Panasonic Vacuum Cleaner Mccg917 Operating Instructions
Here you can view all the pages of manual Panasonic Vacuum Cleaner Mccg917 Operating Instructions . The Panasonic manuals for Vacuum Cleaner are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 31
Conseils pratiquesSugerencias para aspirar Estilo de lim pieza suge rido Para obte ner la mejor acción de lim pieza se reco mienda empu jar la POWER NOZZLE en direc ción directamente opuesta a usted y jalarla en línea recta. Al final de cada pasada de regreso, cam bie la direc ción de la POWER NOZZLE hacia la siguiente sec ción a limpiar. Con ti núe así a tra vés de toda la alfom bra de una manera lenta y des li zante. ➢Las pasa das rápi das y jalo na das no logran una lim pieza com pleta. ➢ Areas...
Page 32
- 32 - Hose Swivel ➢ The hose swivel allows the hose to turn without moving the canister. This is helpful for cleaning in small areas. ➢ Check hose for twisting before pulling canister. Suction Control ➢ Suction control allows you to change vacuum cleaner suction for different fabric and carpet weight. ➢ Opening control decreases suction for draperies and lightweight rugs. ➢ Closing control increases suction for upholstery and carpets. Suct ionControl–OpenClose–Increase Suction Aumentar...
Page 33
Tuyau pivotant ➢ Le tuyau pivotant peut tourner sur lui-même ce qui évite d'avoir à déplacer le chariot. Idéal lors du nettoyage de petites surfaces. ➢ Vérifier le pivotement du tuyau avant de tirer le chariot. Dispositivo giratorio de la manguera ➢ El dis po si ti vo gi ra to rio de la man gue ra per -mi te que ésta gire sin nece si dad de mo ver el re cep tá cu lo. ➢ Ase gú re se de que la man gue ra no esté re -tor ci da an tes de ja lar el re cep tá cu lo. Régulateur d’aspirationControl de...
Page 34
- 34 - Edge Cleaner ➢ Active brush edge cleaners are onboth sides of the Power Nozzle. ➢ Guide either side of the Power Nozzle along base-boards or next to furniture to help remove dirt trapped at carpet edges. Thermal Protector ➢ If a clog prevents the normal flow of air to the canister motor, the thermal protector turns the motor off automatically to allow the motor to cool in order to\ prevent possible damage to the vacuum cleaner. ➢ To correct problem, turn off and unplug vacuum cleaner,...
Page 35
- 35 - Nettoyeur latéral ➢ Des brosses nettoyantes latérales setrouvent des deux côtés de la tête motorisée . ➢ Guider l’un ou l’autre côté de la tête motorisée le long des plinthes ou à côté des meubles pour aider à déloger la saleté prise dans les bords de tapis. Limpiador de orillas ➢ Active los cepi llos lim pia do res de ori llas acada lado de la Power Nozzle. ➢ Pase la Power Nozzle junto a las pare deso junto a los mue bles para ayu dar a eli mi - nar la tie rra acu mu lada en las ori llas...
Page 36
- 36 - ROUTINE CARE OF VACUUM CLEANER Changing Dust Bag Always operate vacuum cleaner with genuine Panasonic dust bag type C-19 installed. Panasonic dust bags may be purchased through any authorized Panasonic dealer or ordered from service company.➢ Unplug cord from wall outlet. ➢ Pull hood release out and up, then lift canister hood. ➢ Lift bag caddy out of canister. ➢ Remove cardboard tab from red bag mount by pressing away and lifting up. ➢ Pull bag out of the red bag mount. ➢...
Page 37
- 37 - Cuidado de rutina de la aspiradoraEntretien de l’aspirateur Remplacement du sac à poussièreCambio de bolsa Siempre opere la aspiradora con bolsas de polvo Panasonic HEPA tipo C-19. Las bolsas Panasonic pueden ser compradas a través de un distribuidor autorizado Panasonic u ordenadas a la compañia de servicio.N’utiliser l’aspirateur qu’avec un sac à poussière Panasonic de type C-19. Consulter un détaillant ou un centre de service Panasonic agréé pour l’achat de ces sacs à poussière. ➢ Dé bran cher...
Page 38
- 38 - ➢ Check motor safety filter occasionally and change when dirty. Motor Safety Filter Changing Rubber RetainerRetenue de caoutchouc Dispositivo de retención de gomaRubber RetainerRetenue de caoutchouc Dispositivo de retención de goma Rubber RetainerRetenue de caoutchouc Dispositivo de retención de goma WARNING Electrical Shock Hazard Do not operate the vacuum cleaner without the motor safety filter. Be sure the filter is dry and properly installed to prevent motor failure and/or electrical shock. ➢...
Page 39
- 39 - ➢Vérifier le filtre de sécurité du moteur de temps à autre et le remplacer lorsqu’il est sale.➢ Cheque el filtro de vez en cuando ycambiar cuando sucio Replacement du filtre de sécurité du mo- teurCambio del filtro ➢ Desconecte la aspi ra dora. ➢ Levante el dispositivo de retención de goma y saque el filtro de seguridad como se ve en el diagrama. ➢ Cambio del filtro. ➢ El lado blanco está montado hacia el armazón la bolsa. ➢ No se puede limpiar el filtro y se debe cambiarlo una vez al año. ➢...
Page 40
- 40 - Exhaust Filter Changing Exhaust FilterFiltre d’échappement Filtro de escape Exhaust Filter CoverCouvercle du filtre d’échappement Cubierta del filtro de escape Exhaust FilterFiltre d’échappement Filtro de escape EXHAUST FILTER HEPA ➢ The exhaust filter cartridge must be replaced when dirty. ➢ Replace the filter when the entiresurface area is covered evenly. ➢ The filter CANNOT be washed as it willlose its dust trapping ability. ➢ Pull up on the exhaust filter cover. ➢ Grasp the exhaust filter...