Home > Panasonic > Vacuum Cleaner > Panasonic Vacuum Cleaner Mcgg529 Operating Instructions

Panasonic Vacuum Cleaner Mcgg529 Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Vacuum Cleaner Mcgg529 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							- 51 -
    Limpieza del exterior y de las herramientasNettoyage du boîtier et desaccessoires
    ➢Nettoyer l’extérieur à l’aide d’un chiffon
    propre et doux qui a été trempé dans
    une solution de détergent doux et
    d’eau puis essoré.
    ➢ Ne pas laisser couler d’eau sur
    l’aspirateur. 
    ➢ Bien essuyer après le nettoyage.
    ➢ Ne pas mettre les accessoires au lave-
    vaisselle ou dans une machine à laver.
    ➢ Laver les accessoires à l’eau tiède
    savonneuse puis rincer et sécher à
    l’air.
    ➢ Ne pas utiliser les accessoires s’ils
    sont mouillés. ➢
    Limpie la parte exterior con un trapo
    suave y limpio que se haya metido a
    una solución de detergente líquido y
    agua y se haya exprimido hasta que
    esté seco.
    ➢ No deje caer agua en la aspiradora.
    ➢ Seque con un trapo después de
    limpiarla.
    ➢ No limpie las herramientas en el
    lavaplatos ni en la lavadora de ropa.
    ➢ Lave las herramientas en agua tibia
    con jabón, enjuague y seque al aire.
    ➢ No use las herramientas si están
    mojadas. 
    						
    							- 52 -
    The hose located on the back of the
    vacuum cleaner carries the dirt from
    the nozzle up to the dust bag.  If the
    hose should become clogged:
    ➢ Unplug vacuum cleaner.
    ➢ Pull open suction inlet cover and
    check for clogging.
    ➢ Disconnect wand from short hose
    and check wand and hose.
    ➢ Plug in vacuum cleaner and turn on.
    ➢ Disconnect wand and stretch hose
    in and out to remove clog.
    ➢ Turn off and unplug the vacuum
    cleaner.
    ➢ Remove lower plate.  See:
    “Removing and Installing Lower
    Plate” (page 44).
    ➢ Inspect inlet of nozzle hose and
    clear any obstructions.
    ➢ Reinstall lower plate (page 44).
    ➢ Return the vacuum cleaner to the
    upright position before plugging
    into an electrical outlet.
    Short Hose Tuyau court
    Manguera
    corta Hose
    Tuyau
    Manguera
    Cover (Suction Inlet)Couvercle (Entrée
    d’aspiration)
    Cubierta (Abertura
    de aspiración)
    Removing Clogs
    Hose InletEntrée du tuyau
    Conección de
    manguera 
    						
    							- 53 -
    Quitar de los residuos de basura en los conductosDégagement des obstructions
    La manguera situada en la parte posterior
    de la aspiradora lleva el polvo de la
    boquilla hasta la bolsa de polvo. Si hay
    residuos en la manguera:
    ➢Desenchufe la aspiradora.
    ➢ Tire de la cubierta de aspiración y
    revise por los residuos.
    ➢ Desconecte el tubo de la manguera
    corta y revise por residuos en el tubo y
    en la manguera.
    ➢ Enchufe la aspiradora y enciéndala.
    ➢ Desconecte el tubo y estire la
    manguera hasta la extensión máxima y
    ínima para quitar los residuos.
    ➢Apague la unidad y desconéctela. 
    ➢Quite la base inferior. Vea: “Remover y
    reinstalar la base inferior” (página 45).
    ➢Revise el extremo de la manguera y
    quite los obstáculos.
    ➢ Reemplace la base inferior (página 45).
    ➢Retorne la aspiradora a la posición
    vertical antes  de enchufarla en un
    tomacoriente.
    Le tuyau situé à l’arrière de l’aspirateur
    transporte la poussière. En cas
    d’obstruction :
    ➢
    Débrancher l’aspirateur.
    ➢ Ouvrir, en tirant, le couvercle d’entrée
    d’aspiration et vérifier qu'il n'y a pas
    d'obstruction.
    ➢ Séparer le tube du tuyau court et
    vérifier s’il y a obstruction dans l’un ou
    l’autre.
    ➢ Brancher l’aspirateur et le mettre en
    marche.
    ➢ Retirer le tube et étirer le tuyau dans
    un mouvement d'accordéon pour
    dégager toute obstruction.
    ➢ Arrêter l'aspirateur et débrancher.
    ➢ Retirer la plaque inférieure. Voir :
    “Retrait et installation de la plaque
    inférieure” (page 45). 
    ➢ Vérifier l'entrée du tuyau court et
    éliminer toute obstruction
    ➢ Remettre la plaque inférieure en place
    (page 45).
    ➢ Retourner l'aspirateur à sa position
    verticale avant de brancher à une prise
    d'alimentation. 
    						
    							- 54 -
    BEFORE REQUESTING SERVICE
    Review this chart to find do-it-yourself solutions for minor performance\
     problems.
    Any service needed, other than those described in these Operating Instru\
    ctions,
    should be performed by an authorized service representative.
    PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION
    Vacuum cleaner 1.Unplugged at wall outlet. 1.Plug in firmly. Push ON-OFF
    will not run. 2. ON-OFF switch not turned on. 2.Push ON-OFF switch to ON.
    3. Thermal protector tripped. 3.Allow to cool 30-50 minutes and 
    thermal protector will reset itself.
    4. Tripped circuit breaker/blown 4.Reset circuit breaker or replace
    fuse at household service panel. fuse.
    5. Defective wall outlet. 5.Check with a good appliance or
    lamp. Have outlet properly 
    serviced.
    Poor job of dirt 1. Dust cover improperly installed. 1.Properly install dust cover.
    pickup. 2.Clogged hose or nozzle. 2.Clean hose or nozzle area.
    3. Hose not inserted fully. 3.Insert hose.
    4. Full or clogged dust bag. 4.Replace dust bag.
    5. Dirty filters. 5.Clean or replace secondary filter 
    and/or replace exhaust filter.
    6. Broken belt. 6.Replace belt.
    7. Belt not installed on motor shaft. 7.Install belt on motor shaft.
    8. Worn agitator. 8.Replace agitator.
    9. Hole in hose. 9.Replace hose.
    Dust escapes 1. Bag improperly installed. 1.Properly install bag.
    the dust bag. 2. Bag torn. 2.Replace bag.
    Agitator does not 1. Carpet/Bare floor selector in  1.Select  CARPET position.
    turn. BARE FLOORposition.
    2. Broken belt. 2.Replace belt.
    3. Tripped overload protector in 3.Remove any items that may be 
    nozzle. caught or jammed, then reset.  If
    vacuum cleaner starts and stops
    again, clean agitator and end 
    caps, then reset.
    4. Handle in full upright position. 4.Move handle from upright 
    position.
    Airflow restricted 1. Tool use restricts air flow. 1.Check tools for fuzz, lint, pet 
    with attachment hair or other debris.
    use –or– sound  2. New carpet fuzz clogged air path. 2.See  CLOG REMOVAL section 
    changes. and clean hose.
    WARNING
    Electrical Shock or Personal Injury Hazard
    Disconnect the electrical supply before servicing or cleaning the vacuum\
     cleaner.
    Failure to do so could result in electrical shock or personal injury fro\
    m vacuum
    cleaner suddenly starting. 
    						
    							- 55 -
    Guide de dépannage
    ProblèmeCause possible Solution possible
    L’aspirateur ne 1.Le cordon d’alimentation est  débranché. 1.Brancher le cordon d’alimentation.
    fonctionne pas. 2.L’interrupteur est à la position OFF. 2.Mettre l’interrupteur à la position ON.
    3. Le protecteur thermique s'est  3.Patienter 30 à 50 mn que le  que 
    déclenché. moteur se refroidisse pour le 
    protecteur thermique se réinitialise.
    4. Le disjoncteur s’est déclenché 4.Réenclencher le disjoncteur 
    ou un fusible a sauté. ou remplacer le fusible.
    5. La prise de courant est  5.Vérifier à l'aide d'un appareil ou 
    défectueuse. d'une lampe en bon état. Faire 
    réparer la prise comme il se doit.
    L’aspirateur offre un  1. Le couvercle du logement du sac 1.Remettre le couvercle correctement 
    piètre rendement. à poussière n’est pas bien fermé. en place.
    2. Le tuyau ou la tête d’aspiration 2.Dégager l’obstruction.
    est obstrué.
    3. Le tuyau n’est pas inséré à fond. 3.Insérer le tuyau correctement.
    4. Le sac à poussière est plein ou 4.Remplacer le sac.
    obstrué.
    5. Les filtres sont sales. 5.Nettoyer ou remplacer le filtre 
    secondaire et remplacer le filtre 
    d'évacuation.
    6. La courroie est brisée. 6.Remplacer la courroie.
    7. La courroie n’est pas intallée sur 7. Installer la courroie sur l’arbre du
    l’abre du moteur. moteur.
    8. L’agitateur est usé. 8.Remplacer l’agitateur.
    9. Le tuyau est troué. 9.Remplacer le tuyau.
    De la poussière 1.Le sac n’est pas installé 1.Remettre le sac en place.
    s’échappe du sac. correctement.
    2. Le sac est déchiré. 2.Remplacer le sac.
    L’agitateur ne tourne  1. Le sélecteur tapis/plancher est  1.Régler le sélecteur à la position 
    pas. réglé à la position plancher. tapis.
    2. La courroie est brisée. 2.Remplacer la courroie.
    3. Le protecteur de surcharge s'est  3. Retirer toute obstruction, puis 
    déclenché. réarmer. Si l'aspirateur s'arrête de 
    nouveau, nettoyer l'agitateur et les 
    bouchons, puis réarmer. 
    4. Manche en pleine position verticale. 4.Déplacer le manche de la position 
    verticale.
    L'utilisation d’accessoires  1. L'utilisation des accessoires  1.Consulter la section "Accessoires".
    empêche la circulation  empêche la circulation nécessaire
    nécessaire d’air –ou–  d’air
    .
    changement du son 
    
    2. Les peluches du tapis neuf obstruent  2.Consulter la section "Dégagement 
    d’aspiration. la circulation d'air. des obstructions" et nettoyer le 
    tuyau.
    Se reporter au tableau ci-dessous pour résoudre tout problème mineur éventuel.
    Confier toute réparation autre que celles décrites dans ce manuel d'utilisationà un\
    technicien qualifié.
    AVERTISSEMENT
    Débrancher avant d’entretenir ou de nettoyer l’appareil. L’omission de débrancher
    pourrait provoquer des chocs électriques ou des lésions corporelle\
    s du fait que
    l’aspirateur se mettrait soudainement en marche.
    Risque de chocs électriques ou de lésions corporelles. 
    						
    							- 56 -
    Antes de pedir servicio
    Consulte este cuadro para encontrar soluciones que usted mismo puede rea\
    lizar cuando
    tenga problemas menores de rendimiento. Cualquier servicio que necesita \
    aparte de otros
    descritos en este manual tiene que ser hecho por un representante de ser\
    vicio autorizado.
    PROBLEMA CAUSA POSIBLESOLUCIÓN POSIBLE
    La aspiradora no  1.Está desconectada del enchufe. 1.Conecte bien. 
    funciona. 2.El control ON-OFF ne está en la  2.Prete el control ON-OFF a la
    posición “ON”. posición “ON”.
    3. Protector termal botado. 3.Desconecte la aspiradora, deje 
    enfriar el protector termal 
    se reajusta por si solo.
    4. Cortacircuitos botado o fusible 4.Reestablezca el cortacircuitos
    quemado en el tablero de servicio  o cambie el fusible.
    de la residencia.
    5. Toma corriente defectuoso.  5.Revisar con algún otro 
    elec trodoméstico o con una 
    lámpara. Reparar correctamente 
    el toma corriente.
    No aspira satis- 1. La cubierta de polvo no está bien  1.Cierre bien la cubierta de polvo.
    factoriamente. cerrada.
    2. Manguera o boquilla atascada. 2.Revise la manguera o la boquilla.
    3. Manguera no está bien insertada. 3.Inserte bien la manguera.
    4. Bolsa para polvo llena. 4.Cambie la bolsa de polvo.
    5. Filtros sucios. 5.Limpie o cambie el filtro 
    secundario o cambie el filtro del 
    escape.
    6. Correa rota. 6.Cambie la correa.
    7. Correa no está instalda en el eje  7.Instale la correa en el eje del 
    del motor. motor.
    8. Agitador desgastado. 8.Cambie el agitador.
    9. Manguera rota. 9.Cambie la manguera.
    La basura de sale de   1.  La bolsa no está bien cerrada.  1.Cierre bien la bolsa.
    la bolsa para polvo. 2. Bolsa rota. 2.Cambie la bolsa.
    El ensamble del  1. Selector encendido/apagado del  1.Seleccione la posición de 
    agitador no gira agitador en posición OFF. CARPET.
    2. Correa rota. 2.Cambie la correa.
    3. Protector de sobrecarga de la  3.Remueva cualquier objeto que 
    boquilla botado. pudo ser atrapado o atascado, 
    luego reini cie. Si la aspiradora 
    inicia y se detiene otra vez, limpie 
    el agitador, luego reinicie.
    4. Mango en posición vertical. 4.Mueva el mango de la posición 
    vertical.
    Restricción del flujo  1. El uso de los accesorios limita el  1.Revise USO DE LOS 
    del uso de los  flujo de aire. ACCESORIOS.
    accesorios –o–  2. La pelusa de una alfombra nueva 2.Revise obstrucciones y limpie la 
    cambio de sonido. obstruye el paso de aire. manguera.
    ADVERTENCIAPeligro de choque eléctrico y lesión personal.
    Desconecte la aspiradora antes de darle servicio o limpiarla.  De lo con\
    trario podría
    producirse un choque eléctrico o causar lesión personal si la aspi\
    radora arranca de
    repente. 
    						
    							- 57 -
    Notes, Remarques, Notas 
    						
    							- 58 -
    LIMITED WARRANTY (ONLY FOR U.S.A. AND PUERTO RICO)
    Panasonic Consumer Marketing Company of North America,
    Division of Panasonic Corporation of North America
    One Panasonic Way, Secaucus, New Jersey 07094
    Panasonic Commercial Vacuum CleanerLimited Warranty
    Limited Warranty Coverage (For USA and Puerto Rico Only) 
    If your product does not work properly because of a defect in materials \
    or workmanship, Panasonic
    Consumer Marketing Company of North America (referred to as “the warrantor”) will, for the length
    of the period indicated on the chart below, which starts with the date of original purchase (“warranty
    period”), at its option either (a) repair your product with new or refurbished parts, (b) replace it with a
    new or a refurbished equivalent value product, or (c) refund your purc\
    hase price. The decision to
    repair, replace or refund will be made by the warrantor. 
    During the “Labor” warranty period there will be no charge for lab\
    or. During the “Parts” warranty
    period, there will be no charge for parts. 
    This Limited Warranty Excludes both Labor and Parts for the following items which require
    normal replacement: Disposable Dust Bag, Filters, Belts, Light Bulbs, Agitator Brushes and
    Batteries (if supplied).
    This warranty only applies to products purchased and serviced in the United States or Puerto Rico.
    This warranty is extended only to the original purchaser of a new produc\
    t which was not sold “as is”. 
    Carry-In or Mail in Service:To find a service center please visit http://www.panasonic.com/help or call 1-800-211-PANA (7262).
    IF REPAIR IS NEEDED DURING THE WARRANTY PERIOD, THE PURCHASER WILL BE
    REQUIRED TO FURNISH A SALES RECEIPT/PROOF OF PURCHASE INDICATING DATE OFPURCHASE, AMOUNT PAID AND PLACE OF PURCHASE. CUSTOMER WILL BE CHARGEDFOR THE REPAIR OF ANY UNIT RECEIVED WITHOUT SUCH PROOF OF PURCHASE.
    Limited Warranty Limits And ExclusionsThis warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship, and DOES NOT
    COVER normal wear and tear or cosmetic damage. The warranty ALSO DOES NOT COVER
    damages which occurred in shipment, or failures which are caused by prod\
    ucts not supplied by the
    warrantor, or failures which result from accidents, misuse, abuse, neglect, mishandling,
    misapplication, alteration, faulty installation, set-up adjustments, misadjustment of consumer
    controls, improper maintenance, power line surge, lightning damage, modi\
    fication, introduction of
    sand, humidity or liquids, or service by anyone other than a Factory Ser\
    vice Center or other
    Authorized Servicer, or damage that is attributable to acts of God.
    THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES EXCEPT AS LISTED UNDER “LIMITED WARRANTY
    COVERAGE”.
    Product or Part Name Parts Labor
    Commercial Vacuum Cleaner 1 yr. 1 yr. 
    						
    							- 59 -
    THE WARRANTOR IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
    RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT, OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF THIS
    WARRANTY. (As examples, this excludes damages for lost time, travel to and from t\
    he servicer,
    loss of or damage to media or images, data or other memory or recorded content. The items listed
    are not exclusive, but for illustration only.)
    ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTY OF
    MERCHANTABILITY, ARE LIMITED TO THE PERIOD OF THE LIMITED WARRANTY.
    Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or
    limitations on how long an implied warranty lasts, so the exclusions may not apply to you.
    This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from
    state to state. If a problem with this product develops during or after the warranty period, you may
    contact your dealer or service center. If the problem is not handled to your satisfaction, then write to: Consumer Affairs  Department
    Panasonic Consumer Marketing Company
    661 Independence Pkwy
    Chesapeake, VA 23320
    PARTS AND SERVICE, WHICH ARE NOT COVERED BY THIS LIMITED WARRANTY, ARE
    YOUR RESPONSIBILITY.
    Customer Services Directory (United States and Puerto Rico)
    Obtain Product Information and Operating Assistance; locate your nearest Dealer
    or Service Center; purchase Parts and Accessories; or make Customer Service
    and Literature requests by visiting our Web Site at:
    http://www.panasonic.com/help
    or, contact us via the web at:
    http://www.panasonic.com/contactinfo
    You may also contact us directly at:
    1-800-211-PANA (7262)
    Monday-Friday 9am-9pm, Saturday-Sunday 10am-7pm EST
    For hearing or speech impaired TTY users, TTY: 1-877-833-8855
    Accessory Purchases (United States and Puerto Rico)
    Purchase Parts, Accessories and Instruction Books online for all Panasonic Products by
    visiting our Web Site at: http://www.pstc.panasonic.com
    Or, send your request by E-mail to: [email protected]
    You may also contact us directly at:
    1-800-332-5368 (Phone)  1-800-237-9080 (Fax Only)
    (Monday-Friday 9am-9pm EST)
    Panasonic National Parts Center
    20421 84th Avenue South, 
    Kent, WA 98032
    (We accept Visa, MasterCard, Discover Card, and American Express)
    For hearing or speech impaired TTY users, TTY: 1-866-605-1277 
    						
    							- 60 -
    WARRANTY
    Panasonic Canada Inc.5770, Ambler Drive, Mississauga (Ontario) L4W 2T3
    PANASONIC PRODUCT - LIMITED WARRANTY
    Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use and
    for a period as stated below from the date of original purchase agrees to, at its option either (a) repair your product with
    new or refurbished parts, (b) replace it with a new or a refurbished equivalent value product\
    , or (c) refund your purchase
    price. The decision to repair, replace or refund will be made by Panasonic Canada Inc. Commercial Vacuum Cleaner       Ninety (90) days parts and labour
    This warranty is given only to the original purchaser, or the person for whom it was purchased as a gift, of a Panasonic
    brand product mentioned above sold by an authorized Panasonic dealer in \
    Canada and purchased and used in Canada,
    which product was not sold "as is", and which product was delivered to y\
    ou in new condition in the original packaging.  
    IN ORDER TO BE ELIGIBLE TO RECEIVE WARRANTY SERVICE HEREUNDER, A PURCHASE RECEIPT OR
    OTHER PROOF OF DATE OF ORIGINAL PURCHASE, SHOWING AMOUNT PAID AND PLACE OF PURCHASE IS
    REQUIRED 
    LIMITATIONS AND EXCLUSIONS
    This warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship, and DOES NOT COVER normal
    wear and tear or cosmetic damage. The warranty ALSO DOES NOT COVER damages which occurred in shipment, or
    failures which are caused by products not supplied by Panasonic Canada Inc., or failures which result from a\
    ccidents,
    misuse, abuse, neglect, mishandling, misapplication, alteration, faulty \
    installation, set-up adjustments, misadjustment of
    consumer controls, improper maintenance, power line surge, lightning dam\
    age, modification, introduction of sand,
    humidity or liquids, or service by anyone other than a Authorized Servicer, or damage that is attributable to acts of God. 
    Parts such as disposable dust bags, filters, belts, light bulbs and agitator brushes are not covered by this warranty.
    THIS EXPRESS, LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED,
    INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
    IN NO EVENT WILL PANASONIC CANADA INC. BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL
    DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF ANY
    EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY. (As examples, this warranty excludes damages for lost time, travel to\
     and from
    the Authorized Servicer, loss of or damage to media or images, data or other memory or recorded content. This list of
    items is not exhaustive, but for illustration only.)
    In certain instances, some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages,
    or the exclusion of implied warranties, so the above limitations and exclusions may not be applicable. This warranty
    gives you specific legal rights and you may have other rights which vary depending on your province or territory. 
    WARRANTY SERVICE
    For product operation and information assistance, please contact:
    PRODUCT OPERATION ASSISTANCE   
    Customer Care Centre: Telephone #: 1-800-561-5505
    Fax #: (905) 238-2360
    Email link:  "Support  ➞contact us ➞ email" on www.panasonic.ca 
    PRODUCT REPAIRS
    Please locate your nearest Authorized Servicentre.
    Link: "Support ➞Panasonic Servicentre® locator" on www.panasonic.ca 
    IF YOU SHIP THE PRODUCT TO A SERVICENTRE
    Carefully pack and send prepaid, adequately insured and preferably in the original carton. Include details of the defect claimed, and proof of date of original purchase. 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Vacuum Cleaner Mcgg529 Operating Instructions