TO FURNISH A SALES RECEIPT/PROOF OF PURCHASE INDICATING DATE OFPURCHASE, AMOUNT PAID AND PLACE OF PURCHASE. CUSTOMER WILL BE CHARGEDFOR THE REPAIR OF ANY UNIT RECEIVED WITHOUT SUCH PROOF OF PURCHASE. Limited Warranty Limits And ExclusionsThis warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship, and DOES NOT COVER normal wear and tear or cosmetic damage. The warranty ALSO DOES NOT COVER damages which occurred in shipment, or failures which are caused by prod\ ucts not supplied by the warrantor, or failures which result from accidents, misuse, abuse, neglect, mishandling, misapplication, alteration, faulty installation, set-up adjustments, misadjustment of consumer controls, improper maintenance, power line surge, lightning damage, modi\ fication, introduction of sand, humidity or liquids, or service by anyone other than a Factory Ser\ vice Center or other Authorized Servicer, or damage that is attributable to acts of God. THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES EXCEPT AS LISTED UNDER “LIMITED WARRANTY COVERAGE”. Product or Part Name Parts Labor Commercial Vacuum Cleaner 1 yr. 1 yr.
- 59 - THE WARRANTOR IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT, OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF THIS WARRANTY. (As examples, this excludes damages for lost time, travel to and from t\ he servicer, loss of or damage to media or images, data or other memory or recorded content. The items listed are not exclusive, but for illustration only.) ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY, ARE LIMITED TO THE PERIOD OF THE LIMITED WARRANTY. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitations on how long an implied warranty lasts, so the exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state. If a problem with this product develops during or after the warranty period, you may contact your dealer or service center. If the problem is not handled to your satisfaction, then write to: Consumer Affairs Department Panasonic Consumer Marketing Company 661 Independence Pkwy Chesapeake, VA 23320 PARTS AND SERVICE, WHICH ARE NOT COVERED BY THIS LIMITED WARRANTY, ARE YOUR RESPONSIBILITY. Customer Services Directory (United States and Puerto Rico) Obtain Product Information and Operating Assistance; locate your nearest Dealer or Service Center; purchase Parts and Accessories; or make Customer Service and Literature requests by visiting our Web Site at: http://www.panasonic.com/help or, contact us via the web at: http://www.panasonic.com/contactinfo You may also contact us directly at: 1-800-211-PANA (7262) Monday-Friday 9am-9pm, Saturday-Sunday 10am-7pm EST For hearing or speech impaired TTY users, TTY: 1-877-833-8855 Accessory Purchases (United States and Puerto Rico) Purchase Parts, Accessories and Instruction Books online for all Panasonic Products by visiting our Web Site at: http://www.pstc.panasonic.com Or, send your request by E-mail to: [email protected] You may also contact us directly at: 1-800-332-5368 (Phone) 1-800-237-9080 (Fax Only) (Monday-Friday 9am-9pm EST) Panasonic National Parts Center 20421 84th Avenue South, Kent, WA 98032 (We accept Visa, MasterCard, Discover Card, and American Express) For hearing or speech impaired TTY users, TTY: 1-866-605-1277
- 60 - WARRANTY Panasonic Canada Inc.5770, Ambler Drive, Mississauga (Ontario) L4W 2T3 PANASONIC PRODUCT - LIMITED WARRANTY Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use and for a period as stated below from the date of original purchase agrees to, at its option either (a) repair your product with new or refurbished parts, (b) replace it with a new or a refurbished equivalent value product\ , or (c) refund your purchase price. The decision to repair, replace or refund will be made by Panasonic Canada Inc. Commercial Vacuum Cleaner Ninety (90) days parts and labour This warranty is given only to the original purchaser, or the person for whom it was purchased as a gift, of a Panasonic brand product mentioned above sold by an authorized Panasonic dealer in \ Canada and purchased and used in Canada, which product was not sold "as is", and which product was delivered to y\ ou in new condition in the original packaging. IN ORDER TO BE ELIGIBLE TO RECEIVE WARRANTY SERVICE HEREUNDER, A PURCHASE RECEIPT OR OTHER PROOF OF DATE OF ORIGINAL PURCHASE, SHOWING AMOUNT PAID AND PLACE OF PURCHASE IS REQUIRED LIMITATIONS AND EXCLUSIONS This warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship, and DOES NOT COVER normal wear and tear or cosmetic damage. The warranty ALSO DOES NOT COVER damages which occurred in shipment, or failures which are caused by products not supplied by Panasonic Canada Inc., or failures which result from a\ ccidents, misuse, abuse, neglect, mishandling, misapplication, alteration, faulty \ installation, set-up adjustments, misadjustment of consumer controls, improper maintenance, power line surge, lightning dam\ age, modification, introduction of sand, humidity or liquids, or service by anyone other than a Authorized Servicer, or damage that is attributable to acts of God. Parts such as disposable dust bags, filters, belts, light bulbs and agitator brushes are not covered by this warranty. THIS EXPRESS, LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT WILL PANASONIC CANADA INC. BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY. (As examples, this warranty excludes damages for lost time, travel to\ and from the Authorized Servicer, loss of or damage to media or images, data or other memory or recorded content. This list of items is not exhaustive, but for illustration only.) In certain instances, some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or the exclusion of implied warranties, so the above limitations and exclusions may not be applicable. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary depending on your province or territory. WARRANTY SERVICE For product operation and information assistance, please contact: PRODUCT OPERATION ASSISTANCE Customer Care Centre: Telephone #: 1-800-561-5505 Fax #: (905) 238-2360 Email link: "Support ➞contact us ➞ email" on www.panasonic.ca PRODUCT REPAIRS Please locate your nearest Authorized Servicentre. Link: "Support ➞Panasonic Servicentre® locator" on www.panasonic.ca IF YOU SHIP THE PRODUCT TO A SERVICENTRE Carefully pack and send prepaid, adequately insured and preferably in the original carton. Include details of the defect claimed, and proof of date of original purchase.