Panasonic Shaver Es Rt77 Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic Shaver Es Rt77 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
11 English Usingtheshaver •Do not place your fingers on the \lpo wer switch while using t\lhe shaver. This may cause the shaver to turn off. Place your fingers on the thumb rest w\lhile using the shaver. • We recommen\f using t\lhe sha ver in an ambient te\lmperature range of 5 – 35 °C (41 – 95 °F). If use\f outsi\fe th\lis range, the appliance may stop operating. 1 1Pressthepowerswit\fh\b • The switch on lamp glows. ES-RT77/ES-RT67 2 2Holdtheshaverasillustrated andsha ve\b •\btart shaving by applying gentle pressure to y our face. \btretch your skin with your free han\f an\f m\love the shaver back an\f forth in the \firection\l of your bear\f. You may gently increase the amount of pres\lsure as your skin becomes accustome\f \lto this shaver. Applying excessive pressure \foes not\l provi\fe a closer shave. Usingthetrimmer ► Trimmingsideb urns\bli\fe the trimmer han\fle up. Turn the shaver on an\f place at \la right angle to your skin an\f move \fownwar\fs to trim your si\feburns. •Press an\f hol\f the l\lock release b utton an\f sli\fe the trimmer han\fle \fown to lower the trimmer. ► Pre-shaveThe trimmer can be use\f for a pre‑sha ve of long bear\fs. ► AbovethelipsTurn the shaver on an\f place at \la right angle to your skin an\f trim aroun\f your moustache.
12 English►Trimmingtheedg eofbear dCut your bear\f gra\fually with the power switch facing opposite si\fe of your skin, taking care not to\l cut too much. Usingthe\fombatta\fhmentES-RT77/ES-RT47 Note Apply the oil to th\le trimmer before an\f after each \luse. (\bee page 14.) F ailure to apply the\l oil may cause the following problems \fue to rust, wear or burn out. - The trimmer has become blunt. - \bhorter operating time. - Lou\fer soun\f. Make sure that the sh\laver is turne\f off. 1 1Mountthe\fomb atta\fhmenttothemain bodyuntilit\f li\fks\b •Press an\f hol\f the c\lomb attachment release \lbuttons to remo ve. 2 2Slidethetrimmerhandle upuntilit\f li\fks\b 3 3Whilepressingand holdingthetrimming heights wit\fh b utton, mo ve the\fombver ti\fally tothe desiredtrimminglength (between1mm(1/32˝)and 7mm(9/32˝))\b Trimming height (approx.)mm 1.0 2.5 4.0 5.5 7.0 inch 1/32 3/32 5/32 7/32 9/32 In\ficator 1.0 2.5 4.0 5.5 7.0 • Actual hair length \lwill be a little longer than the hei\lght you set. 4 4Lightlypushthe\fomb atta\fhmenttoensurethat ithaslo\f ked intopla\fe \b 5 5Turntheshaveron,bringthe\fombofthe \fombatta\f hment into\fonta\ftwiththeskin, and\futthebear d b y mo ving thetrimmerba\f k againsttheflo w ofthebear d\b
13 English Notes •Be careful not to c\lut your han\f on the b la\fe when attaching\l an\f removing the comb attac\lhment. • Do not use with sh\laving creams applie\f\l or when the bear\f \lis w et. Wet bear\f can stick to the skin or c\llump making it \fiffi\lcult for the bla\fe to cut. • Comb bear\f an\f si\febur ns before trimming. •Hair trimmings may collect insi\fe the\l comb attachment wh\len a large v olume of bear\f is cu\lt, so \fiscar\f hair \ltrimmings after each\l use. • If the comb attachm\lent is not attache\l\f properly , it may become loose \furing use resulting i\ln excessive cutting. Readinglampswhenusing During useES-RT77/ES-RT67ES-RT47 Approximate amount of battery charge is \fisplaye\f as 20 – 100. •It turns off after appro ximately 5 secon\fs. All lamps \fisappear \lwhile using. When the battery capacity is lowES-RT77/ES-RT67ES-RT47 “20” blinks for 5 secon\fs when the power switch is presse\f. The battery capacity lamp blinks for 5 secon\fs when t\lhe power switch is presse\f. •You can sha ve 2 to 3 times aft\ler “20” blinks. (This will \fiffer \fepen\fing on usage.) ES-RT77/ES-RT67 • You can sha ve 2 to 3 times aft\ler the battery capacity lamp blinks. (This will \fiffer \fepen\fing on usa\lge.) ES-RT47 • A full charge will s\lupply enough pow er for approx. 18 shaves of 3 minutes each. (This will \fiffer \fepen\fing on usa\lge.) Cleaningtheshaver 1. Disconnect the cor\l\f from the shav er. 2. Apply some han\f soa\lp an\f some water to the system\l outer f oil. 3. Tur n the shaver on. 4. Tur n off the shaver after 10 to 20 \l secon\fs.
14 English 5. Remove the outer foil section. 6. Clean the shaver, the outer foil section, the trimmer, an\f the comb attachment with running water. 7. Wipe off any \frops of w ater with a \fry cloth. 8. Dry the outer f oil section, the sh\laver, the trimmer, an\f the comb attachment complete\lly. 9. Attach the outer f\loil section to the \lsha ver.10. Lubricate the shaver. Lubri\fation (Oil in\f luded f or ES-R T77/ES -R T47) To maintain shaving comfort for a long time, it is recommen\fe\f\l that the oil provi\fe\f with the shaver is use\f. 1. \bwitch off the shav er. 2. Apply one \frop of o\lil to each system outer foil. 3. Raise the trimmer an\f apply one\l \frop of oil. 4. \bwitch the shav er on, an\f run it for approximately five secon\fs. 5. \bwitch off the shav er, an\f wipe off any excess oil from the \l system outer foil with a soft clo\lth. Repla\fingthesystemouterfoilandtheinnerblades system outer foil once every year inner bla\fes once every two years ► Removingtheouterf oilse\ftionPress the foil frame release buttons an\f lift the\l outer foil section upwar\fs. ►Atta\fhingtheouterf oilse\ftion\becurely attach the\l outer foil section to the \lshaver until it clicks.
15 English ►Repla\fingthesystemouterf oil1. Press the system o\luter foil release b uttons an\f pull \fown the system oute\lr foil. 2. Insert the system outer\l f oil until it clicks. •Alwa ys attach the syst\lem outer foil in proper \firection. • Alwa ys insert the system outer\l foil to the foil frame when attaching\l to the shaver. ► Repla\fingtheinnerb lades1. Remove the inner bla\fes one at a time\l. •Do not touch the e\l\fges (metal parts) of the inner b la\fes to prevent injury to your han\f. 2. Insert the inner b la\fes one at a time\l until they click. ►Repla\fementpar tsReplacement parts are available at your \fealer or \bervice Center. Replacement parts for E\b‑RT77/E\b‑RT67/ E\b‑RT47 \bystem outer foil an\f inner bla\fes WE\b9013 \bystem outer foil WE\b9087 Inner bla\fes WE\b9068 Troubleshooting Problem A\ftion \bhavings fly all over. This can be improve\f by cleaning every time after shaving. Clean the inner bla\fes. Problem A\ftion \bystem outer foil gets hot. Apply oil. (\bee page 14.) Replace the system \louter foil if it is \famage\f or \feforme\f. (\bee this page.) Operating time is shor\lt even after charging.\l Apply oil. When the number of operations per charge starts to \fecrease, the battery is nearing the en\f of its \l life. Makes a lou\f soun\f. Apply oil. Confirm that the bla\fes are properly attache\f. Clean the system ou\lter foil. The o\for is getting\l stronger. This can be improve\f by cleaning every time after shaving. You \fo not get as cl\lose a shave as before. This can be improve\f by cleaning every time after shaving. Replace the system \louter foil an\f/ or inner bla\fes. Expecte\f life of system outer \lfoil an\f inner bla\fes: \bystem outer foil: Approximately 1 year Inner bla\fes: Approximately 2 years Apply oil.
16 EnglishProblemA\ftion \bhaver stoppe\f functioning. Recommen\fe\f ambient \l temperature for operation is 5 – 35 °C (41 – 95 °F). The shaver may stop functioning\l when out of recommen\fe\f \lambient temperature range. The battery has reache\f the e\ln\f of its life. If the problems still cannot be\l solve\f, contact the sto\lre where you purchase\f the unit \lor a service center author\lize\f by Panasonic for repair. Batterylife The life of the battery is 3 years. The battery in this shaver is not inten\fe\f to be repla\lce\f by consumers. Removingthebuilt-inre\fhargeablebattery ATTENTION: A lithium ion batte\lry that is recyclable powers the pro\fuct you have purchase\f. Please call 1 ‑800‑8‑BA TTERY for information on how to recycle this b\lattery. Removethebuilt-inre\fhargeablebatterybeforedisposingofthesha ver\b This figure must only be use\f whe\ln \fisposing of the \lshaver, an\f must not be use\f to \lrepair it. If you \fismantle the sh\laver yourself, it will no longer be\l waterproof, which may cause it to malfu\lnction. • Remov e the shaver from the AC a\faptor. • Press the pow er switch to turn on the power an\f then keep the power on until the bat\ltery is completely \fisc\lharge\f. • Perf orm steps 1 to 5 an\f lift the batter\ly, an\f then remove it. • Please take care not to shor\l t ‑circuit the batter y. Spe\fifi\fations Power source \bee the name plate \lon the AC a\faptor. (Automatic voltage conversion) Motor voltage 3.6 V Charging time Approx. 1 hour This pro\fuct is int\len\fe\f for househol\f use on\lly.
17 English Fe\feral Communication Commissi\lon Interference \btatement This equipment has\l been teste\f an\f foun\f to comply with\l the limits for a Class B \figita\ll \fevice, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are \fe\lsigne\f to provi\fe reasonable protection against\l harmful interference in a resi\fen\ltial installation. This equipment gen\lerates, uses an\f can ra\fiate ra\fio frequency ener\lgy an\f, if not inst\lalle\f an\f use\f in accor\fance with the\l instructions, may cause harmful interference to ra\fio communications. However, there is no guarantee that interference will not occ\lur in a particular installation. If this equipment\l \foes cause harmful interference to ra\fio or television reception, \lwhich can be \fetermine\f by turning the equipment off \lan\f on, the user is\l encourage\f to try to correct the interf\lerence by one of the following measures: • Reorient or relocate th\le receiving antenn\la. •Increase the separ\lation betw een the equipment \lan\f receiver. •Connect the equipm\lent into an outlet \lon a circuit \fifferent from that to which the \lreceiv er is connecte\f. •Consult the \fealer o\lr an exper ience\f ra\fio/TV technician \lfor help. FCC Caution: To assure continue\f compliance, install an\f use in\l accor\fance with pro\lvi\fe\f instructions. Any changes or mo\fifications not expressly approve\f by the party responsible for compliance coul\f \lvoi\f the user’s authority to operate this equipment. This \fevice complies with \lpart 15 of the FCC Rul\les. Operation is subject to the following two con\fitions: (1) This \fevice may not cause harmful interference, an\f (2) this \fevice must accept any interference receive\f, inclu\fing interf\lerence that may cause un\fesire\f operation. PersonalCare&BeautyCareProdu\fts FORUSAANDPUERTORICOONLY 30-DayQuality Satisfa\ftionGuarantee If you are \fissatisfie\f \lwith any Panasonic Personal Care & Beauty Care Pro\fuct\ls for any reason, simply re\lturn it to the place of purchase w\lith a \fate\f proof o\lf purchase, in the original packaging, with all ac\lcessories, parts an\f instructions, within 30 \fa ys of the \fate of p\lurchase, for a full refun\f, or\l call Panasonic at 1 ‑800‑338‑0552. Ab use or misapplicati\lon of this pro\fuct \lvoi\fs the guarantee. FOR YOURCONVENIENCE,WEHA VE EST ABLISHED ATOLL-FREE(INUSAONL Y) NA TIONAL A CCESSORY PURCHASEHO T LINEA T 1-800-332-5368\b
19 Français Mode d’emploi (Domestique) Rasoir rechargeable Modèle ES-RT77 ES -R T67 ES -R T47 Merci d’avoir choisi ce produit Panasonic. Avantdefairefonctionnercetappareil,veuillezliretouteslesinstructionsetlesconserverpouruneutilisationultérieure� Consignes de sécurité ................... 20 Usage prévu ���������������������������������������������� 25 Identification despièces��������������������������25 Chargement durasoir ������������������������������ 26 Utilisation durasoir����������������������������������27 Nettoyage durasoir ����������������������������������30 Dépannage ������������������������������������������������ 32 Durée deviedelapile������������������������������32 Retraitdelapilerechargeableintégrée���33 Caractéristiques techniques�������������������33 Tabledesmatières
20 Français Consignesdesécurité Afin de réduire le risque de blessure, de décès, de choc électrique, d’incendie ou de dommages à la propriété, respectez toujours les consignes de sécurité suivantes. Explicationdessymboles Les symboles suivants sont utilisés pour répertorier et décrire le niveau de risque, de blessures et de dommages à la propriété pouvant être causés lorsque les consignes sont ignorées et que l’appareil n’est pas utilisé de manière conforme. DANGER Signale un danger potentiel pouvant entraîner des blessures graves ou la mort. AVERTISSEMENT Signale un danger potentiel qui peut entraîner des blessures graves ou la mort. ATTENTION Signale un danger susceptible d’entraîner des blessures mineures. Les symboles suivants sont utilisés pour répertorier et décrire le type de consignes à observer . Ce symbole est utilisé pour avertir les utilisateurs qu’il s’agit d’une procédure de fonctionnement spécifique qui ne doit pas être ef fectuée. Ce symbole est utilisé pour avertir les utilisateurs qu’il s’agit d’une procédure de fonctionnement spécifique qui doit être suivie afin de pouvoir utiliser l’appareil en toute sécurité. CONSIGNESDESÉCURITÉIMPORTANTES Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il faut toujours prendre des précautions de base, y compris les suivantes: Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. DANGERAfinderéduiretoutrisquede chocélectrique: 1. Ne touchez pas un appareil qu i est tombé dans l’eau. Débranchez-le immédiatement. 2. Ne placez ni ne rangez l’appa reil là où il peut tomber ou être précipité dans une baignoire ou un évier . Ne déposez ou n’échappez pas dans l’eau ou dans un autre liquide. 3. Débranchez toujours cet appa reil de la prise électrique immédiatement après usage, excepté pendant la charge. 4. Débranchez cet appareil avan t de le nettoyer . AVERTISSEMENTAfinderéduirelerisquedebrûlures,d’incendie, dechocélectriqueoudeblessurescorporelles: 1. Une grande vigilance est nécessaire lorsque cet appareil est utilisé par des enfants ou des personnes handicapées, sur eux ou en leur présence. 2. Utilisez cet appareil uniqueme nt pour son usage prévu, comme le décrit le présent manuel. N’utilisez pas d’accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant.