Panasonic Shaver Es Rt77 Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic Shaver Es Rt77 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
21 Français 3. N’utilisez jamais cet appareil si le cordon ou la fiche est endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé, endommagé ou tombé dans l’eau. Retournez l’appareil à un centre de réparation pour le faire inspecter et réparer . 4. Gardez le cordon éloigné des surfaces chauf fées. 5. Ne faites jamais tomber ou n’i nsérez pas un objet dans les ouvertures de l’appareil. 6. N’utilisez pas à l’extérieur , dans des endroits où des aérosols (pulvérisateurs) sont utilisés ou là où de l’oxygène est administré. 7. N’utilisez pas ce rasoir avec d es lames de rasage et/ ou une grille endommagées, car il pourrait provoquer des blessures au visage. 8. Branchez toujours la fiche à l’a ppareil en premier , puis pour débrancher , commutez toutes les commandes sur “arrêt” avant de débrancher . CONSERVEZLESPRÉSENTESINSTRUCTIONS AVERTISSEMENT Cerasoirestdotéd’unepilerechargeable�Nepaslajeterdanslefeu,nilachauffer,lacharger ,l’utiliseroulalaisserdansunenvironnementàhautetempérature�- Tout manquement à ce qui précède peut entraîner une surchauffe, une inflammation ou une explosion de l’appareil. Nepasbrancherl’adaptateuràuneprisesecteurouladébrancheraveclesmainshumides�- Ceci pourrait entraîner un choc électrique ou des blessures. Nejamaisdémonterl’appareil,sauflorsdesamiseaurebut�- Ceci pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures. Nepasutiliserunautreadaptateurquel’adaptateursecteurfourni�Etnepaschargerunautreproduitàl’aidedel’adaptateursecteurfourni�- Ceci pourrait entraîner des brûlures ou un incendie dues à un court-circuit. Nepasmodifier,niréparerl’appareil�- Ceci pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures. Contacter un centre de service agréé pour les réparations (remplacement de la pile, etc.). Nepasrangerl’appareildansunendroitàportéedesenfants�Nepasleslaisserl’utiliser�- Des accidents et des blessures peuvent survenir si vous mettez les lames intérieures, la brosse de nettoyage et(ou) le récipient d’huile dans la bouche.
22 Français AVERTISSEMENT Nepasendommager,modifier,plierexcessivement,tireroutordrelecordon� Etnepasplacerd’objetlourdsurlecordon,nilepincer�- Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à un court-circuit. Nepasutiliserunetensionnominalesupérieureàcelledelapriseouducâblesecteur�- Un dépassement de tension nominale en connectant une quantité trop importante de fiches dans une prise secteur peut entraîner un incendie dû à une surchauf fe. S’assurerdefairefonctionnerl’appareilparlebiaisd’unesourced’alimentationélectriquedontlatensioncorrespondàlatensionnominaleindiquéesurl’adaptateursecteur�Insérercomplètementlafiched’alimentation�- Sinon, ceci pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Nettoyerrégulièrementlafiched’alimentationetlafichedel’appareilpouréviterl’accumulationdepoussière�- Sinon, ceci pourrait provoquer un incendie dû à un défaut d’isolement provoqué par l’humidité. Débrancher l’adaptateur et l’essuyer avec un chif fon sec. Cesserimmédiatementd’utiliserl’appareiletdébrancherl’adaptateurencasd’anomalieoudedysfonctionnement�- L’utiliser dans de telles conditions peut provoquer un incendie, un choc électrique ou une blessure.•L’appareilprincipal,l’adaptateuroulecordonestdéforméouanormalementchaud�• L’appareilprincipal,l’adaptateuroulecordonsentlebrûlé�•Unbruitanormalestconstatéaucoursdel’utilisationouduchargementdel’appareilprincipal,del’adaptateurouducordon�- Faire immédiatement vérifier ou réparer l’appareil dans un centre de service agréé. Encasd’absorptionaccidentelled’huile,neprovoquerpasdevomissements,boireunegrandequantitéd’eauetcontacterunmédecin�Sidel’huileentreencontactavecvosyeux,laverimmédiatementetsoigneusementavecdel’eauetcontacterunmédecin�- Le non-respect de ces instructions peut entraîner des problèmes physiques. Cetappareiln’apasétéconçupourêtreutilisépardespersonnes(enfantsycompris)souffrantd’unhandicapphysique,sensorieloumental,ounedisposantpasdel’expérienceetdesconnaissancesnécessairesàuneutilisationsûre,àmoinsqu’ellesaientreçutouteslesconsignesrequisesparlapersonneresponsabledeleursécuritéquantàl’utilisationdel’appareil�Nepaslaisserunenfantjoueravecl’appareil�- Sinon, ceci pourrait provoquer un accident ou des blessures. Lecordond’alimentationnepeutpasêtreremplacé�S’ilestendommagé,l’adaptateursecteurdoitêtremisaurebut�- Sinon, ceci pourrait provoquer un accident ou des blessures.
23 Français ATTENTION Nelaissezpasdebrochesoudedéchetsadhéreràlafiched’alimentationouàlafichedel’appareil�- Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à un court-circuit. Ilestinutiled’exercerunepressionexcessivedelagrilledeprotectiondusystèmesurlapartiesupérieuredevotrelèvreousurtouteautrepartiedevotrevisage�Lagrilledeprotectiondusystèmenedoitpasêtreencontactdirectavecunepeauimpropreoublessée�- Cela pourrait abîmer votre peau. N’appuyezpasexcessivementsurlagrilledeprotectiondusystème�Demême,netouchezpaslagrilledeprotectiondusystèmeavecvosdoigtsouvosonglespendantl’utilisation�- Procéder ainsi pourrait blesser la peau ou réduire la durée de vie de la grille de protection du système. Netouchezpaslasectiondelalame(sectionmétallique)delalameintérieure�- Vous pourriez vous blesser aux mains. N’utilisezpasceproduitpourlescheveuxoulespoilsdetouteautrepartieducorps�- Procéder ainsi pourrait blesser la peau ou réduire la durée de vie de la grille de protection du système. Nepartagezpasvotrerasoiravecdesmembresdevotrefamilleoud’autrespersonnes�- Cela pourrait entraîner une infection ou une inflammation. Neserrezpastroplecordonenl’enroulantautourdel’adaptateuravantdeleranger�- Le cordon pourrait s’endommager et provoquer un incendie dû à un court-circuit. Avantutilisation,examinezlagrilledeprotectiondusystèmepourdécelerdesfissuresoudesdéformations�- Faute de quoi, cela pourrait abîmer votre peau. Assurez-vousdeplacerlecouvercledeprotectionsurlerasoirlorsquevousletransportezoupourlestockage�- Sinon, ceci pourrait blesser la peau ou réduire la durée de vie de la grille de protection du système. Débranchezl’adaptateuroulafichedel’appareilentenantl’adaptateuroulafichedel’appareilplutôtqu’entirantsurlecordon�- Sinon, ceci pourrait provoquer un choc électrique ou des blessures.
24 Français Siduliquideenprovenancedelapilefuit,prendrelesmesuressuivantes�Nepastoucherlapileàmainsnues�- Le liquide en provenance de la pile peut rendre aveugle en cas de contact avec les yeux. Ne pas se frotter les yeux. Laver immédiatement avec de l’eau propre et consulter un médecin.- Le liquide en provenance de la pile peut causer une inflammation ou des blessures en cas de contact avec la peau ou des vêtements. Le rincer complètement avec de l’eau propre et consulter un médecin. ► Miseaurebutdelapilerechargeable DANGER Cettepilerechargeables’utiliseuniquementaveccerasoir�Nepasutiliserlapileavecunquelconqueautreappareil�Nepasrechargerlapileunefoisqu’elleaétéretiréedel’appareil�•Nepaslajeteraufeuoulasoumettreàunesourcedechaleur�•Nepaslasoumettreàunchoc,ladémonter ,lamodifieroulaperceravecunclou�•Nepaslaisserlesbornespositivesetnégativesdelapileentrerencontactl’uneavecl’autreviadesobjetsenmétal�• Nepasrangeroutransporterlapileavecdesbijouxmétalliques,commedescolliersoudesépinglesàcheveux�•Nepascharger ,utiliseroulaisserlapiledansunendroitoùelleseraexposéeàdestempératuresélevées,commeenpleinsoleilouàproximitéd’autressourcesdechaleur� • Nejamaispelerletube�- Tout manquement à ce qui précède peut entraîner une surchauffe, une inflammation ou une explosion de l’appareil. AVERTISSEMENT Unefoislapilerechargeableretirée,nepaslalaisseràportéedesenfantsoudesnourrissons�- En cas d’absorption accidentelle, la pile est nocive pour le corps. En pareil cas, consulter un médecin immédiatement.
25 Français Usageprévu • Ce rasoir avec/sans mousse est utilisable sur peau sèche ou peau mouillée avec du gel de rasage. Vous pouvez utiliser ce rasoir étanche sous la douche et le nettoyer sous l’eau. Ce symbole signifie que le rasoir peut être utilisé dans le bain ou sous la douche. ►Remarques • Essayez le rasage mouillé au gel pendant un minimum de trois semaines et vous verrez la dif férence! Il vous faudra un peu de temps pour vous habituer à votre rasoir Panasonic avec/sans mousse car votre peau et votre barbe ont besoin d’un mois environ pour s’adapter à une nouvelle méthode de rasage. • Veillez à ce que les deux lames intérieures soient insérées. Si une seule lame est insérée, le rasoir peut être endommagé. • Si vous nettoyez le rasoir à l’eau, veillez à ne pas utiliser d’eau salée ou d’eau chaude. Ne laissez pas tremper le rasoir dans l’eau pendant une trop longue période. • Nettoyez le boîtier uniquement avec un tissu imbibé d’eau courante ou d’eau courante savonneuse. N’utilisez pas de solvant, d’essence, d’alcool ou d’autres produits chimiques. • Conservez le rasoir dans un endroit sec après usage. • Ne conservez pas le rasoir dans un endroit exposé au soleil ou à d’autres sources de chaleur . Identificationdespièces ES-RT47ES-RT77/ES-RT67 ES-RT77/ES-RT67 AvantArrière ES-RT77/ES-RT47 ES-RT77/ES-RT47
26 Français ABoîtier1 Couvercle de protection2 Grille de protection du système3 Cadre de la grille de protection4 Boutons de déverrouillage du cadre de grille de protection5 Support d’appui du pouce6 Bouton de mise en marche7 Témoin de mise en marcheES-RT77/ES-RT67 Témoin de charge de la pile9 Témoin d’état de charge (): Prise; Section de la grille de protection< Boutons de déverrouillage de la grille de protection du système= Lames intérieures> Tondeuse escamotable? Levier de la tondeuse escamotable@ Bouton de verrouillage/ déverrouillage BAdaptateursecte ur(RE7-59)A AdaptateurB Fiche d’alimentationC CordonD Fiche de l’appareilCAccessoirepeign eES-RT77/ES-RT47 E PeigneF Fenêtre de hauteur de coupe Boutons de déverrouillage de l’accessoire peigneH Bouton de changement de la hauteur de coupe Accessoires DÉtuidetransportES-RT77/ES-RT67 EHuileES-RT77/ES-RT47 Chargementdurasoir 1 1Insérezlafichedel’appareildansle rasoir� • Mettez le rasoir hors marche avant d’insérer . 2 2Branchezl’adaptateurdansune prisesecteur� • Essuyez, si nécessaire, toutes gouttes d’eau situées sur la prise.1 2 3 3Déconnectezl’adaptateurunefoislechargementterminé� • La recharge est terminée après environ 1 heure. La durée de charge peut varier selon l’état de décharge de la pile. • Charger la pile pendant plus d’une heure n’af fectera pas les performances de la pile. • Une augmentation de la charge ne causera pas de réduction des performances de la pile. • Si la forme de la fiche ne correspond pas à la prise de courant, utilisez un adaptateur de prise de la même configuration. RemarqueVous ne pouvez pas utiliser le rasoir lorsqu’il est en cours de chargement. Pendant le chargement ES-RT77/ES-RT67ES-RT47 Le témoin d’état de charge () s’allume.Le chiffre du témoin de charge de la pile augmente au fur et à mesure que le chargement progresse. Le témoin d’état de charge () s’allume.
27 Français Une fois le chargement terminéES-RT77/ES-RT67ES-RT47 Tous les témoins de charge de la pile s’allument pendant 5 secondes puis s’éteignent.Le témoin d’état de charge () s’éteint. Recharge anormaleES-RT77/ES-RT67ES-RT47 Le témoin d’état de charge () clignotera deux fois par seconde. • Une fois le chargement terminé, la mise en marche du rasoir avec le rasoir branché a pour ef fet d’allumer le témoin d’état de charge () et de l’éteindre au bout de 5 secondes. Ceci signifie que le rasoir est complètement rechargé. • La température ambiante recommandée pour la charge est comprise entre 10 et 35 °C (50 – 95 °F). La charge peut prendre plus longtemps ou la pile peut ne pas se charger correctement à des températures extrêmement élevées ou basses. Chargez le rasoir selon la plage de températures ambiantes recommandée. • Lorsque vous chargez le rasoir pour la première fois ou s’il n’a pas été utilisé pendant plus de 6 mois, la durée de chargement risque de changer ou le témoin d’état de charge () risque de ne pas s’allumer pendant quelques minutes. Le témoin finira par s’allumer si le rasoir reste connecté. Utilisationdurasoir • Ne touchez pas le bouton de mise en marche pendant l’utilisation du rasoir. Cela risquerait de mettre le rasoir hors marche. Placez toujours vos doigts sur le support d’appui du pouce pendant l’utilisation du rasoir . • La température ambiante adéquate pour l’utilisation est de 5 à 35 °C (41 à 95 °F). Si vous utilisez l’appareil au-delà de la plage proposée, il risque de cesser de fonctionner . 1 1Appuyezsurleboutondemiseenmarche� • Le témoin de mise en marche s’allume. ES-RT77/ES-RT67 2 2Tenezlerasoircommeillustréet rasez-vous� • Commencez à vous raser en appuyant légèrement sur votre visage. Tendez votre peau à l’aide de l’autre main et faites des allers-retours en direction de la barbe. Vous pouvez appuyer un peu plus au fur et à mesure que votre peau s’habitue au rasoir. Néanmoins, le fait d’appuyer très fort n’augmente pas l’efficacité du rasage.
28 Français Utilisationdelatondeuseescamotable ►TaillagedesfavorisFaites glisser le levier de la tondeuse escamotable vers le haut. Mettez le rasoir en marche, positionnez-le à angle droit sur votre peau et descendez pour tailler vos favoris. • Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de verrouillage/déverrouillage et faites glisser le levier de la tondeuse escamotable vers le bas pour abaisser la tondeuse escamotable. ►Pré-rasageLa tondeuse escamotable peut être utilis ée pour le pré-rasage des longues barbes. ►Au-dessusdeslèvresMettez le rasoir en marche et placez-le perpendiculairement à votre peau et taillez autour de votre moustache. ►PourtaillerlesbordsdelabarbeTaillez graduellement votre barbe avec le bouton de mise en marche face au côté opposé de votre peau, en prenant garde de ne pas trop couper . Utilisationdel’accessoirepeigneES-RT77/ES-RT47 Remarque Appliquez quelques gouttes d’huile sur la tondeuse escamotable avant et après chaque utilisation. (V oir page 31.) Sinon ceci pourrait poser les problèmes suivants dus à la rouille, à l’usure prématurée ou à un court circuit.- La tondeuse escamotable s’est émoussée.- Durée de fonctionnement plus courte.- Bruit plus fort. Assurez-vous que le rasoir est hors marche. 1 1Positionnezl’accessoire peignesurleboîtierjusqu’à l’émissiond’unbruit d’enclenchement� • Appuyez et maintenez enfoncés les boutons de déverrouillage de l’accessoire peigne pour l’enlever . 2 2Faitesglisserlelevierdela tondeuseescamotableversle hautjusqu’àl’émissiond’un bruitd’enclenchement�
29 Français 3 3Toutenappuyanteten maintenantenfoncélebouton dechangementdelahauteur decoupe,déplacezlepeigne verticalementjusqu’àla longueurdecoupedésirée (entre1mm(1/32po)et7mm (9/32po))� Hauteur de coupe (env .) mm 1,0 2,5 4,0 5,5 7,0 po 1/32 3/32 5/32 7/32 9/32 Indicateur 1.0 2.5 4.0 5.5 7.0 • La longueur de cheveux réelle sera un peu plus longue que la hauteur que vous avez réglée. 4 4Poussezlégèrement l’accessoirepeignepourvous assurerqu’ilestbien verrouillé� 5 5Mettezlerasoirenmarche,amenezlepeignede l’accessoirepeigneencontactavecvotrepeau,et taillezlabarbeendéplaçantlatondeuse escamotabledanslesensopposéderepoussede labarbe� Remarques • Faites attention à ne pas vous couper la main sur la lame lors de l’installation et du retrait de l’accessoire peigne. • Ne pas utiliser après application de crèmes à raser ou quand la barbe est humide. Une barbe humide risque de coller à la peau ou de faire des touf fes empêchant ainsi la lame de bien couper . • Peignez la barbe et les favoris avant la taille. • Les poils coupés risquent de s’accumuler à l’intérieur de l’accessoire peigne lorsqu’un grand volume de barbe est taillé, il vous faut donc les évacuer après chaque utilisation. • Si l’accessoire peigne n’est pas correctement fixé, il risque de se desserrer pendant l’utilisation et de causer une coupe excessive. Témoinsd’étatdechargelorsdel’utilisation Pendant l’utilisationES-RT77/ES-RT67ES-RT47 L’état de la charge approximatif est indiqué entre 20 et 100. • Il s’éteint au bout d’environ 5 secondes.T ous les témoins s’éteignent pendant l’utilisation.
30 Français Lorsque le niveau de la pile est faibleES-RT77/ES-RT67ES-RT47 “20” clignote 5 secondes lorsque le bouton de mise en marche est pressé.Le témoin de charge de la pile clignote pendant 5 secondes lorsque vous appuyez sur le bouton de mise en marche. • Une fois que l’indication “20” clignote, il est possible de se raser 2 à 3 fois. (Cela dépend des conditions d’utilisation.) ES-RT77/ES-RT67 • Une fois que le témoin de charge de la pile clignote, il est possible de se raser 2 à 3 fois. (Cela dépend des conditions d’utilisation.) ES-RT47 • Une pleine charge permettra d’ef fectuer environ 18 rasages de 3 minutes chacun. (Cela dépend des conditions d’utilisation.) Nettoyagedurasoir 1. Débranchez le cordon du rasoir. 2. Nettoyez la grille de protection du système avec de l’eau savonneuse. 3. Mettez le rasoir en marche. 4. Mettez le rasoir hors marche au bout de 10 à 20 secondes. 5. Détachez la section de la grille de protection. 6. Nettoyez le rasoir, la section de la grille de protection, la tondeuse escamotable et l’accessoire peigne avec de l’eau. 7. Essuyez toute trace d’eau à l’aide d’un chiffon sec. 8. Faites sécher la section de la grille de protection, le rasoir , la tondeuse escamotable et l’accessoire peigne complètement. 9. Positionnez la section de la grille de protection sur le rasoir.10. Lubrifiez le rasoir.