Home > Panasonic > Shaver > Panasonic Shaver Es Lt33 Operating Instructions

Panasonic Shaver Es Lt33 Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Shaver Es Lt33 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							31
    Español
    Instrucciones	de	funcionamiento
    (Electrodoméstico)	Afeitadora	 recargable
    Modelo	n.º	ES-LT33
    Gracias	por	comprar	este	producto	Panasonic.
    Antes  de  poner  esta  unidad  en  funcionamiento,  lea  las  instrucciones  en  su  totalidad  y  guárdelas  para  su  uso  en  el  futuro �
    Precauciones de seguridad ........... 32
    Uso  previsto ����������������������������������������������
    36
    Identificación
    
     de  las  partes
    
     ���������������������
    37
    Carga
    
     de  la  afeitadora ������������������������������
    37
    Utilización
    
     de  la  afeitadora
    
     ����������������������
    38Limpieza
    
     de  la  afeitadora �������������������������39
    Solución  de  problemas
    
     ����������������������������
    41
    V
    
    ida  de  la  batería ��������������������������������������
    42
    Retirar
    
     la  batería  recargable  interna
    
     �������
    42
    Especificaciones
    
    ��������������������������������������
    42
    Contenido  
    						
    							32
     Español
    Precaucionesdeseguridad
    Para	reducir	el	riesgo	de	sufrir	lesiones,	descargas	eléctricas,	o	incluso	el	fallecimiento,	 y 	 de 	 provocar 	 un 	 incendio 	 y 	 daños 	 en 	 el 	 equipo 	 o 	 la 	 propiedad, 	
    cumpla
    
    	 siempre 	 las 	 precauciones 	 de 	 seguridad 	 que 	 figuran 	 a 	 continuación.
    Explicacióndelossímbolos
    Los	siguientes	símbolos	se	usan	para	clasificar	y	describir	el	nivel	de	peligro,	 lesión 	 y 	 daño 	 a 	 la 	 propiedad 	 que 	 pueden 	 provocarse 	 debido 	 al 	
    incumplimiento
    
    	 de 	 las 	 instrucciones 	 y 	 al 	 uso 	 indebido.
    PELIGRO
    Denota	un	peligro	potencial	que	 resultará 	 en 	 una 	 lesión 	
    grave
    
    	 o 	 la 	 muerte.
    ADVERTENCIA
    Denota	un	peligro	potencial	 que 	 podría 	
    resultar
    
    	 en 	 una 	 lesión 	
    grave
    
    	 o 	 la 	 muerte.
    PRECAUCIÓN
    Denota	un	peligro	que	podría	 resultar 	 en 	 una 	
    lesión
    
    	 leve.
    Los
    	
    siguientes
    	
    símbolos
    	
    se
    	
    usan
    	
    para
    	
    clasificar
    	
    y 	 describir 	 el 	 tipo 	 de 	
    instrucciones
    
    	
    que
    	
    deben
    	
    cumplirse.
    Este	símbolo	se	utiliza	para	advertir	a	los	usuarios	de	un	procedimiento 	 específico 	de 	funcionamiento 	 que 	no 	debe 	 realizarse.
    Este	símbolo	se	utiliza	para	advertir	a	los	usuarios	de	un	procedimiento	 específico 	 de 	 funcionamiento 	 que 	 debe 	 seguirse 	
    para
    
    	 hacer 	 funcionar 	 la 	 unidad 	 de 	 forma 	 segura.
    INSTRUCCIONESIMPORTANTESDESEGURIDAD
    Al	utilizar	un	dispositivo	eléctrico,	Siempre	deben	tomarse	
    algunas
    	 precauciones 	 básicas, 	 incluyendo 	 las 	 siguientes:
    Lea	todas	las	instrucciones	antes	de	utilizar	este	
    dispositivo.
    PELIGROParareducirelriesgode
    descargas
     eléctricas:
    1.	No
    	
    intente
    	
    alcanzar
    	
    un 	 dispositivo 	 que 	 se 	 haya 	 caído 	
    al
    
    	
    agua.
    	
    Desenchúfelo 	 inmediatamente.
    2.	El
    	
    cargador
    	
    no
    	
    
    debe 	 sumergirse 	 ni 	 utilizarse 	 en 	 la 	
    ducha.
    3.	
    
    No
    	
    coloque
    	
    ni
    	
    
    guarde 	 el 	 dispositivo 	 donde 	 pueda 	
    caerse
    
    	
    en
    	
    una
    	
    bañera. 	 No 	 lo 	 coloque 	 ni 	 lo 	 deje 	 caer 	
    en
    
    	
    agua
    	
    o
    	
    algún
    	
    otro 	 líquido.
    4.	Excepto
    	
    cuando
    	
    lo
    	
    esté 	 cargando, 	 desenchufe 	
    siempre
    
    	
    este
    	
    aparato 	 de 	 la 	 toma 	 eléctrica 	 luego 	 de 	
    utilizarlo.
    5.	
    
    Desenchufe
    	
    este
    	
    dispositivo 	 antes 	 de 	 limpiarlo.
    6.	No
    	
    utilice
    	
    un
    	
    cordón
    	 de 	 extensión 	 con 	 este 	
    dispositivo.
    ADVERTENCIAParareducirelriesgodequemaduras,
    fuego,
     descargas  eléctricas  o  lesiones:
    1.	Es	necesaria	una	supervisión	cercana 	 cuando 	 el 	
    dispositivo
    
    	 sea 	 utilizado 	 por, 	 en, 	 o 	 cerca 	 de 	 niños 	 o 	
    minusválidos.  
    						
    							33
    Español
    2.	Utilice	este	dispositivo	solamente	para	el	uso	para	el	
    que
    	 se 	 ha 	 diseñado 	 como 	 se 	 describe 	 en 	 este 	
    manual.
    
    	 No 	 utilice 	 ningún 	 accesorio 	 que 	 no 	 ha 	 sido 	
    recomendado
    
    	 por 	 el 	 fabricante.
    3.	Nunca
    	 utilice 	 el 	 dispositivo 	 si 	 tiene 	 el 	 cordón 	 o 	 el 	
    enchufe
    
    	 dañado, 	 si 	 no 	 funciona 	 correctamente, 	 o 	 si 	
    se
    
    	 ha 	 caído, 	 dañado 	 o 	 mojado. 	 Devuelva 	 el 	
    dispositivo
    
    	 a 	 un 	 centro 	 de 	 servicio 	 para 	 examinarlo 	 y 	
    repararlo.
    4.	
    
    Mantenga 	 el 	 cable 	 alejado 	 de 	
    las
     	 superficies 	
    calientes.
    5.	
    
    Nunca 	 deje 	 caer 	 ni 	 introduzca
    	
     ningún 	 objeto 	 por 	
    cualquier
    
    	 abertura.
    6.	No
    	 utilice 	 la 	 afeitadora 	 en 	 exteriores 	 o 	 donde 	 se 	
    estén
    
    	 utilizando 	 aerosoles 	 (spray) 	 o 	 donde 	 se 	 esté 	
    administrando
    
    	 oxígeno.
    7.	No
    	 utilice 	 este 	 dispositivo 	 si 	 las 	 hojas 	 de 	 corte 	 o 	 las 	
    láminas
    
    	 están 	 dañadas, 	 ya 	 que 	 podría 	 causarle 	
    heridas
    
    	 en 	 la 	 cara.
    8.	
    Siempre	conecte	primero	el	enchufe	al	dispositivo	y,	
    luego,
     	 al 	 toma 	 corriente. 	 Para 	 desconectarlo, 	 coloque 	
    todos
    
    	 los 	 controles 	 en 	 la 	 posición 	 “apagado” 	 y, 	 a 	
    continuación,
    
    	 retire 	 el 	 enchufe 	 del 	 toma 	 corriente.
    GUARDEESTASINSTRUCCIONES
    ADVERTENCIA
    Asegúresesiempredequeelaparatofuncioneenunafuente de  alimentación  que  coincida  con  la  tensión 
    nominal
    
     indicada  en  el  adaptador  de  CA �
    Introduzca
    
     completamente  la  clavija  del  cable  de 
    alimentación
    
    �
    -	De	lo	contrario,	podría	producirse	un	incendio	o	una	descarga	eléctrica.
    Limpieregularmentelaclavijadelcabledealimentaciónyla clavija  del  aparato  para  evitar  la  acumulación  de  polvo �
    -	De	lo	contrario,	podría	provocar	un	incendio	debido	a	un	fallo	del	aislamiento
    	 provocado 	 por 	 la 	 humedad.	
    Desconecte
    	 el 	 adaptador 	 y 	 límpielo 	 con 	 un 	 paño 	 seco.
    Suspendainmediatamenteelusoyretireeladaptadorsihay una  anomalía  o  un  funcionamiento  incorrecto �
    -	El	uso	en	dichas	condiciones	puede	provocar	un	incendio,	una	descarga
    	 eléctrica 	 o 	 heridas.
    •La
     unidad  principal,  el  adaptador  o  el  cable  están 
    deformados
    
     o  anormalmente  calientes �
    
    • La
    
     unidad  principal,  el  adaptador  o  el  cable  huelen  a 
    quemado
    
    �
    
    • Se
    
     escucha  un  ruido  extraño  durante  el  uso  o  la  carga 
    de
    
     la  unidad  principal,  el  adaptador  o  el  cable �
    -	Solicite	inmediatamente	una	revisión	o	reparación	en	un	centro	de	 servicio 	 autorizado.
    Sisientedolorenlapieloencualquierpartedelcuerpo,deje de  utilizar  el  producto  inmediatamente  y  póngase  en 
    contacto
    
     con  un  médico �
    -	El	incumplimiento	de	esta	instrucción	puede	dar	como	resultado	daños	 físicos 	 o 	 lesiones 	 cutáneas.   
    						
    							34
     Español
    ADVERTENCIA
    Esteaparatonodebeserutilizadoporpersonas(incluyendoniños) con capacidades físicas, sensoriales o 
    mentales
    
     reducidas,  o  con  falta  de  conocimiento  y 
    experiencia,
    
     a  menos  que  se  encuentren  bajo  supervisión 
    o
    
     bajo  instrucciones  sobre  el  uso  del  aparato  de  una 
    persona
    
     responsable  de  la  seguridad � Supervise  a  los 
    niños
    
     pequeños  para  asegurarse  de  que  no  se 
    encuentren
    
     próximos  al  aparato �
    -	De	lo	contrario,	podría	sufrir	un	accidente	o	una	lesión.	
    Elcabledealimentaciónnopuedesustituirse�Sielcablede alimentación  presenta  daños,  debe  desecharse  el 
    adaptador
    
     de  CA �
    -	De	lo	contrario,	podría	sufrir	un	accidente	o	una	lesión.	
    Estaafeitadoraincorporaunabateríarecargable�Nolaarroje al  fuego  ni  la  exponga  a  altas  temperaturas �
    Asimismo,
    
     no  la  cargue,  utilice  ni  coloque  en  un  entorno 
    con
    
     temperaturas  elevadas �
    -	De	lo	contrario,	podría	provocar	un	sobrecalentamiento,	un	incendio	 o 	 una 	 explosión.
    Noconectenidesconecteeladaptadoraunatomadecorriente si  tiene  las  manos  mojadas �
    -	De	lo	contrario,	podría	sufrir	descargas	eléctricas	o	lesiones.
    Nuncalodesmonte,exceptocuandosedeshagadelproducto�
    -	De	lo	contrario,	podría	provocar	un	incendio,	una	descarga	eléctrica
    	 o 	 sufrir 	 lesiones.
    NoutiliceunadaptadordistintodeladaptadordeCAsuministrado�Asimismo,  no  cargue  otro  producto  con  el 
    adaptador
    
     de  CA
    
     suministrado �
    -	De	lo	contrario,	podría	sufrir	quemaduras	o	provocar	un	incendio	debido	 a 	 un 	 cortocircuito.
    Nolomodifiquenilorepare�-	De	lo	contrario,	podría	provocar	un	incendio,	una	descarga	eléctrica	 o 	 sufrir 	 lesiones.	
    Póngase
    	 en 	 contacto 	 con 	 un 	 centro 	 de 	 servicio 	 autorizado 	 para 	
    su
    
    	 reparación 	 (cambio 	 de 	 batería, 	 etc.).
    Guárdelofueradelalcancedelosniñosobebés�Nolespermita utilizarlo �
    -	Poner	las	cuchillas	internas	en	la	boca	puede	provocar	accidentes
    	 y 	 lesiones.
    NoutiliceelaparatosieladaptadordeCA está estropeado
     o  si  la  clavija  del  cable  de  alimentación  queda 
    floja
    
     al  conectarla  en  una  toma  de  corriente �
    -	De	lo	contrario,	podría	provocar	una	descarga	eléctrica	o	un	incendio	 debido 	 a 	 un 	 cortocircuito.
    Nodañenimodifique,dobleenérgicamente,tireoretuerza el  cable � 
    Además,
     no  coloque  objetos  pesados  sobre  el  mismo  ni 
    lo
    
     pellizque �
    -	De	lo	contrario,	podría	provocar	una	descarga	eléctrica	o	un	incendio	 debido 	 a 	 un 	 cortocircuito.
    Noloutilicedemaneraquesuperelacapacidadnominalde la  toma  de  corriente  o  del  cableado �
    -	Superar	el	valor	nominal	al	conectar	demasiados	enchufes	a	una
    	 toma 	 de 	 corriente 	 puede 	 causar 	 un 	 incendio 	 debido 	 al 	
    sobrecalentamiento.  
    						
    							35
    Español
    PRECAUCIÓN
    Verifiquequelaláminaexteriornopresentegrietasniesté deformada  antes  de  usar�-	De	lo	contrario,	podría	sufrir	heridas	en	la	piel.
    Asegúresedecolocarlaafeitadoraensutapaprotectoracuando deba  transportarla  o  almacenarla �
    -	De	lo	contrario,	podría	provocar	sufrir	lesiones	cutáneas	o	reducir
    	 la 	 vida 	 de 	 la 	 lámina 	 exterior.
    Desconecteeladaptadorolaclavijadelaparatosujetándolos, evitando  tirar  del  cable �
    -	De	lo	contrario,	podrida	sufrir	una	descarga	eléctrica	o	lesiones.
    Nopermitaquealfileresosuciedadseintroduzcanenlaclavija del  cable  de  alimentación  o  en  la  clavija  del  aparato �
    -	De	lo	contrario,	podría	provocar	una	descarga	eléctrica	o	un	incendio
    	 debido 	 a 	 un 	 cortocircuito.
    Noejerzaunapresiónexcesivaalaplicarlaláminaexterior sobre  el  labio  o  cualquier  otra  parte  de  la  cara �
    No
    
     aplique  la  lámina  exterior  directamente  sobre 
    imperfecciones
    
     de  la  piel  o  heridas �
    -	De	lo	contrario,	puede	provocar	lesiones	cutáneas.
    Nopresioneconfuerzalaláminaexterior� Evite,  además, tocar
     la  lámina  exterior  con  los  dedos  o  las  uñas  cuando 
    utilice
    
     el  aparato �
    -	De	lo	contrario,	podría	provocar	sufrir	lesiones	cutáneas	o	reducir	 la 	 vida 	 de 	 la 	 lámina 	 exterior.
    Notoquelaseccióndelacuchilla(secciónmetálica)delahoja interna �
    -	De	lo	contrario,	podría	sufrir	lesiones	en	las	manos.
    Noutiliceesteproductoparaelpelodelacabezaocualquier otra  parte  del  cuerpo �
    -	De	lo	contrario,	podría	provocar	sufrir	lesiones	cutáneas	o	reducir
    	 la 	 vida 	 de 	 la 	 lámina 	 exterior.
    Nocompartasu afeitadora con sus familiares ni con otras personas
    �
    -	De	lo	contrario	podría	sufrir	infecciones	o	inflamación.
    Nopermitaqueelaparatosufracaídaseimpactos�-	De	lo	contrario,	puede	provocar	lesiones.
    Noenrolleelcablealrededordeladaptadorcuandologuarde�
    -	De	lo	contrario,	puede	causar	que	el	alambre	del	cable	se	rompa	con
    	 la 	 carga 	 y 	 provocar 	 un 	 incendio 	 debido 	 a 	 un 	 cortocircuito.   
    						
    							36
     Español
    Siellíquidodelabateríasefiltrahaciafuera,sigalosprocedimientos que  se  indican  a  continuación � No  toque 
    la
    
     batería  con  las  manos  desnudas �
    -	El	líquido	de	la	batería	puede	producir	ceguera	si	entra	en	contacto	 con 	 los 	 ojos.	
    No
    	 se 	 frote 	 los 	 ojos. 	 Lávelos 	 inmediatamente 	 con 	 agua 	 limpia 	 y 	
    consulte
    
    	 con 	 un 	 médico.
    -	El	líquido	de	la	batería	puede	producir	inflamación	o	heridas	si	entra	 en 	 contacto 	 con 	 la 	 piel 	 o 	 la 	 ropa.	
    Lave
    	 inmediatamente 	 con 	 agua 	 limpia 	 y 	 consulte 	 con 	 un 	 médico.
    Usoprevisto
    	• Esta	 afeitadora 	 WET/DRY	 puede 	 utilizarse 	 para 	 afeitar 	 en 	 mojado 	empleando
    	 espuma 	 o 	 para 	 afeitar 	 en 	 seco. 	 Puede 	 utilizar 	 esta 	
    afeitadora
    
    	 impermeable 	 bajo 	 la 	 ducha 	 y 	 limpiarla 	 con 	 agua. 	 El 	 símbolo 	
    siguiente
    
    	 indica 	 que 	 puede 	 utilizarse 	 en 	 una 	 bañera 	 o 	 ducha.
    ►Notas	• Afeítese 	 con 	 espuma 	 durante 	 tres 	 semanas 	 y 	 observe 	 la 	 diferencia. 	 Su 	afeitadora
    	 Panasonic 	 en 	 Mojado/Seco 	 requiere 	 algo 	 de 	 tiempo 	 para 	
    ajustarse
    
    	 debido 	 a 	 que 	 su 	 piel 	 y 	 barba 	 necesitan 	 alrededor 	 de 	 un 	 mes 	
    para
    
    	 acostumbrarse 	 a 	 un 	 nuevo 	 método 	 de 	 afeitado.
    	• Mantenga
    
    	 insertadas 	 ambas 	 cuchillas 	 internas. 	 Si 	 solamente 	 está 	
    insertada
    
    	 una 	 de 	 las 	 cuchillas 	 internas, 	 la 	 afeitadora 	 podría 	 dañarse.
    	• Si
    
    	 limpia 	 la 	 afeitadora 	 con 	 agua, 	 no 	 utilice 	 agua 	 salada 	 ni 	 agua 	 caliente. 	
    No
    
    	 moje 	 la 	 afeitadora 	 durante 	 un 	 largo 	 periodo 	 de 	 tiempo.
    	• Limpie
    
    	 la 	 carcasa 	 sólo 	 con 	 un 	 paño 	 suave 	 ligeramente 	 humedecido 	 con 	
    agua
    
    	 corriente 	 o 	 agua 	 corriente 	 y 	 jabón. 	 No 	 utilice 	 disolvente, 	 bencina, 	
    alcohol
    
    	 ni 	 otros 	 productos 	 químicos.
    	• Después
    
    	 del 	 uso, 	 guarde 	 la 	 afeitadora 	 en 	 un 	 lugar 	 poco 	 húmedo.
    	• No
    
    	 guarde 	 la 	 afeitadora 	 en 	 un 	 lugar 	 en 	 el 	 que 	 esté 	 expuesta 	 a 	 los 	 rayos 	
    del
    
    	 sol 	 u 	 otras 	 fuentes 	 de 	 calor.
    ►Eliminación  de  la  batería  recargable
    PELIGRO
    Labateríarecargabledebeutilizarseexclusivamenteconesta
     afeitadora � No  utilice  la  batería  con  otros  productos �
    No
    
     cargue  la  batería  una  vez  retirada  del  producto �
    
    • No
    
     la  arroje  al  fuego  ni  le  aplique  calor
    �•No  la  golpee,  desmonte,  modifique  o  perfore  con  un  clavo �•No  permita  que  los  terminales  positivo  y  negativo  de  la batería
     entren  en  contacto  entre  ellos  a  través  de 
    objetos
    
     metálicos �
    
    • No
    
     transporte  ni  almacene  la  batería  junto  con  joyas 
    metálicas
    
     como  por  ejemplo  collares  u  horquillas  para  el 
    pelo
    
    �
    •No  cargue,  utilice  ni  deje  la  batería  allí  donde  quede expuesta
     a  temperaturas  elevadas,  como  por  ejemplo 
    bajo
    
     la  luz  solar  directa  o  cerca  de  otras  fuentes  de  calor
    �•No  pele  el  tubo �-	De	lo	contrario,	podría	provocar	un	sobrecalentamiento,	un	incendio
    	 o 	 una 	 explosión.
    ADVERTENCIA
    Trasretirarlabateríarecargable,manténgalafueradelalcance de  los  bebés  y  los  niños �
    -	La	batería	produciría	lesiones	corporales	si	se	ingiriera	accidentalmente.	
    Si
    	 esto 	 sucediera, 	 consulte 	 con 	 un 	 médico 	 inmediatamente.  
    						
    							37
    Español
    Identificacióndelaspartes
    FrontalPosterior
    
    
    
    
     
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
     
    
    ATapa
     protectoraBSección  de  la  lámina  exterior1	 Marco	de	la	lámina2	 Lámina	exterior3	 Botones	de	liberación	de	la	lámina
    	 exterior
    CCuchillas  internasDCuerpo principal4	 Botones	de	liberación	del	marco
    	 de 	 la 	 lámina
    5	 Botón	selector	de	acción6	 Anillo	de	bloqueo7	 Indicador	de	capacidad	de	la	batería
    8	Lámpara	de	estado	de	carga	()9	 Conexión	del	aparato:	 Interruptor	de	encendido	[0/1];	 Descanso	para	dedos<	 Cortapatillas=	 Mango	del	cortapatillasEAdaptador de  CA (RE7 - 59)>	 Adaptador	 Clavija	del	cable	de	alimentación	 Cable	 Clavija	del	aparato
    Accesorio
    FBolsa  de  viaje
    Usodelanillodebloqueo
    Utilice 	 el 	 anillo 	 de 	 bloqueo 	 para 	 bloquear 	 o 	 desbloquear 	 el 	 interruptor 	
    de
    
    	 encendido.
    Gire
    	 el 	 anillo 	 de 	 bloqueo 	 hasta 	 que 	 se 	 escuche 	 un 	 chasquido.
    Gireelanillodebloqueoa“”paradesbloquearelinterruptor
    
    de
    
    encendido:
    Se
    	
    utiliza
    	
    durante
    	
    el
    	
    afeitado,
    	
    la
    	
    limpieza 	 y 	 la 	 lubricación 	 de 	
    la
    
    	
    afeitadora.
    Gireelanillodebloqueoa“”parabloquearelinterruptor
    
    de
    
    encendido:
    Se
    	
    utiliza
    	
    durante
    	
    el
    	
    transporte
    	
    de 	 la 	 afeitadora.
    Cargadelaafeitadora
    1
    1Introduzcalaclavijadelaparatoenla
    afeitadora
    
    �
    2
    2Enchufeeladaptadorenunatomade
    corriente
    
     doméstica �
    2
    1
    	• Apague 	 la 	 afeitadora 	 antes 	 de 	 introducirla.	• La	 carga 	 está 	 completa 	 tras, 	 aproximadamente, 	 1 	 hora.	
    El 	 tiempo 	 de 	 carga 	 puede 	 disminuir 	 dependiendo 	 de 	 la 	 capacidad 	 de 	 carga.
    	• Si	 el 	 tipo 	 de 	 enchufe 	 no 	 encaja 	 con 	 el 	 tomacorriente, 	 utilice 	 un 	adaptador
    	 de 	 enchufe 	 con 	 la 	 configuración 	 adecuada.   
    						
    							38
     Español
    Durante	la	carga	Cuando	 la 	 carga 	 se 	 haya 	completado
    La	lámpara	de	estado	de	carga		
    ()	se	ilumina.
    El
    	
    número 	 del 	 indicador 	 de 	
    capacidad
    
    	 de 	 la 	 batería 	
    aumentará
    
    	
    a 	 medida 	 que 	 avance 	
    la
    
    	 carga. Todas
    	 las 	 lámparas 	 se 	 encienden 	
    y
    
    	 se 	 apagan 	 transcurridos 	
    5
    
    	 segundos.
    	• Una
    
    	
    vez
    	
    que 	 finalice 	 la 	 carga, 	 al 	 poner 	 el 	 interruptor 	 de 	 encendido 	 en 	 la 	
    posición
    
    	
    ON 	 con 	 la 	 afeitadora 	 enchufada, 	 todas 	 las 	 lámparas 	 se 	
    encienden,
    
    	
    y 	 se 	 apagan 	 transcurridos 	 5 	 segundos.	
    Esto
    	
    indica
    	
    que 	 la 	 afeitadora 	 está 	 totalmente 	 cargada.
    	• La
    
    	
    temperatura 	 ambiente 	 recomendada 	 para 	 la 	 carga 	 es 	 de 	 10 	-	 35 	 °C 	
    (50
    
    	-	
    95
    	
    °F).
    	 El 	 rendimiento 	 de 	 la 	 batería 	 podría 	 verse 	 afectado 	 o 	 la 	
    batería
    
    	
    podría 	 no 	 cargarse 	 bajo 	 condiciones 	 de 	 temperatura 	
    extremadamente
    
    	 baja 	 o 	 alta.	
    La
    	
    lámpara
    	
    de 	 estado 	 de 	 carga 	 (
    )	parpadeará	si	existe	algún	problema
    	
    con
    	
    la
    	
    carga.
    	• Cuando
    
    	
    cargue
    	
    la
    	
    afeitadora
    	
    por
    	
    primera 	 vez 	 o 	 cuando 	 no 	 la 	 haya 	
    utilizado
    
    	
    durante
    	
    más
    	
    de
    	
    6
    	
    meses,
    	
    la 	 lámpara 	 de 	 estado 	 de 	 carga 	 (
    )	podría
    	
    no
    	
    iluminarse.
    	
    Si
    	
    mantiene
    	
    la
    	
    afeitadora
    	
    conectada,
    	
    finalmente
    	
    se
    
    	
    iluminará.
    3
    3Desconecteeladaptadorunavezcompletadalacarga�	• Cargar
    	 la 	 batería 	 durante 	 más 	 de 	 1 	 hora 	 no 	 afectará 	 a 	 su 	 rendimiento.
    Nota
    No
    	 puede 	 poner 	 en 	 funcionamiento 	 la 	 afeitadora 	 mientras 	 se 	 está 	
    cargando.
    Utilizacióndelaafeitadora
    1
    1Gireelanillodebloqueopara
    desbloquear
    
     el  interruptor  de 
    encendido
    
     y  pulse  el  interruptor  de 
    encendido
    
    �
    (consulte	la	página	37.)
    2
    2Sujetelaafeitadoracomose
    muestra
    
     y  aféitese �
    	• Comience	 a 	 afeitarse 	 aplicando 	 una 	 suave 	presión
    	 sobre 	 la 	 cara. 	 Estire 	 la 	 piel 	 con 	 la 	
    mano
    
    	 libre 	 y 	 mueva 	 la 	 afeitadora 	 hacia 	
    delante
    
    	 y 	 atrás 	 en 	 la 	 dirección 	 de 	 la 	 barba. 	
    Puede
    
    	 incrementar 	 la 	 presión 	 a 	 medida 	 que 	
    la
    
    	 piel 	 se 	 acostumbre 	 a 	 la 	 afeitadora. 	
    Aplicar
    
    	 una 	 presión 	 excesiva 	 no 	
    proporciona
    
    	 un 	 afeitado 	 más 	 apurado.
    ►Botón  selector  de  acciónUtilícelo	para	seleccionar	“SOFT”	(suave)	o	“LOCK”
    	 (seguro).
    Puede
    	 cambiar 	 la 	 acción 	 del 	 botón 	 si 	 la 	 afeitadora 	
    esta
    
    	 encendida 	 o 	 apagada.
    ►Utilización  del  cortapatillasDeslice	el	mango	del	cortapatillas	hacia	arriba.
    	 Colóquelo 	 en 	 ángulo 	 recto 	 con 	 su 	
    piel
    
    	 y 	 muévalo 	 hacia 	 abajo 	 para 	 recortar 	
    las
    
    	 patillas.  
    						
    							39
    Español
    ►Notas	• Si 	 pulsa 	 el 	 interruptor 	 de 	 encendido 	 durante 	 más 	 de 	 2 	 segundos, 	 se 	activa
    	 el 	 modo 	 de 	 limpieza 	 por 	 vibración 	 sonora. 	 (Consulte 	 esta 	 página.)	
    No
    	 se 	 puede 	 afeitar 	 en 	 este 	 modo.
    	• No	 coloque 	 los 	 dedos 	 en 	 el 	 interruptor 	 de 	 encendido 	 mientras 	 esté 	utilizando
    	 la 	 afeitadora. 	 Esto 	 podría 	 ocasionar 	 que 	 la 	 afeitadora 	 se 	
    apague
    
    	 o 	 entre 	 en 	 el 	 modo 	 de 	 limpieza 	 por 	 vibración 	 sonora. 	 Coloque 	 sus 	
    dedos
    
    	 en 	 el 	 descanso 	 para 	 dedos 	 mientras 	 esté 	 utilizando 	 la 	 afeitadora.
    	• La	 temperatura 	 ambiente 	 adecuada 	 para 	 el 	 uso 	 es 	 de 	 5 	 – 	 35 	 °C 	(41
    	 – 	 95 	 °F). 	 Si 	 utiliza 	 el 	 aparato 	 a 	 una 	 temperatura 	 fuera 	 del 	 rango 	
    recomendado,
    
    	 este 	 puede 	 dejar 	 de 	 funcionar.
    Lecturadelaslucesduranteeluso
    Durante	el	uso
    La	cantidad	aproximada	de	carga	de	batería	se	muestra	 como 	 20 	 - 	 100.
    	• Se	 apagará 	 aproximadamente 	 5 	 segundos 	 después 	 de 	 accionar 	 el 	interruptor
    .
    Cuando	la	capacidad	de	la	batería	es	baja
    “20”	parpadea	cuando	se	utiliza	la	afeitadora.
    	• Puede	 afeitarse 	 2 	 ó 	 3 	 veces 	 después 	 de 	 que 	 aparezca 	 “20”. 	 (Esto 	puede
    	 variar 	 dependiendo 	 de 	 la 	 utilización.)
    	• Una
    
    	 carga 	 completa 	 proporcionará 	 suficiente 	 alimentación 	 durante 	 14 	
    afeitadas
    
    	 de 	 3 	 minutos 	 cada 	 una. 	 (Esto 	 puede 	 variar 	 dependiendo 	 de 	 la 	
    utilización.)
    Limpiezadelaafeitadora
    1.	 Desconecte	el	cable	de	la	afeitadora.
    2.	 Aplique 	 jabón 	 de 	 manos 	 y 	 un 	 poco 	 de 	 agua 	
    en
    
    	 la 	 lámina 	 exterior.
    3.	 Gire
    	 el 	 anillo 	 de 	 bloqueo 	 para 	 desbloquear 	
    el
    
    	 interruptor 	 de 	 encendido.
    4.	 Pulse
    	 el 	 interruptor 	 de 	 encendido 	 durante 	
    más
    
    	 de 	 2 	 segundos 	 para 	 activar 	 el 	 modo 	
    de
    
    	 limpieza 	 por 	 vibración 	 sonora.
    	• El
    
    	 indicador 	 de 	 capacidad 	 de 	 la 	 batería 	
    parpadea
    
    	 en 	 orden.
    	• Después
    
    	 de 	 aproximadamente 	
    20
    
    	 segundos, 	 se 	 apagará 	
    automáticamente,
    
    	 o 	 puede 	 apagarlo 	
    pulsando
    
    	 el 	 interruptor 	 de 	 encendido.
    5.	 Retire
    	 la 	 sección 	 de 	 la 	 lámina 	 exterior, 	
    pulse
    
    	 el 	 interruptor 	 de 	 encendido 	 durante 	
    más
    
    	 de 	 2 	 segundos 	 para 	 activar 	 el 	 modo 	
    de
    
    	 limpieza 	 por 	 vibración 	 sonora 	 y 	 limpie 	
    con
    
    	 agua 	 corriente.
    6.
    	 Limpie	las	gotas	de	agua	con	un	paño	seco.7.	 Seque	completamente	la	sección	de	la	lámina 	 exterior 	 y 	 la 	 afeitadora.
    8.	 Monte
    	 la 	 sección 	 de 	 la 	 lámina 	 exterior 	 en 	 la 	
    afeitadora.
    4
    5
    7   
    						
    							40
     Español
    Sustitucióndela lámina exterior y las cuchillas internas
    lámina	exterior una	 vez 	 al 	 año
    cuchillas 	 internas una 	 vez 	 cada 	 dos 	 años
    ►Sustitución  de  la  lámina  exterior1.	 Pulse	los	botones	de	liberación	del	marco	de	la	lámina
    	 y 	 levante 	 la 	 sección 	 de 	 la 	 lámina 	 exterior 	
    hacia
    
    	 arriba.
    2.	 Pulse
    	 los 	 botones 	 de 	 liberación 	 de 	 la 	 lámina 	
    exterior
    
    	 del 	 sistema 	 y 	 tire 	 de 	 la 	 lámina 	 exterior 	 del 	
    sistema
    
    	 hacia 	 abajo.
    3.	 Alinee
    	 la 	 marca 	 del 	 marco 	 de 	 la 	 lámina 	 (
    )	y	la	marca
    	
    de
    	
    la
    	
    lámina
    	
    exterior
    	
    del
    	
    sistema
    	
    ()	y	conéctelos
    	
    con
    	
    firmeza.
    	• La
    
    	
    lámina
    	
    exterior
    	
    del
    	
    sistema
    	
    no
    	
    puede
    	
    ajustarse
    
    	
    en
    	
    forma
    	
    inversa.
    	• Siempre 	 inserte 	 la 	 lámina 	 exterior 	 del 	 sistema 	 al 	marco
    	 de 	 la 	 lámina 	 cuando 	 la 	 monte 	 en 	 la 	 afeitadora.
    4.	 Después	de	girar	la	marca	del	marco	de	la	lámina	()	hacia	la	parte	delantera,	conecte	con	firmeza	 la 	 sección 	 de 	 la 	 lámina 	 exterior 	 a 	 la 	
    afeitadora,
    
    	 hasta 	 que 	 se 	 oiga 	 un 	 clic.
    1
    2 3
    ►Sustitución  de  las  cuchillas  internas1.	 Pulse	 los 	 botones 	 de 	 liberación 	 del 	 marco 	 de 	 la 	lámina
    	 y 	 levante 	 la 	 sección 	 de 	 la 	 lámina 	 exterior 	
    hacia
    
    	 arriba.
    2.	 Retire
    	 las 	 cuchillas 	 internas 	 una 	 a 	 la 	 vez.
    	• No	 toque 	 los 	 bordes 	 (partes 	 de 	 metal) 	 de 	 las 	cuchillas
    	 internas 	 para 	 evitar 	 daños 	 en 	 las 	 manos.
    3.	 Introduzca	las	cuchillas	internas	de	una	en	una	hasta	 que 	 hagan 	 clic.
    1
    2 3
    ►Piezas  de  repuestoLas	piezas	de	repuesto	están	disponibles	en	su	distribuidor	o	en	el	Centro
    	 de 	 Servicio.
    Piezas	de	repuesto	para	ES- LT33 Lámina
    	 exterior 	 y 	 cuchillas 	internas
    	 del 	 sistemaWES9013
    Lámina 	 exteriorWES9087
    Cuchillas
    	 internasWES9068  
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Shaver Es Lt33 Operating Instructions