Home > Panasonic > Vacuum Cleaner > Panasonic Vacuum Cleaner Mcgg523 Operating Instructions

Panasonic Vacuum Cleaner Mcgg523 Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Vacuum Cleaner Mcgg523 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							- 41 -
    AVERTISSEMENT
    Ris que de chocs élec tri ques ou de lé sions
    cor po rel les.
    Dé bran cher avant d’en tre te nir ou de net toyer
    l’appa reil. L’omis sion de dé bran cher pour rait
    provoquer des chocs élec tri ques ou des
    lésions cor po rel les du fait que l’as pi ra teur se
    met trait sou dai ne ment en mar che.
    ADVERTENCIA
    Peligro de choque eléctrico y lesión
    personal.
    Desconecte la aspiradora antes de darle
    servicio o limpiarla.  De lo contrario podría
    producirse un choque eléctrico o causar
    lesión personal si la aspiradora arranca de
    repente.
    Cambair y insertar de la base inferior Retrait et installation de la plaque
    inférieure
    ➢Desenchufe la aspiradora de la tomade pared antes de hacerles servicio alas piezas.
    ➢Siempre coloque un papel debajo de la
    boquilla para proteger el suelo cada
    vez se quita la base inferior.
    ➢ Coloque el mango en la posición
    vertical y vuelque la aspiradora para
    exponer la base inferior.
    ➢ Quite los tres (3) tornillos para liberar la
    placa inferior.
    ➢ Quite la base inferior y quite los
    residuos que exista en el área de la
    correa.
    ➢ Para reinstalar la base inferior,
    enganche el extremo delantero de la
    base inferior en las ranuras en el
    montaje delantero de la boquilla.
    ➢ Oprima la placa inferior en su lugar e
    instale de nuevo los tres (3) tornillos.
    ➢ Avant de remplacer quelque pièce quece soit, débrancher l’aspirateur.
    ➢Lors de l’enlèvement de la plaque,
    protéger le plancher en plaçant du
    papier sous la tête d’aspiration.
    ➢ Mettre le boîtier à sa position verticale
    et retourner l’aspirateur afin d’exposer
    son dessous.
    ➢ Libérer la plaque inférieure en enlevant
    les trois (3) vis.
    ➢ Retirer la plaque inférieure et tout
    résidu se trouvant autour de la
    courroie.
    ➢ Remettre la plaque inférieure en
    accrochant son devant dans les fentes
    avant de la tête d’aspiration.
    ➢ Appuyer sur la plaque inférieure 
    pour la remettre en place, puis remettre
    les trois (3) vis. 
    						
    							- 42 -
    Replacing Belt
    +
    Lift Agitator UpSoulever l’agitateur
    Inidad del agitador
    +
    Install New BeltPoser la nouvelle
    courroie
    Instalaciòn de la
    correaMotor Shaft
    Eje del motor Arbre
    dentraînement
    du moteur
    +
    End CapBouchon
    Tapa del extremoGrooveOuverture
    Ranura
    ➢ Remove lower plate.
    ➢ Remove agitator by carefully lifting
    out.
    ➢ Remove worn or broken belt.
    ➢ Loop new belt (Panasonic Type UB8
    only) around motor shaft and belt
    pulley; see illustration for correct
    belt routing.
    ➢ Reinstall agitator back into nozzle
    housing grooves.
    ➢ After reinstalling the agitator, turn it
    by hand to make sure that belt is
    not twisted or pinched and that all
    rotating parts turn freely.
    ➢ Reinstall lower plate.
    Agitator Assembly
    End Cap
    End Cap
    Belt
    Pulley
    Brush Unit 
    						
    							- 43 -
    Cambio de la correaRemplacement de la courroie
    ➢Quite la base inferior.
    ➢ Remueva el agitador levantándolo
    cuidadosamente.
    ➢Quite la correa gastada o rota.
    ➢Envuelva la correa nueva (PanasonicType UB8 solamente) en el eje del
    motor y la polea de correa, véase el
    diagrama  para envolver la correa.
    ➢Reinstale el agitador en las ranuras
    del compartimento de la boquilla.
    ➢Después de instalar el agitador, ruede
    a mano para que asegure que la
    correa no esté torcida ni apretada y
    que rueden libremente todas las
    piezas rodantes.
    ➢Reinstale la base inferior.
    ➢ Retirer la plaque inférieure. 
    ➢ Retirer l’agitateur en le soulevant avec
    précaution.
    ➢ Retirer la courroie brisée ou usée.
    ➢ Enrouler la nouvelle courroie (de type
    UB8 Panasonic seulement) autour de
    l’arbre du moteur et de la poulie de la
    courroie, comme le montre
    l’illustration.
    ➢ Remettre l’agitateur dans les
    ouvertures de la tête d’aspiration.
    ➢ Une fois l’agitateur en place, le faire
    tourner avec la main pour s’assurer
    que la courroie n’est pas tordue et que
    toutes les pièces mobiles tournent
    librement.
    ➢ Remettre la plaque inférieure en place.
    Bouchon
    Tapas del
    extremo Bouchon
    Tapas del
    extremo
    Poulie de la courroie
    Polea para correa
    AgitateurUnidad del cepillo
    Assemblage de l’agitateur / Montaje de agitador 
    						
    							- 44 -
    Cleaning Agitator
    Replacing Agitator
    ➢Clean agitator after every five uses
    and every time the belt is replaced.
    ➢ Remove lower plate.
    ➢ Cut off any carpet pile and lint
    entangled around agitator with a
    pair of scissors.
    ➢ Remove agitator.
    ➢ Remove any string or debris located
    on the end caps, washers or agitator
    shaft.
    ➢ Reinstall agitator and lower plate .
    +
    ➢When the bristles on the agitator are
    worn so that they do not touch a
    card held across the lower plate, the
    agitator should be replaced.
    ➢ Remove lower plate and agitator.
    ➢ Clean debris from end caps.
    ➢ Position belt over belt pulley on the
    new agitator.
    ➢ Reinstall agitator and lower plate.
    Card
    Carte
    Tarjeta 
    						
    							Limpieza del agitador Nettoyage de l’agitateur
    Cambio del agitadorRemplacement de l’agitateur
    - 45 -
    ➢Nettoyer l’agitateur après chaque cinq
    usages et après chaque changement
    de la courroie.
    ➢ Retirer la plaque inférieure.
    ➢ Couper toute fibre ou peluche enroulée
    autour de l’agitateur avec une paire de
    ciseaux.
    ➢ Retirer l’agitateur.
    ➢ Dégager toute ficelle, corde ou débris
    pouvant se trouver sur les bouchons,
    les rondelles ou l'arbre de l'agitateur.
    ➢ Remettre l’agitateur et la plaque
    inférieure en place.➢ Limpie el agitador después de cada
    cinco utilizaciones y cada vez que se
    cambia la correa.
    ➢ Quite la base inferior.
    ➢ Corte con unas tijeras el pelo de
    alfombra y la pelusa envueltos en el
    agitador.
    ➢ Quite el agitador.
    ➢ Quite los hilos o los residuos ubicados
    en los tapas del extremo, en las
    arandelas o en el eje del agitador.
    ➢ Reemplace el agitador y la base
    inferior.
    ➢Cuando las cerdas del cepillo del agitador estén gastadas y no toquen
    una tarjeta puesta por la base inferior,
    se debe cambiar el agitador.
    ➢Quite la base inferior y el agitador.
    ➢Limpiar los residuos acumulados en losextremos del agitador
    ➢Coloque la correa sobre la polea de correa en la nueva unidad de cepillo.
    ➢Reinstale el agitator y la base inferior.
    ➢ Remplacer l'agitateur lorsque les poils
    de la brosse ne touchent pas la surface
    d'une carte tenue contre la plaque
    inférieure.
    ➢ Retirer la plaque inférieure et
    l’agitateur.
    ➢ Nettoyer les débris présents sur les
    bouchons.
    ➢ Enrouler la courroie autour de la poulie
    de l’agitateur de rechange.
    ➢ Remettre l’agitateur et la plaque
    inférieure en place. 
    						
    							- 46 -
    Cleaning Exterior and Tools
    ➢Clean exterior using a clean, soft cloth that has been dipped in a solution of mild
    liquid detergent and water and wrung dry.
    ➢ DO NOT drip water on vacuum cleaner 
    ➢ Wipe dry after cleaning.
    ➢ DO NOT clean tools in dishwasher or clothes washer.
    ➢ Wash tools in warm soapy water, rinse and air-dry.
    ➢ DO NOT use tools if they are wet. 
    						
    							- 47 -
    Limpieza del exterior y de las herramientasNettoyage du boîtier et desaccessoires
    ➢Nettoyer l’extérieur à l’aide d’un chiffon
    propre et doux qui a été trempé dans
    une solution de détergent doux et
    d’eau puis essoré.
    ➢ Ne pas laisser couler d’eau sur
    l’aspirateur. 
    ➢ Bien essuyer après le nettoyage.
    ➢ Ne pas mettre les accessoires au lave-
    vaisselle ou dans une machine à laver.
    ➢ Laver les accessoires à l’eau tiède
    savonneuse puis rincer et sécher à
    l’air.
    ➢ Ne pas utiliser les accessoires s’ils
    sont mouillés. ➢
    Limpie la parte exterior con un trapo
    suave y limpio que se haya metido a
    una solución de detergente líquido y
    agua y se haya exprimido hasta que
    esté seco.
    ➢ No deje caer agua en la aspiradora.
    ➢ Seque con un trapo después de
    limpiarla.
    ➢ No limpie las herramientas en el
    lavaplatos ni en la lavadora de ropa.
    ➢ Lave las herramientas en agua tibia
    con jabón, enjuague y seque al aire.
    ➢ No use las herramientas si están
    mojadas. 
    						
    							- 48 -
    The hose located on the back of the
    vacuum cleaner carries the dirt from
    the nozzle up to the dust bag.  If the
    hose should become clogged:
    ➢ Unplug vacuum cleaner.
    ➢ Pull open suction inlet cover and
    check for clogging.
    ➢ Disconnect wand from short hose
    and check wand and hose.
    ➢ Plug in vacuum cleaner and turn on.
    ➢ Disconnect wand and stretch hose
    in and out to remove clog.
    ➢ Turn off and unplug the vacuum
    cleaner.
    ➢ Remove lower plate.  See:
    “Removing and Installing Lower
    Plate” (page 40).
    ➢ Inspect inlet of short hose and clear
    any obstructions.
    ➢ Reinstall lower plate (page 40).
    ➢ Return the vacuum cleaner to the
    upright position before plugging
    into an electrical outlet.
    Short Hose Tuyau court
    Manguera
    corta Hose
    Tuyau
    Manguera
    Cover (Suction Inlet)Couvercle (Entrée
    d’aspiration)
    Cubierta (Abertura
    de aspiración)
    Removing Clogs
    +Short HoseTuyau court
    Manguera corta
    Hose FittingRaccord du tuyau
    Conexión para manguera 
    						
    							- 49 -
    Quitar de los residuos de basura en los conductosDégagement des obstructions
    La manguera situada en la parte posterior
    de la aspiradora lleva el polvo de la
    boquilla hasta la bolsa de polvo. Si hay
    residuos en la manguera:
    ➢Desenchufe la aspiradora.
    ➢ Tire de la cubierta de aspiración y
    revise por los residuos.
    ➢ Desconecte el tubo de la manguera
    corta y revise por residuos en el tubo y
    en la manguera.
    ➢ Enchufe la aspiradora y enciéndala.
    ➢ Desconecte el tubo y estire la
    manguera hasta la extensión máxima y
    ínima para quitar los residuos.
    ➢Apague la unidad y desconéctela. 
    ➢Quite la base inferior. Vea: “Remover y
    reinstalar la base inferior” (página 41).
    ➢Revise manguera corta y quite los
    obstáculos.
    ➢ Reemplace la base inferior (página 41).
    ➢Retorne la aspiradora a la posición
    vertical antes  de enchufarla en un
    tomacoriente.
    Le tuyau situé à l’arrière de l’aspirateur
    transporte la poussière. En cas
    d’obstruction :
    ➢
    Débrancher l’aspirateur.
    ➢ Ouvrir, en tirant, le couvercle d’entrée
    d’aspiration et vérifier qu'il n'y a pas
    d'obstruction.
    ➢ Séparer le tube du tuyau court et
    vérifier s’il y a obstruction dans l’un ou
    l’autre.
    ➢ Brancher l’aspirateur et le mettre en
    marche.
    ➢ Retirer le tube et étirer le tuyau dans
    un mouvement d'accordéon pour
    dégager toute obstruction.
    ➢ Arrêter l'aspirateur et débrancher.
    ➢ Retirer la plaque inférieure. Voir :
    “Retrait et installation de la plaque
    inférieure” (page 41). 
    ➢ Vérifier l'entrée du tuyau court et
    éliminer toute obstruction
    ➢ Remettre la plaque inférieure en place
    (page 41).
    ➢ Retourner l'aspirateur à sa position
    verticale avant de brancher à une prise
    d'alimentation. 
    						
    							- 50 -
    BEFORE REQUESTING SERVICE
    Review this chart to find do-it-yourself solutions for minor performance\
     problems.
    Any service needed, other than those described in these Operating Instru\
    ctions,
    should be performed by an authorized service representative.
    PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION
    Vacuum cleaner 1.Unplugged at wall outlet. 1.Plug in firmly. Push ON-OFF
    will not run. 2. ON-OFF switch not turned on. 2.Push ON-OFF switch to ON.
    3. Thermal protector tripped. 3.Allow to cool 30-50 minutes and 
    thermal protector will reset itself.
    4. Tripped circuit breaker/blown 4.Reset circuit breaker or replace
    fuse at household service panel. fuse.
    5. Defective wall outlet. 5.Check with a good appliance or
    lamp. Have outlet properly 
    serviced.
    Poor job of dirt 1. Dust cover improperly installed. 1.Properly install dust cover.
    pickup. 2.Clogged hose or nozzle. 2.Clean hose or nozzle area.
    3. Hose not inserted fully. 3.Insert hose.
    4. Full or clogged dust bag. 4.Replace dust bag.
    5. Dirty filters. 5.Clean or replace secondary filter 
    and/or replace exhaust filter.
    6. Broken belt. 6.Replace belt.
    7. Belt not installed on motor shaft. 7.Install belt on motor shaft.
    8. Worn agitator. 8.Replace agitator.
    9. Hole in hose. 9.Replace hose.
    Dust escapes 1. Bag improperly installed. 1.Properly install bag.
    the dust bag. 2. Bag torn. 2.Replace bag.
    Agitator does not 1. Broken belt. 1.Replace belt.
    turn.
    Airflow restricted 1. Tool use restricts air flow. 1.Check tools for fuzz, lint, pet 
    with attachment hair or other debris.
    use –or– sound  2. New carpet fuzz clogged air path. 2.See  CLOG REMOVAL section 
    changes. and clean hose.
    WARNING
    Electrical Shock or Personal Injury Hazard
    Disconnect the electrical supply before servicing or cleaning the vacuum\
     cleaner.
    Failure to do so could result in electrical shock or personal injury fro\
    m vacuum
    cleaner suddenly starting. 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Vacuum Cleaner Mcgg523 Operating Instructions