Panasonic Vacuum Cleaner Mccl943 Operating Instructions
Here you can view all the pages of manual Panasonic Vacuum Cleaner Mccl943 Operating Instructions . The Panasonic manuals for Vacuum Cleaner are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 21
- 21 - Régulateur d’aspiration Control de aspiración ➢El con trol de as pi ra ción le per mi te cam - biar la poten cia de as pi ra ción de la as - pi ra do ra dependien do del grosor de la tela o alfom bra. ➢Abriendo el control reduce la as- piración para cortinas y alfombras ligeros. ➢Cerrando el control aumenta la as- piración para tapicería y alfombras.➢Le régulateur d’aspi ra tion per met de changer l’aspi ra tion pour dif fé rents types de tissu ou de moquette. ➢L’ouver ture du régulateur dimi nue...
Page 22
- 22 -EDGE GRABBER ➢ The Edge Grabber system is designed to help clean all the way up to the baseboards. The suction shutter is opened up when the floor nozzle is pushed against the wall. Edge Grabber Limpiador de bordes Longe-plinthes
Page 23
- 23 -LIMPIADOR DE BORDES ➢ El limpiador de bordes esta diseñado para limpiar la base de la pared. La boquilla de succión se abre cuando se empuja contra la pared LONGE-PLINTHES ➢ Le système Longe-plinthes est conçu pour effectuer un nettoyage efficace jusqu'aux plinthes. L'obturateur de succion s'ouvre lorsque la tête d'aspiration bute contre un mur.
Page 24
- 24 - PERFORMANCE / SAFETY FEATURES ➢ This vacuum cleaner has an internal thermal protector which automatically trips to protect the vacuum cleaner from overheating. ➢ If a clog prevents the normal flow of air to the motor, the thermal protector turns the motor off automatically. This allows the motor to cool in order to prevent possible damage to the vacuum cleaner. TO CORRECT PROBLEM: ➢ Turn the vacuum cleaner off and unplug the power cord from the outlet to allow the vacuum cleaner to cool and the...
Page 25
- 25 - Características de rendimiento/seguridadCaracteréristiques de performance/sécurité ➢Esta aspiradora esta equipada con un protector térmico interno que auto- máticamente se activa para proteger su aspiradora de sobrecalentamiento. ➢Si existen obstrucciones que impiden el flujo normal de aire al motor, el protector térmico desconecta el motor automáticamente. Esto permite que el motor se enfrié para prevenir posible daño a su aspiradora. PARA CORREGIR EL PROBLEMA: ➢Apague y desenchufe la...
Page 26
- 26 - Multi-surface Nozzle Agitateur multi-surface Agitador multi-superficiesPre-Filter Préfiltre Pre-FiltroDust Cup Godet à poussière Contenedor de la basura Primary Filter Filtre primaire Filtro primario Exhaust Filter Filtre d’évacuation Filtro de escape Telescopic Wand Tube télescopique Tubo telescópicoHandle Poignée MangoAirflow Passage Passage déchappement dair Vía de flujo de aire Removing Clogs ROUTINE CARE OF VACUUM CLEANER The vacuum cleaner creates suction that picks up dirt. Rapidly moving...
Page 27
- 27 - Entretien de l’aspirateurCuidado de rutina de la aspiradora Dégagement des obstructions L’as pi ra teur crée une suc cion qui ramas se la sa le té. L’air qui se dé pla ce ra pi de ment trans por te la sa le té jusqu’au godet à poussiè re à tra vers les pas sa ges d’échappement d’air. Le godet à poussière lais se l’air passer à tra vers, tout en captant la sa le té. Pour ob te nir de meilleurs ré sul tats de nettoya ge, gar der le pas sa ge d’échappement d’air li bre. Vé ri fier à l’occasion les...
Page 28
- 28 - Dust Cup Always empty the dust cup before the dirt level reaches the “MAX” line. ➢ Turn off and unplug vacuum cleaner. ➢Lift dust cup handle located at the top of the dust cup. ➢Pull the handle up and lift dust cup up and out of the vacuum cleaner. ➢Remove any clogs that might be located in the suction port or filter port area. ➢Rotate dust cup handle to the vertical position. ➢Hold dust cup over a trash container. ➢Press the dust cup latch slightly outwards and downward to release the door. ➢The...
Page 29
- 29 - Contenedor de polvo Siempre vacíe el contenedor de polvo antes el nivel de basura alcanza la línea "MAX". ➢Apague y desenchufe la aspiradora ➢Levante el mango del contenedor de basura ubicado en la parte superior del contenedor. ➢Levante el mango del contenedor de basura y jálelo hacia arriba y hacia fuera de la aspiradora. ➢Remueva cualquier bloqueo que pudiera estar en la entrada de aire o filtro de succión. ➢Gire el mango del contenedor de basura a la posición vertical....
Page 30
- 30 -TO REPLACE DUST CUP ➢Place dust cup back into vacuum cleaner by ➀inserting the bottom first and ➁tilting back with the dust cup handle raised. ➢Lower the dust cup handle to lock dust cup in place. A noticeable “click” should be heard. 1 2 Pre-Filter LOCKED (For Use) VERROUILLÉ (pour lutilisation) CERRADO (Para Usar) UNLOCKED (For Cleaning) DÉVERROUILLÉ (pour le nettoyage) ABIERTO (Para Vaciar) Dust Cup Lid Assembly Bloc de couvercle du godet a poussière Tapa del contenador de polvo Pre-Filter...