Home > Panasonic > Shaver > Panasonic Shaver Es Rt97 Operating Instructions

Panasonic Shaver Es Rt97 Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Shaver Es Rt97 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							21
     English
    ►Shaver
    Problem A\ftion
    \bhavings fly all over.
    This can be improve\f by cleaning 
    every time after shaving.
    Clean the inner bla\fes.
    \bystem outer foil gets hot.
    Apply oil.  
    (\bee page 17.)
    Replace the system \louter foil if it 
    is \famage\f or \feforme\f. 
    (\bee page
     18.)
    Oper
    
    ating time is shor\lt 
    even after charging.\l
    Apply oil.
    When the number of operations 
    per charge starts to \fecrease, the 
    battery is nearing the en\f of its \llife.
    Makes a lou\f soun\f.
    Apply oil.
    Confirm that the bla\fes are 
    properly attache\f.
    Clean the system ou\lter foil.
    The o\for is getting\l stronger.This can be improve\f by cleaning 
    every time after shaving.
    Problem A\ftion
    You \fo not get as cl\lose a 
    shave as before.
    This can be improve\f by cleaning 
    every time after shaving.
    Replace the system \louter foil an\f/
    or inner bla\fes.
    Expecte\f life of system outer \lfoil 
    an\f inner bla\fes:
    \bystem outer foil: Approximately 1 year
    Inner bla\fes: Approximately 2 years
    Apply oil.
    The shaver cannot be 
    charge\f with the se\llf
    ‑cleaning recharger.
    Gently wipe the met\lal terminal of 
    the appliance socket an\f the 
    charging terminal of the self
    ‑cleaning recharger \lwith a cloth or 
    tissue \fampene\f wit\lh water
    
    .
    \bhaver stoppe\f function\ling.
    Recommen\fe\f ambient \l
    temperature for operation is 
    5
     – 35 °C (41 – 95 °F).
     The 
    shaver may stop functioning\l when 
    out of recommen\fe\f \lambient 
    temperature range.
    The battery has reache\f the e\ln\f 
    of its life.
    If the problems still cannot be\l solve\f, contact the sto\lre where you 
    purchase\f the unit \lor a service center author\lize\f by Panasonic for repair.   
    						
    							22
    EnglishBatterylife
    The life of the battery is 3 years. The battery in this shaver is not 
    inten\fe\f to be repla\lce\f by consumers.
    Removingthebuilt-inre\fhargeablebattery
    ATTENTION:
    A lithium ion batte\lry that is recyclable powers the pro\fuct you 
    have purchase\f. Please call 1
    ‑800‑8‑BA
    TTERY for information 
    on how to recycle this b\lattery.
    Removethebuilt-inre\fhargeablebatterybeforedisposingofthesha ver\b
    This figure must only be use\f whe\ln \fisposing of the \lshaver, an\f 
    must not be use\f to \lrepair it. If you \fismantle the sh\laver yourself, 
    it will no longer be\l waterproof, which may cause it to malfu\lnction.
     • Remov
    
    e the shaver from the AC a\faptor.
     •Press the pow
    
    er switch to turn on the power an\f then keep the 
    power on until the bat\ltery is completely \fisc\lharge\f.
     • Perf
     orm steps 1 to 5 an\f lift the batter\ly, an\f then remove it.
     •
    Please take care not to shor\l
     t
    ‑circuit the batter
     y.
    
    
    
    
    
    Spe\fifi\fations
    Power source \bee the name plate \lon the AC a\faptor.
    (Automatic voltage conversion)
    Motor voltage 3.6
     V
    Charging time Approx. 1 hour
    This pro\fuct is int\len\fe\f for househol\f use on\lly.  
    						
    							23
     English
    Fe\feral Communication Commissi\lon Interference \btatement
    This equipment has\l been teste\f an\f foun\f to comply with\l the 
    limits for a Class B \figita\ll \fevice, pursuant to Part 15 of the FCC 
    Rules. These limits are \fe\lsigne\f to provi\fe reasonable 
    protection against\l harmful interference in a resi\fen\ltial 
    installation. This equipment gen\lerates, uses an\f can ra\fiate 
    ra\fio frequency ener\lgy an\f, if not inst\lalle\f an\f use\f in 
    accor\fance with the\l instructions, may cause harmful 
    interference to ra\fio communications. However, there is no 
    guarantee that interference will not occ\lur in a particular 
    installation. If this equipment\l \foes cause harmful interference to 
    ra\fio or television reception, \lwhich can be \fetermine\f by turning 
    the equipment off \lan\f on, the user is\l encourage\f to try to 
    correct the interf\lerence by one of the following measures:
     • Reorient or relocate th\le receiving antenn\la.
    
     
     •Increase the separ\lation betw
    
    een the equipment \lan\f receiver.
     •Connect the equipm\lent into an outlet \lon a circuit \fifferent from 
    that to which the \lreceiv
    
    er is connecte\f.
     •Consult the \fealer o\lr an exper ience\f ra\fio/TV technician \lfor help.
    FCC Caution: To assure continue\f compliance, install an\f use in\l 
    accor\fance with pro\lvi\fe\f instructions. Any changes or 
    mo\fifications not expressly approve\f by the party responsible 
    for compliance coul\f \lvoi\f the user’s authority to operate this 
    equipment.
    This \fevice complies with \lpart 15 of the FCC Rul\les. Operation is 
    subject to the following two con\fitions: (1) This \fevice may not 
    cause harmful interference, an\f (2) this \fevice must accept any 
    interference receive\f, inclu\fing interf\lerence that may cause 
    un\fesire\f operation.
    PersonalCare&BeautyCareProdu\fts
    FORUSAANDPUERTORICOONLY
    30-DayQuality
    Satisfa\ftionGuarantee
    If you are \fissatisfie\f \lwith any Panasonic Personal Care & 
    Beauty Care Pro\fuct\ls for any reason, simply re\lturn it to the 
    place of purchase w\lith a \fate\f proof o\lf purchase, in the original 
    packaging, with all ac\lcessories, parts an\f instructions, within 
    30
     \fa
    
    ys of the \fate of p\lurchase, for a full refun\f, or\l call 
    Panasonic at 1
    ‑800‑338‑0552.
    Ab
    
    use or misapplicati\lon of this pro\fuct \lvoi\fs the guarantee.
    FOR
    YOURCONVENIENCE,WEHA
    
    VE
    EST
     ABLISHED
    ATOLL-FREE(INUSAONL
    
    Y)
    NA
     TIONAL
    A
     CCESSORY
    PURCHASEHO
    
    T
    LINEA
     T
    1-800-332-5368\b  
    						
    							25
     Français
    Mode	d’emploi
    (Domestique)	Rasoir	rechargeable
    Modèle	No	ES-RT97
    Merci	d’avoir	choisi	ce	produit	Panasonic.
    Avantdefairefonctionnercetappareil,veuillezliretouteslesinstructionsetlesconserverpouruneutilisationultérieure�
    Consignes de sécurité ................... 26
    Usage
    prévu
     ����������������������������������������������
    31
    Identification
    despièces��������������������������32
    Chargement
    durasoir
    
    ������������������������������
    33
    Utilisation
    durasoir����������������������������������34
    Nettoyage
    durasoir
    
    ����������������������������������
    37Dépannage
    
    ������������������������������������������������42
    Durée
    deviedelapile������������������������������45
    Retraitdelapilerechargeableintégrée�����45
    Caractéristiques
    techniques�������������������45
    Tabledesmatières  
    						
    							26
    Français
    Consignesdesécurité
    Afin	de	réduire	le	risque	de	blessure,	de	décès,	de	choc	électrique,	d’incendie	ou	de	dommages	à	la	propriété,	respectez	toujours	les	consignes	de	sécurité	suivantes.
    Explicationdessymboles
    Les	symboles	suivants	sont	utilisés	pour	répertorier	et	décrire	le	niveau	de	risque,	de	blessures	et	de	dommages	à	la	propriété	pouvant	être	causés	lorsque	les	consignes	sont	ignorées	et	que	l’appareil	n’est	pas	utilisé	de	manière	conforme.
    DANGER
    Signale	un	danger	potentiel	pouvant	entraîner	des	blessures	graves	ou	la	mort.
    AVERTISSEMENT
    Signale	un	danger	potentiel	qui	peut	entraîner	des	blessures	graves	ou	la	mort.
    ATTENTION
    Signale	un	danger	susceptible	d’entraîner	des	blessures	mineures.
    Les
    	symboles	suivants	sont	utilisés	pour	répertorier	et	décrire	le	type	de	consignes	à	observer
    
    .
    Ce	symbole	est	utilisé	pour	avertir	les	utilisateurs	qu’il	s’agit	d’une	procédure	de	fonctionnement	spécifique	qui	ne	doit	pas	être	ef
     fectuée.
    Ce	symbole	est	utilisé	pour	avertir	les	utilisateurs	qu’il	s’agit	d’une	procédure	de	fonctionnement	spécifique	qui	doit	être	suivie	afin	de	pouvoir	utiliser	l’appareil	en	toute	sécurité.
    CONSIGNESDESÉCURITÉIMPORTANTES
    Lors	de	l’utilisation	d’un	appareil	électrique,	il	faut	
    toujours	prendre	des	précautions	de	base,	y	compris	
    les	suivantes:
    Lisez	toutes	les	instructions	avant	d’utiliser	cet	appareil.
    DANGERAfinderéduiretoutrisquede
    chocélectrique:
    1.	
    
    Ne
    	touchez	pas	un	appareil	qu
     i
    	est	tombé	dans	
    l’eau.	Débranchez-le	immédiatement.
    2.	
    
    Ne
    	placez	ni	ne	rangez	l’appa
     reil
    	là	où	il	peut	tomber	
    ou	être	précipité	dans	une	baignoire	ou	un	évier
    
    .
    	Ne	
    déposez	ou	n’échappez	pas	dans	l’eau	ou	dans	un	
    autre	liquide.
    3.	
    
    Débranchez
    	toujours	cet	appa
     reil
    	de	la	prise	
    électrique	immédiatement	après	usage,	excepté	
    pendant	la	charge.
    4.	
    
    Débranchez
    	cet	appareil	avan
     t
    	de	le	nettoyer
     .
    AVERTISSEMENTAfinderéduirelerisquedebrûlures,d’incendie,
    dechocélectriqueoudeblessurescorporelles:
    1.	Une	grande	vigilance	est	nécessaire	lorsque	cet	
    appareil	est	utilisé	par	des	enfants	ou	des	personnes	
    handicapées,	sur	eux	ou	en	leur	présence.
    2.	
    
    Utilisez
    	cet	appareil	uniqueme
     nt
    	pour	son	usage	
    prévu,	comme	le	décrit	le	présent	manuel.	N’utilisez	
    pas	d’accessoires	qui	ne	sont	pas	recommandés	par	
    le	fabricant.  
    						
    							27
     Français
    3.	N’utilisez	jamais	cet	appareil	si	le	cordon	ou	la	fiche	
    est	endommagé,	s’il	ne	fonctionne	pas	correctement,	
    s’il	est	tombé,	endommagé	ou	tombé	dans	l’eau.	
    Retournez	l’appareil	à	un	centre	de	réparation	pour	
    le	faire	inspecter	et	réparer
    .
    4.	Gardez
    	le	cordon	éloigné	des	surfaces	chauf
    
    fées.
    5.	Ne
    	faites	jamais	tomber	ou	n’i
    
    nsérez
    	pas	un	objet	
    dans	les	ouvertures	de	l’appareil.
    6.	
    
    N’utilisez
    	pas	à	l’extérieur
     ,
    	dans	des	endroits	où	des	
    aérosols	(pulvérisateurs)	sont	utilisés	ou	là	où	de	
    l’oxygène	est	administré.
    7.	
    
    N’utilisez
    	pas	ce	rasoir	avec	d
     es
    	lames	de	rasage	et/
    ou
    	une	grille	endommagées,	car	il	pourrait	provoquer	
    des	blessures	au	visage.
    8.	
    
    Branchez
    	toujours	la	fiche	à	l’a
     ppareil
    	en	premier
     ,
    	
    puis	pour	débrancher
    
    ,
    	commutez	toutes	les	
    commandes	sur	“arrêt”	avant	de	débrancher
    
    .
    CONSERVEZLESPRÉSENTESINSTRUCTIONS
    AVERTISSEMENT
    Cerasoirestdotéd’unepilerechargeable�Nepaslajeterdanslefeu,nilachauffer,lacharger ,l’utiliseroulalaisserdansunenvironnementàhautetempérature�-	Tout	manquement	à	ce	qui	précède	peut	entraîner	une	surchauffe,	une	inflammation	ou	une	explosion	de	l’appareil.
    Nepasbrancherl’adaptateuràuneprisesecteurouladébrancheraveclesmainshumides�-	Ceci	pourrait	entraîner	un	choc	électrique	ou	des	blessures.
    Nejamaisdémonterl’appareil,sauflorsdesamiseaurebut�-	Ceci	pourrait	provoquer	un	incendie,	un	choc	électrique	ou	des	blessures.
    Nepasutiliserunautreadaptateurquel’adaptateursecteuretlechargeurauto-nettoyantfournis�Etnepaschargerunautreproduitàl’aidedel’adaptateursecteuretlechargeurauto-nettoyantfournis�-	Ceci	pourrait	entraîner	des	brûlures	ou	un	incendie	dues	à	un	court-circuit.
    Nepasmodifier,niréparerl’appareil�-	Ceci	pourrait	provoquer	un	incendie,	un	choc	électrique	ou	des	blessures.	
    Contacter	un	centre	de	service	agréé	pour	les	réparations	(remplacement	de	la	pile,	etc.).
    Nepasrangerl’appareildansunendroitàportéedesenfants�Nepasleslaisserl’utiliser�-	Des	accidents	et	des	blessures	peuvent	survenir	si	vous	mettez	les	lames	intérieures	et	(ou)	le	récipient	d’huile	dans	la	bouche,	ou	si	vous	ingérez	du	détergent.   
    						
    							28
    Français
    AVERTISSEMENT
    Nepasendommager,modifier,plierexcessivement,tireroutordrelecordon�
    Etnepasplacerd’objetlourdsurlecordon,nilepincer�-	Ceci	pourrait	provoquer	un	choc	électrique	ou	un	incendie	dû	à	un	court-circuit.
    Nepasutiliserunetensionnominalesupérieureàcelledelapriseouducâblesecteur�-	Un	dépassement	de	tension	nominale	en	connectant	une	quantité	trop	importante	de	fiches	dans	une	prise	secteur	peut	entraîner	un	incendie	dû	à	une	surchauf
    
    fe.
    S’assurerdefairefonctionnerl’appareilparlebiaisd’unesourced’alimentationélectriquedontlatensioncorrespondàlatensionnominaleindiquéesurl’adaptateursecteur�Insérercomplètementlafiched’alimentation�-	Sinon,	ceci	pourrait	provoquer	un	incendie	ou	un	choc	électrique.
    Nettoyerrégulièrementlafiched’alimentationetlafichedel’appareilpouréviterl’accumulationdepoussière�-	Sinon,	ceci	pourrait	provoquer	un	incendie	dû	à	un	défaut	d’isolement	provoqué	par	l’humidité.	
    Débrancher
    	l’adaptateur	et	l’essuyer	avec	un	chif
    
    fon
    	sec.
    Cesserimmédiatementd’utiliserl’appareiletdébrancherl’adaptateurencasd’anomalieoudedysfonctionnement�-	L’utiliser	dans	de	telles	conditions	peut	provoquer	un	incendie,	un	choc	électrique	ou	une	blessure.•L’appareilprincipal,lechargeurauto-nettoyant,l’adaptateuroulecordonestdéforméouanormalementchaud�•L’appareilprincipal,lechargeurauto-nettoyant,l’adaptateuroulecordonsentlebrûlé�
    • Unbruitanormalestconstatéaucoursdel’utilisationouduchargementdel’appareilprincipal,duchargeurauto-nettoyant,del’adaptateurouducordon�-	Faire	immédiatement	vérifier	ou	réparer	l’appareil	dans	un	centre	de	service	agréé.
    Sidudétergententreencontactaveclapeau,laverimmédiatementavecdusavon�Sivousressentezdesdouleurssurlapeauousurlecorps,cesserimmédiatementd’utiliserleproduitetcontacterunmédecin�-	Faute	de	quoi,	vous	pourriez	vous	blesser	ou	abîmer	votre	peau.
    Encasd’absorptionaccidentellededétergentoud’huile,nepasprovoquerdevomissements,boireunegrandequantitéd’eauetcontacterunmédecin�Sidudétergentoudel’huileentreencontactaveclesyeux,laversoigneusementimmédiatementavecdel’eauetcontacterunmédecin�-	Le	non-respect	de	ces	instructions	peut	entraîner	des	problèmes	physiques.  
    						
    							29
     Français
    AVERTISSEMENT
    Cetappareiln’apasétéconçupourêtreutilisépardespersonnes(enfantsycompris)souffrantd’unhandicapphysique,sensorieloumental,ounedisposantpasdel’expérienceetdesconnaissancesnécessairesàuneutilisationsûre,àmoinsqu’ellesaientreçutouteslesconsignesrequisesparlapersonneresponsabledeleursécuritéquantàl’utilisationdel’appareil�Nepaslaisserunenfantjoueravecl’appareil�-	Sinon,	ceci	pourrait	provoquer	un	accident	ou	des	blessures.	
    Lecordond’alimentationnepeutpasêtreremplacé�S’ilestendommagé,l’adaptateursecteurdoitêtremisaurebut�-	Sinon,	ceci	pourrait	provoquer	un	accident	ou	des	blessures.	
    ATTENTION
    Nelaissezpasdebrochesoudedéchetsadhéreràlafiched’alimentationouàlafichedel’appareil�-	Ceci	pourrait	provoquer	un	choc	électrique	ou	un	incendie	dû	à	un	court-circuit.
    Ilestinutiled’exercerunepressionexcessivedelagrilledeprotectiondusystèmesurlapartiesupérieuredevotrelèvreousurtouteautrepartiedevotrevisage�Lagrilledeprotectiondusystèmenedoitpasêtreencontactdirectavecunepeauimpropreoublessée�-	Cela	pourrait	abîmer	votre	peau.
    N’appuyezpasexcessivementsurlagrilledeprotectiondusystème�Demême,netouchezpaslagrilledeprotectiondusystèmeavecvosdoigtsouvosonglespendantl’utilisation�-	Procéder	ainsi	pourrait	blesser	la	peau	ou	réduire	la	durée	de	vie	de	la	grille	de	protection	du	système.
    Netouchezpaslasectiondelalame(sectionmétallique)delalameintérieure�-	Vous	pourriez	vous	blesser	aux	mains.
    N’utilisezpasceproduitpourlescheveuxoulespoilsdetouteautrepartieducorps�-	Procéder	ainsi	pourrait	blesser	la	peau	ou	réduire	la	durée	de	vie	de	la	grille	de	protection	du	système.
    Nepartagezpasvotrerasoiravecdesmembresdevotrefamilleoud’autrespersonnes�-	Cela	pourrait	entraîner	une	infection	ou	une	inflammation.
    Neretirezpaslerasoirduchargeurauto-nettoyantenmode“AUTOMATIQUE”�-	Faute	de	quoi,	vous	pourriez	vous	brûler	à	cause	de	températures	élevées	autour	des	lames.
    Neserrezpastroplecordonenl’enroulantautourdel’adaptateuravantdeleranger�-	Le	cordon	pourrait	s’endommager	et	provoquer	un	incendie	dû	à	un	court-circuit.
    N’utilisezpasledétergentpourautrechosequelenettoyagedeslamesderasoir�-	L’utiliser	avec	d’autres	produits	peut	causer	une	décoloration	ou	des	fissures.
    Avantutilisation,examinezlagrilledeprotectiondusystèmepourdécelerdesfissuresoudesdéformations�-	Faute	de	quoi,	cela	pourrait	abîmer	votre	peau.   
    						
    							30
    Français
    ►Miseaurebutdelapilerechargeable
    DANGER
    Cettepilerechargeables’utiliseuniquementaveccerasoir�Nepasutiliserlapileavecunquelconqueautreappareil�Nepasrechargerlapileunefoisqu’elleaétéretiréedel’appareil�•Nepaslajeteraufeuoulasoumettreàunesourcedechaleur�•Nepaslasoumettreàunchoc,ladémonter ,lamodifieroulaperceravecunclou�•Nepaslaisserlesbornespositivesetnégativesdelapileentrerencontactl’uneavecl’autreviadesobjetsenmétal�• Nepasrangeroutransporterlapileavecdesbijouxmétalliques,commedescolliersoudesépinglesàcheveux�•Nepascharger ,utiliseroulaisserlapiledansunendroitoùelleseraexposéeàdestempératuresélevées,commeenpleinsoleilouàproximitéd’autressourcesdechaleur�
    • Nejamaispelerletube�-	Tout	manquement	à	ce	qui	précède	peut	entraîner	une	surchauffe,	une	inflammation	ou	une	explosion	de	l’appareil.
    AVERTISSEMENT
    Unefoislapilerechargeableretirée,nepaslalaisseràportéedesenfantsoudesnourrissons�-	En	cas	d’absorption	accidentelle,	la	pile	est	nocive	pour	le	corps.	
    En	pareil	cas,	consulter	un	médecin	immédiatement.
    ATTENTION
    Assurez-vousdeplacerlecouvercledeprotectionsurlerasoirlorsquevousletransportezoupourlestockage�-	Sinon,	ceci	pourrait	blesser	la	peau	ou	réduire	la	durée	de	vie	de	la	grille	de	protection	du	système.
    Débranchezl’adaptateuroulafichedel’appareilentenantl’adaptateuroulafichedel’appareilplutôtqu’entirantsurlecordon�-	Sinon,	ceci	pourrait	provoquer	un	choc	électrique	ou	des	blessures.
    Veillezànepasvouscouperlesmainsaveclebecenouvrantledétergent�-	Faute	de	quoi,	vous	pourriez	vous	blesser.  
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Shaver Es Rt97 Operating Instructions