Panasonic Shaver Es Rt97 Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic Shaver Es Rt97 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

21 English ►Shaver Problem A\ftion \bhavings fly all over. This can be improve\f by cleaning every time after shaving. Clean the inner bla\fes. \bystem outer foil gets hot. Apply oil. (\bee page 17.) Replace the system \louter foil if it is \famage\f or \feforme\f. (\bee page 18.) Oper ating time is shor\lt even after charging.\l Apply oil. When the number of operations per charge starts to \fecrease, the battery is nearing the en\f of its \llife. Makes a lou\f soun\f. Apply oil. Confirm that the bla\fes are properly attache\f. Clean the system ou\lter foil. The o\for is getting\l stronger.This can be improve\f by cleaning every time after shaving. Problem A\ftion You \fo not get as cl\lose a shave as before. This can be improve\f by cleaning every time after shaving. Replace the system \louter foil an\f/ or inner bla\fes. Expecte\f life of system outer \lfoil an\f inner bla\fes: \bystem outer foil: Approximately 1 year Inner bla\fes: Approximately 2 years Apply oil. The shaver cannot be charge\f with the se\llf ‑cleaning recharger. Gently wipe the met\lal terminal of the appliance socket an\f the charging terminal of the self ‑cleaning recharger \lwith a cloth or tissue \fampene\f wit\lh water . \bhaver stoppe\f function\ling. Recommen\fe\f ambient \l temperature for operation is 5 – 35 °C (41 – 95 °F). The shaver may stop functioning\l when out of recommen\fe\f \lambient temperature range. The battery has reache\f the e\ln\f of its life. If the problems still cannot be\l solve\f, contact the sto\lre where you purchase\f the unit \lor a service center author\lize\f by Panasonic for repair.

22 EnglishBatterylife The life of the battery is 3 years. The battery in this shaver is not inten\fe\f to be repla\lce\f by consumers. Removingthebuilt-inre\fhargeablebattery ATTENTION: A lithium ion batte\lry that is recyclable powers the pro\fuct you have purchase\f. Please call 1 ‑800‑8‑BA TTERY for information on how to recycle this b\lattery. Removethebuilt-inre\fhargeablebatterybeforedisposingofthesha ver\b This figure must only be use\f whe\ln \fisposing of the \lshaver, an\f must not be use\f to \lrepair it. If you \fismantle the sh\laver yourself, it will no longer be\l waterproof, which may cause it to malfu\lnction. • Remov e the shaver from the AC a\faptor. •Press the pow er switch to turn on the power an\f then keep the power on until the bat\ltery is completely \fisc\lharge\f. • Perf orm steps 1 to 5 an\f lift the batter\ly, an\f then remove it. • Please take care not to shor\l t ‑circuit the batter y. Spe\fifi\fations Power source \bee the name plate \lon the AC a\faptor. (Automatic voltage conversion) Motor voltage 3.6 V Charging time Approx. 1 hour This pro\fuct is int\len\fe\f for househol\f use on\lly.

23 English Fe\feral Communication Commissi\lon Interference \btatement This equipment has\l been teste\f an\f foun\f to comply with\l the limits for a Class B \figita\ll \fevice, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are \fe\lsigne\f to provi\fe reasonable protection against\l harmful interference in a resi\fen\ltial installation. This equipment gen\lerates, uses an\f can ra\fiate ra\fio frequency ener\lgy an\f, if not inst\lalle\f an\f use\f in accor\fance with the\l instructions, may cause harmful interference to ra\fio communications. However, there is no guarantee that interference will not occ\lur in a particular installation. If this equipment\l \foes cause harmful interference to ra\fio or television reception, \lwhich can be \fetermine\f by turning the equipment off \lan\f on, the user is\l encourage\f to try to correct the interf\lerence by one of the following measures: • Reorient or relocate th\le receiving antenn\la. •Increase the separ\lation betw een the equipment \lan\f receiver. •Connect the equipm\lent into an outlet \lon a circuit \fifferent from that to which the \lreceiv er is connecte\f. •Consult the \fealer o\lr an exper ience\f ra\fio/TV technician \lfor help. FCC Caution: To assure continue\f compliance, install an\f use in\l accor\fance with pro\lvi\fe\f instructions. Any changes or mo\fifications not expressly approve\f by the party responsible for compliance coul\f \lvoi\f the user’s authority to operate this equipment. This \fevice complies with \lpart 15 of the FCC Rul\les. Operation is subject to the following two con\fitions: (1) This \fevice may not cause harmful interference, an\f (2) this \fevice must accept any interference receive\f, inclu\fing interf\lerence that may cause un\fesire\f operation. PersonalCare&BeautyCareProdu\fts FORUSAANDPUERTORICOONLY 30-DayQuality Satisfa\ftionGuarantee If you are \fissatisfie\f \lwith any Panasonic Personal Care & Beauty Care Pro\fuct\ls for any reason, simply re\lturn it to the place of purchase w\lith a \fate\f proof o\lf purchase, in the original packaging, with all ac\lcessories, parts an\f instructions, within 30 \fa ys of the \fate of p\lurchase, for a full refun\f, or\l call Panasonic at 1 ‑800‑338‑0552. Ab use or misapplicati\lon of this pro\fuct \lvoi\fs the guarantee. FOR YOURCONVENIENCE,WEHA VE EST ABLISHED ATOLL-FREE(INUSAONL Y) NA TIONAL A CCESSORY PURCHASEHO T LINEA T 1-800-332-5368\b

25 Français Mode d’emploi (Domestique) Rasoir rechargeable Modèle No ES-RT97 Merci d’avoir choisi ce produit Panasonic. Avantdefairefonctionnercetappareil,veuillezliretouteslesinstructionsetlesconserverpouruneutilisationultérieure� Consignes de sécurité ................... 26 Usage prévu ���������������������������������������������� 31 Identification despièces��������������������������32 Chargement durasoir ������������������������������ 33 Utilisation durasoir����������������������������������34 Nettoyage durasoir ���������������������������������� 37Dépannage ������������������������������������������������42 Durée deviedelapile������������������������������45 Retraitdelapilerechargeableintégrée�����45 Caractéristiques techniques�������������������45 Tabledesmatières

26 Français Consignesdesécurité Afin de réduire le risque de blessure, de décès, de choc électrique, d’incendie ou de dommages à la propriété, respectez toujours les consignes de sécurité suivantes. Explicationdessymboles Les symboles suivants sont utilisés pour répertorier et décrire le niveau de risque, de blessures et de dommages à la propriété pouvant être causés lorsque les consignes sont ignorées et que l’appareil n’est pas utilisé de manière conforme. DANGER Signale un danger potentiel pouvant entraîner des blessures graves ou la mort. AVERTISSEMENT Signale un danger potentiel qui peut entraîner des blessures graves ou la mort. ATTENTION Signale un danger susceptible d’entraîner des blessures mineures. Les symboles suivants sont utilisés pour répertorier et décrire le type de consignes à observer . Ce symbole est utilisé pour avertir les utilisateurs qu’il s’agit d’une procédure de fonctionnement spécifique qui ne doit pas être ef fectuée. Ce symbole est utilisé pour avertir les utilisateurs qu’il s’agit d’une procédure de fonctionnement spécifique qui doit être suivie afin de pouvoir utiliser l’appareil en toute sécurité. CONSIGNESDESÉCURITÉIMPORTANTES Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il faut toujours prendre des précautions de base, y compris les suivantes: Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. DANGERAfinderéduiretoutrisquede chocélectrique: 1. Ne touchez pas un appareil qu i est tombé dans l’eau. Débranchez-le immédiatement. 2. Ne placez ni ne rangez l’appa reil là où il peut tomber ou être précipité dans une baignoire ou un évier . Ne déposez ou n’échappez pas dans l’eau ou dans un autre liquide. 3. Débranchez toujours cet appa reil de la prise électrique immédiatement après usage, excepté pendant la charge. 4. Débranchez cet appareil avan t de le nettoyer . AVERTISSEMENTAfinderéduirelerisquedebrûlures,d’incendie, dechocélectriqueoudeblessurescorporelles: 1. Une grande vigilance est nécessaire lorsque cet appareil est utilisé par des enfants ou des personnes handicapées, sur eux ou en leur présence. 2. Utilisez cet appareil uniqueme nt pour son usage prévu, comme le décrit le présent manuel. N’utilisez pas d’accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant.

27 Français 3. N’utilisez jamais cet appareil si le cordon ou la fiche est endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé, endommagé ou tombé dans l’eau. Retournez l’appareil à un centre de réparation pour le faire inspecter et réparer . 4. Gardez le cordon éloigné des surfaces chauf fées. 5. Ne faites jamais tomber ou n’i nsérez pas un objet dans les ouvertures de l’appareil. 6. N’utilisez pas à l’extérieur , dans des endroits où des aérosols (pulvérisateurs) sont utilisés ou là où de l’oxygène est administré. 7. N’utilisez pas ce rasoir avec d es lames de rasage et/ ou une grille endommagées, car il pourrait provoquer des blessures au visage. 8. Branchez toujours la fiche à l’a ppareil en premier , puis pour débrancher , commutez toutes les commandes sur “arrêt” avant de débrancher . CONSERVEZLESPRÉSENTESINSTRUCTIONS AVERTISSEMENT Cerasoirestdotéd’unepilerechargeable�Nepaslajeterdanslefeu,nilachauffer,lacharger ,l’utiliseroulalaisserdansunenvironnementàhautetempérature�- Tout manquement à ce qui précède peut entraîner une surchauffe, une inflammation ou une explosion de l’appareil. Nepasbrancherl’adaptateuràuneprisesecteurouladébrancheraveclesmainshumides�- Ceci pourrait entraîner un choc électrique ou des blessures. Nejamaisdémonterl’appareil,sauflorsdesamiseaurebut�- Ceci pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures. Nepasutiliserunautreadaptateurquel’adaptateursecteuretlechargeurauto-nettoyantfournis�Etnepaschargerunautreproduitàl’aidedel’adaptateursecteuretlechargeurauto-nettoyantfournis�- Ceci pourrait entraîner des brûlures ou un incendie dues à un court-circuit. Nepasmodifier,niréparerl’appareil�- Ceci pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures. Contacter un centre de service agréé pour les réparations (remplacement de la pile, etc.). Nepasrangerl’appareildansunendroitàportéedesenfants�Nepasleslaisserl’utiliser�- Des accidents et des blessures peuvent survenir si vous mettez les lames intérieures et (ou) le récipient d’huile dans la bouche, ou si vous ingérez du détergent.

28 Français AVERTISSEMENT Nepasendommager,modifier,plierexcessivement,tireroutordrelecordon� Etnepasplacerd’objetlourdsurlecordon,nilepincer�- Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à un court-circuit. Nepasutiliserunetensionnominalesupérieureàcelledelapriseouducâblesecteur�- Un dépassement de tension nominale en connectant une quantité trop importante de fiches dans une prise secteur peut entraîner un incendie dû à une surchauf fe. S’assurerdefairefonctionnerl’appareilparlebiaisd’unesourced’alimentationélectriquedontlatensioncorrespondàlatensionnominaleindiquéesurl’adaptateursecteur�Insérercomplètementlafiched’alimentation�- Sinon, ceci pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Nettoyerrégulièrementlafiched’alimentationetlafichedel’appareilpouréviterl’accumulationdepoussière�- Sinon, ceci pourrait provoquer un incendie dû à un défaut d’isolement provoqué par l’humidité. Débrancher l’adaptateur et l’essuyer avec un chif fon sec. Cesserimmédiatementd’utiliserl’appareiletdébrancherl’adaptateurencasd’anomalieoudedysfonctionnement�- L’utiliser dans de telles conditions peut provoquer un incendie, un choc électrique ou une blessure.•L’appareilprincipal,lechargeurauto-nettoyant,l’adaptateuroulecordonestdéforméouanormalementchaud�•L’appareilprincipal,lechargeurauto-nettoyant,l’adaptateuroulecordonsentlebrûlé� • Unbruitanormalestconstatéaucoursdel’utilisationouduchargementdel’appareilprincipal,duchargeurauto-nettoyant,del’adaptateurouducordon�- Faire immédiatement vérifier ou réparer l’appareil dans un centre de service agréé. Sidudétergententreencontactaveclapeau,laverimmédiatementavecdusavon�Sivousressentezdesdouleurssurlapeauousurlecorps,cesserimmédiatementd’utiliserleproduitetcontacterunmédecin�- Faute de quoi, vous pourriez vous blesser ou abîmer votre peau. Encasd’absorptionaccidentellededétergentoud’huile,nepasprovoquerdevomissements,boireunegrandequantitéd’eauetcontacterunmédecin�Sidudétergentoudel’huileentreencontactaveclesyeux,laversoigneusementimmédiatementavecdel’eauetcontacterunmédecin�- Le non-respect de ces instructions peut entraîner des problèmes physiques.

29 Français AVERTISSEMENT Cetappareiln’apasétéconçupourêtreutilisépardespersonnes(enfantsycompris)souffrantd’unhandicapphysique,sensorieloumental,ounedisposantpasdel’expérienceetdesconnaissancesnécessairesàuneutilisationsûre,àmoinsqu’ellesaientreçutouteslesconsignesrequisesparlapersonneresponsabledeleursécuritéquantàl’utilisationdel’appareil�Nepaslaisserunenfantjoueravecl’appareil�- Sinon, ceci pourrait provoquer un accident ou des blessures. Lecordond’alimentationnepeutpasêtreremplacé�S’ilestendommagé,l’adaptateursecteurdoitêtremisaurebut�- Sinon, ceci pourrait provoquer un accident ou des blessures. ATTENTION Nelaissezpasdebrochesoudedéchetsadhéreràlafiched’alimentationouàlafichedel’appareil�- Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à un court-circuit. Ilestinutiled’exercerunepressionexcessivedelagrilledeprotectiondusystèmesurlapartiesupérieuredevotrelèvreousurtouteautrepartiedevotrevisage�Lagrilledeprotectiondusystèmenedoitpasêtreencontactdirectavecunepeauimpropreoublessée�- Cela pourrait abîmer votre peau. N’appuyezpasexcessivementsurlagrilledeprotectiondusystème�Demême,netouchezpaslagrilledeprotectiondusystèmeavecvosdoigtsouvosonglespendantl’utilisation�- Procéder ainsi pourrait blesser la peau ou réduire la durée de vie de la grille de protection du système. Netouchezpaslasectiondelalame(sectionmétallique)delalameintérieure�- Vous pourriez vous blesser aux mains. N’utilisezpasceproduitpourlescheveuxoulespoilsdetouteautrepartieducorps�- Procéder ainsi pourrait blesser la peau ou réduire la durée de vie de la grille de protection du système. Nepartagezpasvotrerasoiravecdesmembresdevotrefamilleoud’autrespersonnes�- Cela pourrait entraîner une infection ou une inflammation. Neretirezpaslerasoirduchargeurauto-nettoyantenmode“AUTOMATIQUE”�- Faute de quoi, vous pourriez vous brûler à cause de températures élevées autour des lames. Neserrezpastroplecordonenl’enroulantautourdel’adaptateuravantdeleranger�- Le cordon pourrait s’endommager et provoquer un incendie dû à un court-circuit. N’utilisezpasledétergentpourautrechosequelenettoyagedeslamesderasoir�- L’utiliser avec d’autres produits peut causer une décoloration ou des fissures. Avantutilisation,examinezlagrilledeprotectiondusystèmepourdécelerdesfissuresoudesdéformations�- Faute de quoi, cela pourrait abîmer votre peau.

30 Français ►Miseaurebutdelapilerechargeable DANGER Cettepilerechargeables’utiliseuniquementaveccerasoir�Nepasutiliserlapileavecunquelconqueautreappareil�Nepasrechargerlapileunefoisqu’elleaétéretiréedel’appareil�•Nepaslajeteraufeuoulasoumettreàunesourcedechaleur�•Nepaslasoumettreàunchoc,ladémonter ,lamodifieroulaperceravecunclou�•Nepaslaisserlesbornespositivesetnégativesdelapileentrerencontactl’uneavecl’autreviadesobjetsenmétal�• Nepasrangeroutransporterlapileavecdesbijouxmétalliques,commedescolliersoudesépinglesàcheveux�•Nepascharger ,utiliseroulaisserlapiledansunendroitoùelleseraexposéeàdestempératuresélevées,commeenpleinsoleilouàproximitéd’autressourcesdechaleur� • Nejamaispelerletube�- Tout manquement à ce qui précède peut entraîner une surchauffe, une inflammation ou une explosion de l’appareil. AVERTISSEMENT Unefoislapilerechargeableretirée,nepaslalaisseràportéedesenfantsoudesnourrissons�- En cas d’absorption accidentelle, la pile est nocive pour le corps. En pareil cas, consulter un médecin immédiatement. ATTENTION Assurez-vousdeplacerlecouvercledeprotectionsurlerasoirlorsquevousletransportezoupourlestockage�- Sinon, ceci pourrait blesser la peau ou réduire la durée de vie de la grille de protection du système. Débranchezl’adaptateuroulafichedel’appareilentenantl’adaptateuroulafichedel’appareilplutôtqu’entirantsurlecordon�- Sinon, ceci pourrait provoquer un choc électrique ou des blessures. Veillezànepasvouscouperlesmainsaveclebecenouvrantledétergent�- Faute de quoi, vous pourriez vous blesser.