Home > Panasonic > Shaver > Panasonic Shaver Es Lt33 Operating Instructions

Panasonic Shaver Es Lt33 Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Shaver Es Lt33 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							11
     English
    ►Notes •If you press the power switch for more than 2 sec\lon\fs, the sonic 
    vibration cleaning mo\fe\l is activate\f. (\bee this page.) 
    You cannot shave in this mo\fe.
     • Do not place y
    
    our fingers on the \lpower switch while using t\lhe 
    shaver. This may cause the shaver to turn off or enter the\l sonic 
    vibration cleaning mo\fe\l. Place your thumb on the th\lumb rest 
    while using the sha\lver.
     • W
    
    e recommen\f using t\lhe shaver in an ambient te\lmperature 
    range of 5
      –   35   °C (41   –   95   °F). If use\f outsi\fe th\lis range, the 
    appliance may stop operating.
    Readinglampswhenusing
    While using
    Approximate amount of ba\lttery charge is 
    \fisplaye\f as 20   –   100.
     •It will turn off approximately 5 secon\fs \lafter operating the switch.
    When the battery capacity is low
    “20” blinks when operating the shaver.
     •You can shave 2 to 3 times aft\ler “20” appears. (This will \fiffer 
    \fepen\fing on usage.)
     • A full charge will s\lupply enough po
    
    wer for approx. 14 shaves of 3 
    minutes each. (This will \fiffer \fepen\fing on usa\lge.)
    Cleaningtheshaver
    1. Disconnect the cor\l\f from the sha ver.
    2. Apply some han\f soa\lp an\f some 
    w
    ater to the system\l outer foil.
    3.
     Rotate the loc
    
    k ring to unlock the 
    power switch.
    4.
     Press the po
    
    wer switch for more than 2 
    secon\fs to activate the sonic vibration 
    cleaning mo\fe.
     • The batter
    
    y capacity in\ficato\lr blinks 
    in or\fer.
     • After about 20 seco\ln\fs , it will be 
    automatically turne\f off, or you can 
    turn it off by pressing the power switch.
    5. Remove the outer foil section an\f  press the power switch for more than 2 
    secon\fs to activate the sonic vibration 
    cleaning mo\fe an\f cl\lean it with 
    running water.
    6.
     Wipe off an
    
    y \frops of water with a \fry 
    cloth.
    7.
     Dr
    
    y the outer foil section an\f the\l 
    shaver completely.
    8.
     Attach the outer f\l
    
    oil section to the \l
    shaver.
    4
    5
    7   
    						
    							12
    EnglishRepla\fingthesystemouterfoilandtheinnerblades
    system outer foil once every year
    inner bla\fes once every two years
    ►Repla\fing  the  system  outer  foil1. Press the foil frame release buttons an\f lift 
    the outer foil section upwar\fs.
    2.
     Press the system o\luter f
    
    oil release buttons 
    an\f pull \fown the system oute\lr foil.
    3.
     Align the f
    
    oil frame mark (
    ) an\f the 
    system outer foil mark () an\f securely 
    attach together.
     • The system outer f
    
    oil cannot be reversely 
    attache\f.
     • Alw
    
    ays insert the system outer\l foil to the 
    foil frame when attaching\l to the shaver.
    4.
     After tur
    
    ning the foil frame mark (
    ) to the 
    front, securely att\lach the outer foil section to 
    the shaver until it clicks.
    1
    2 3
    ► Repla\fing  the  inner  blades1. Press the foil frame release buttons an\f lift 
    the outer foil section upwar\fs.
    2.
     Remo
    
    ve the inner bla\fes one at a time\l.
     •Do not touch the e\l\fges (metal par
    
    ts) of the 
    inner bla\fes to prevent injury to your han\f.
    3.
     Inser
    
    t the inner bla\fes one at a time\l until 
    they click.1
    2 3
    ► Repla\fement  partsReplacement parts are available at your \fealer or \bervice Center.
    Replacement parts for 
    E\b‑LT33 \bystem outer foil an\f inner 
    bla\fes
    WE\b9013
    \bystem outer foil WE\b9087
    Inner bla\fes WE\b9068  
    						
    							13
     English
    Troubleshooting
    ProblemA\ftion
    The power switch cannot 
    be presse\f. Unlock the power switch.
    Trimme\f hairs fly all o\lver.
    This can be improve\f by cleaning 
    every time after shaving.
    \bystem outer foil gets hot.
    Replace the system \louter foil if it 
    is \famage\f or \feforme\f. 
    (\bee page   12.)
    The bla\fes \fo not \fry.
    The bla\fes may not \fry quickly 
    \fue to temperature con\fitions.
    The bla\fes can be \frie\f more 
    easily by removing for \frying.
    The o\for is getting \l
    stronger.
    This can be improve\f by cleaning 
    every time after shaving.
    You \fo not get as cl\lose a 
    shave as before.
    This can be improve\f by cleaning 
    every time after shaving.
    Replace the system \louter foil an\f/
    or inner bla\fes.
    Expecte\f life of system outer \lfoil 
    an\f inner bla\fes:
    \bystem outer foil: Approximately 1 year
    Inner bla\fes: Approximately 2 years
    Makes a lou\f soun\f.
    Confirm that the bla\fes are 
    properly attache\f.
    The shaver makes a high‑pitche\f 
    soun\f \fue to the lin\lear motor \fr ive. 
    This \foes not in\fica\lte a problem.
    Problem A\ftion
    The shaver cannot be 
    charge\f.
    The recommen\fe\f temp\lerature 
    for charging is 10   –   35   °C 
    (50
      –   95   °F). If charge\f at a 
    temperature other than t\lhe 
    recommen\fe\f temperature, the 
    shaver may take longer to charge \l
    or may not charge at all\l.
    Operating time is shor\lt 
    even after charging.\l
    When the number of operations 
    per charge starts to \fecrease, the 
    battery is nearing the en\f of its \llife.
    \bhaver stoppe\f 
    functioning.
    Recommen\fe\f ambient \l
    temperature for operation is 
    5
      –   35   °C (41   –   95   °F). The 
    shaver may stop functioning\l when 
    out of recommen\fe\f \lambient 
    temperature range.
    The battery has reache\f the e\ln\f 
    of its life.
    If the problems still cannot be\l solve\f, contact the sto\lre where you 
    purchase\f the unit \lor a service center author\lize\f by Panasonic for 
    repair.   
    						
    							14
    EnglishBatterylife
    The life of the battery is 3 years if charge\f app\lroximately once 
    every two weeks. The battery in this shaver is not inten\fe\f \lto be 
    replace\f by consumers.
    Removingthebuilt-inre\fhargeablebattery
    ATTENTION:
    A lithium ion batte\lry that is recyclable powers the pro\fuct you 
    have purchase\f. Please call 1‑ 800 ‑ 8 ‑ BATTERY for information 
    on how to recycle this b\lattery.
    Removethebuilt-inre\fhargeablebatterybeforedisposingofthe  shaver\b
    This figure must only be use\f whe\ln \fisposing of the \lshaver, an\f 
    must not be use\f to \lrepair it. If you \fismantle the sh\laver yourself, 
    it will no longer be\l waterproof, which may cause it to malfu\lnction.
     • Remo
    
    ve the shaver from the AC a\faptor.
     •Press the po
    
    wer switch to turn on the power an\f then keep the 
    power on until the bat\ltery is completely \fisc\lharge\f.
     • P
    
    erform steps 1 to 5 an\f lift the batter\ly, an\f then remove it.
     •Please tak
    
    e care not to shor\lt ‑ circuit the battery.
    
    
    
    
    Spe\fifi\fations
    Power source \bee the name plate \lon the AC a\faptor.
    (Automatic voltage conversion)
    Motor voltage 3.6
     
    V
    Charging time Approx. 1 hour
    This pro\fuct is inte\ln\fe\f for househol\f use on\lly.  
    						
    							15
     English
    Fe\feral Communication Commissi\lon Interference \btatement
    This equipment has \lbeen teste\f an\f foun\f to comply with\l the 
    limits for a Class B \figita\ll \fevice, pursuant to Part 15 of the FCC 
    Rules. These limits are \fes\ligne\f to provi\fe reasonable 
    protection against\l harmful interference in a resi\fen\ltial 
    installation. This equipment gene\lrates, uses an\f can ra\fiate 
    ra\fio frequency ener\lgy an\f, if not inst\lalle\f an\f use\f in 
    accor\fance with the\l instructions, may cause harmful 
    interference to ra\fio communications. However, there is no 
    guarantee that interference will not occ\lur in a particular 
    installation. If this equipment\l \foes cause harmful interference to 
    ra\fio or television reception, \lwhich can be \fetermine\f by turning 
    the equipment off \lan\f on, the user is\l encourage\f to try to 
    correct the interf\lerence by one of the following measures:
     • Reor
    
    ient or relocate th\le receiving antenn\la. 
     •Increase the separ\l
    
    ation between the equipment \lan\f receiver.
     •Connect the equipm\lent into an outlet \lon a circuit \fiff
    
    erent from 
    that to which the \lreceiver is connecte\f.
     • Consult the \fealer o\lr an e xperience\f ra\fio/TV technician f\lor help.
    FCC Caution: To assure continue\f compliance, install an\f use in\l 
    accor\fance with pro\lvi\fe\f instructions. Any changes or 
    mo\fifications not expressly approve\f by the party responsible 
    for compliance coul\f \lvoi\f the user’s authority to operate this 
    equipment.
    This \fevice complies with \lpart 15 of the FCC Rul\les. Operation is 
    subject to the following two con\fitions: (1) This \fevice may not 
    cause harmful interference, an\f (2) this \fevice must accept any 
    interference receive\f, inclu\fing interf\lerence that may cause 
    un\fesire\f operation.
    PersonalCare&BeautyCareProdu\fts
    FORUSAANDPUERTORICOONLY
    30-DayQuality
    Satisfa\ftion  Guarantee
    If you are \fissatisfie\f \lwith any Panasonic Personal Care & 
    Beauty Care Pro\fuct\ls for any reason, simply re\lturn it to the 
    place of purchase w\lith a \fate\f proof o\lf purchase, in the original 
    packaging, with all ac\lcessories, parts an\f instructions, within 
    30
      \fays of the \fate of p\lurchase, for a full refun\f, or\l call 
    Panasonic at 1
    ‑ 800 ‑ 338 ‑ 0552.
    Abuse or misapplicati\lon of this pro\fuct \lvoi\fs the guarantee.
    FOR
    
    Y
     OUR  CONVENIENCE,
    WE
      HAVE  ESTABLISHED  A 
    T
    
    OLL - FREE  (IN  USA  ONLY)  NATIONAL  ACCESSORY 
    PURCHASE
    
     HOT  LINE  AT  1-800-332-5368\b
    IN
     CANADA,
    
     CONTACT  PANASONIC  CANADA  INC\b
    
     AT 
    THE
     
    ADDRESS
    
     OR 
    TELEPHONE
      NUMBER  ON 
    THE
      BACK  PAGE\b  
    						
    							17
     Français
    Mode	d’emploi
    (Domestique)	Rasoir	rechargeable
    Modèle	ES-LT33
    Merci	d’avoir	choisi	ce	produit	Panasonic.
    A vant  de  faire  fonctionner  cet  appareil,  veuillez  lire  toutes  les  instructions  et  les  conserver  pour  une  utilisation  ultérieure �
    Consignes de sécurité ................... 18
    Usage  prévu ����������������������������������������������
    22
    Identification
    
     des  pièces
    
     ��������������������������
    23
    Chargement
    
     du  rasoir ������������������������������
    23
    Utilisation
    
     du  rasoir
    
     ����������������������������������
    24Nettoyage
    
     du  rasoir ����������������������������������25
    Dépannage ������������������������������������������������
    27
    Durée
    
     de  vie  de  la  pile
    
     ������������������������������
    28
    Retraitdelapilerechargeableintégrée���28
    Caractéristiques
    
    techniques
    
    
    �������������������
    28
    Tabledesmatières  
    						
    							18
    Français
    Consignesdesécurité
    Afin	de	réduire	le	risque	de	blessure,	de	décès,	de	choc	électrique,	d’incendie,	 ou 	 de 	 dommages 	 à 	 l’équipement 	 ou 	 à 	 la 	 propriété, 	 respectez 	
    toujours
    
    	 les 	 consignes 	 de 	 sécurité 	 suivantes.
    Explicationdessymboles
    Les	symboles	suivants	sont	utilisés	pour	répertorier	et	décrire	le	niveau	de	 risque, 	 de 	 blessures 	 et 	 de 	 dommages 	 à 	 la 	 propriété 	 pouvant 	 être 	
    causés
    
    	 lorsque 	 les 	 consignes 	 sont 	 ignorées 	 et 	 que 	 l’appareil 	 n’est 	 pas 	
    utilisé
    
    	 de 	 manière 	 conforme.
    DANGER
    Signale	un	danger	potentiel	 pouvant 	
    entraîner
    
    	 des 	 blessures 	
    graves
    
    	 ou 	 la 	 mort.
    AVERTISSEMENT
    Signale	un	danger	potentiel	 qui 	 peut 	
    entraîner
    
    	 des 	 blessures 	
    graves
    
    	 ou 	 la 	 mort.
    ATTENTION
    Signale	un	danger	susceptible	 d’entraîner 	
    des
    
    	 blessures 	 mineures.
    Les
    	
    symboles
    	
    suivants
    	
    sont
    	
    utilisés
    	
    pour
    	
    répertorier 	 et 	 décrire 	 le 	 type 	 de 	
    consignes
    
    	
    à
    	
    observer.
    Ce	symbole	est	utilisé	pour	avertir	les	utilisateurs	qu’il	s’agit	d’une 	 procédure 	 de 	 fonctionnement 	 spécifique 	 qui 	 ne 	 doit 	 pas 	
    être
    
    	 effectuée.
    Ce	symbole	est	utilisé	pour	avertir	les	utilisateurs	qu’il	s’agit	d’une 	 procédure 	 de 	 fonctionnement 	 spécifique 	 qui 	 doit 	 être 	
    suivie
    
    	 afin 	 de 	 pouvoir 	 utiliser 	 l’appareil 	 en 	 toute 	 sécurité.
    CONSIGNESDESÉCURITÉIMPORTANTES
    Lors	de	l’utilisation	d’un	appareil	électrique,	il	faut	
    toujours
    	 prendre 	 des 	 précautions 	 de 	 base, 	 y 	 compris 	
    les
    
    	 suivantes:
    Lisez	toutes	les	instructions	avant	d’utiliser	cet	appareil.
    DANGERAfinderéduiretoutrisquede
    choc
      électrique:
    1.	Ne
    	
    touchez
    	
    pas
    	
    un
    	
    appareil 	 qui 	 est 	 tombé 	 dans 	
    l’eau.
    
    	
    Débranchez-le 	 immédiatement.
    2.	N’immergez
    	
    ni
    	
    n’utilisez 	 le 	 chargeur 	 dans 	 la 	 douche.
    3.	Ne
    	
    placez
    	
    ni
    	
    ne
    	
    rangez 	 l’appareil 	 là 	 où 	 il 	 peut 	 tomber 	
    ou
    
    	
    être
    	
    précipité
    	
    dans 	 une 	 baignoire 	 ou 	 un 	 évier. 	 Ne 	
    déposez
    
    	
    ou
    	
    n’échappez 	 pas 	 dans 	 l’eau 	 ou 	 dans 	 un 	
    autre
    
    	
    liquide.
    4.	Débranchez
    	
    toujours 	 cet 	 appareil 	 de 	 la 	 prise 	
    électrique
    
    	
    immédiatement 	 après 	 usage, 	 excepté 	
    pendant
    
    	
    la
    	
    charge.
    5.	Débranchez
    	
    cet
    	
    appareil 	 avant 	 de 	 le 	 nettoyer.
    6.	N’employez
    	
    pas
    	
    de
    	 rallonge 	 avec 	 cet 	 appareil.
    AVERTISSEMENTAfinderéduirelerisquedebrûlures,d’incendie,
    de
     choc  électrique  ou  de  blessures  corporelles:
    1.	Une	grande	vigilance	est	nécessaire	lorsque	cet	
    appareil
    	 est 	 utilisé 	 par 	 des 	 enfants 	 ou 	 des 	 personnes 	
    handicapées,
    
    	 sur 	 eux 	 ou 	 en 	 leur 	 présence.  
    						
    							19
     Français
    2.	Utilisez	cet	appareil	uniquement	pour	son	usage	
    prévu,
    	 comme 	 le 	 décrit 	 le 	 présent 	 manuel. 	 N’utilisez 	
    pas
    
    	 d’accessoires 	 qui 	 ne 	 sont 	 pas 	 recommandés 	 par 	
    le
    
    	 fabricant.
    3.	N’utilisez
    	 jamais 	 cet 	 appareil 	 si 	 le 	 cordon 	 ou 	 la 	 fiche 	
    est
    
    	 endommagé, 	 s’il 	 ne 	 fonctionne 	 pas 	 correctement, 	
    s’il
    
    	 est 	 tombé, 	 endommagé 	 ou 	 tombé 	 dans 	 l’eau. 	
    Retournez
    
    	 l’appareil 	 à 	 un 	 centre 	 de 	 réparation 	 pour 	
    le
    
    	 faire 	 inspecter 	 et 	 réparer.
    4.	Gardez
    	 le 	 cordon 	 éloigné 	 des 	
    surfaces
     	 chauffées.
    5.	Ne
    	 faites 	 jamais 	 tomber 	 ou 	 n’insérez 	 pas 	 un 	 objet 	
    dans
    
    	 les 	 ouvertures 	 de 	 l’appareil.
    6.	N’utilisez
    	 pas 	 à 	 l’extérieur, 	 dans 	 des 	 endroits 	 où 	 des 	
    aérosols
    
    	 (pulvérisateurs) 	 sont 	 utilisés 	 ou 	 là 	 où 	 de 	
    l’oxygène
    
    	 est 	 administré.
    7.	N’utilisez
    	 pas 	 ce 	 rasoir 	 avec 	 des 	 lames 	 de 	 rasage 	 et/
    ou
    	 une 	 grille 	 endommagées, 	 car 	 il 	 pourrait 	 provoquer 	
    des
    
    	 blessures 	 au 	 visage.
    8.	Branchez
    	 toujours 	 la 	 fiche 	 à 	 l’appareil 	 en 	 premier, 	
    puis
    
    	 pour 	 débrancher, 	 commutez 	 toutes 	 les 	
    commandes
    
    	 sur 	 “arrêt” 	 avant 	 de 	 débrancher.
    CONSERVEZLESPRÉSENTESINSTRUCTIONS
    AVERTISSEMENT
    S’assurerdefairefonctionnerl’appareilparlebiaisd’unesource d’alimentation  électrique  dont  la  tension 
    correspond
    
     à  la  tension  nominale  indiquée  sur 
    l’adaptateur
    
     secteur
    �Insérer
    
     complètement  la  fiche  d’alimentation �
    -	Sinon,	ceci	pourrait 	provoquer 	un 	incendie 	ou 	un 	choc 	électrique.
    Nettoyerrégulièrementlafiched’alimentationetlafichede
     l’appareil  pour  éviter  l’accumulation  de  poussière �
    -	Sinon,	ceci	pourrait	provoquer	un	incendie	dû	à	un	défaut	d’isolement
    	 provoqué 	 par 	 l’humidité.	
    Débrancher
    	 l’adaptateur 	 et 	 l’essuyer 	 avec 	 un 	 chiffon 	 sec.
    Cesserimmédiatementd’utiliserl’appareiletdébrancherl’adaptateur en  cas  d’anomalie  ou  de  dysfonctionnement �
    -	L’utiliser	dans	de	telles	conditions	peut	provoquer	un	incendie,	un
    	 choc 	 électrique 	 ou 	 une 	 blessure.
    •L
    ’appareil  principal,  l’adaptateur  ou  le  cordon  est 
    déformé
    
     ou  anormalement  chaud �
    •L’appareil  principal,  l’adaptateur  ou  le  cordon  sent  le  brûlé �•Un  bruit  anormal  est  constaté  au  cours  de  l’utilisation ou
     du  chargement  de  l’appareil  principal,  de  l’adaptateur 
    ou
    
     du  cordon �
    -	Faire	immédiatement	vérifier	ou	réparer	l’appareil	dans	un	centre	de	 service 	 agréé.
    Sivousressentezdesdouleurssurlapeauousurlecorps, cessez  immédiatement  d’utiliser  le  produit  et 
    contactez
    
     un  médecin �
    -	Le	non-respect	de	ces	instructions	peut	entrainer	des	blessures	corporelles	 ou 	 abimer 	 la 	 peau.   
    						
    							20
    Français
    AVERTISSEMENT
    Cetappareiln’apasétéconçupourêtreutilisépardespersonnes (enfants  y  compris)  souffrant  d’un  handicap 
    physique,
    
     sensoriel  ou  mental,  ou  ne  disposant  pas  de 
    l’expérience
    
     et  des  connaissances  nécessaires  à  une 
    utilisation
    
     sûre,  à  moins  qu’elles  aient  reçu  toutes  les 
    consignes
    
     requises  par  la  personne  responsable  de  leur 
    sécurité
    
     quant  à  l’utilisation  de  l’appareil � Ne  laissez  pas 
    un
    
     enfant  jouer  avec  l’appareil �
    -	Sinon,	ceci	pourrait	provoquer	un	accident	ou	des	blessures.	
    Lecordond’alimentationnepeutpasêtreremplacé�S’ilestendommagé, l’adaptateur  secteur  doit  être  mis  au  rebut �
    -	Sinon,	ceci	pourrait	provoquer	un	accident	ou	des	blessures.	
    Cerasoirestdotéd’unepilerechargeable�Nepaslajeterdans le  feu,  ni  la  chauffer,  la  charger,  l’utiliser  ou  la 
    laisser
    
     dans  un  environnement  à  haute  température �
    -	Tout	manquement	à	ce	qui	précède	peut	entraîner	une	surchauffe, 	 une 	 inflammation 	 ou 	 une 	 explosion 	 de 	 l’appareil.
    Nepasbrancherl’adaptateuràuneprisesecteurouladébrancher avec  les  mains  humides �
    -	Ceci	pourrait	entraîner	un	choc	électrique	ou	des	blessures.
    Nejamaisdémonterl’appareil,sauflorsdesamiseaurebut�-	Ceci	pourrait	provoquer	un	incendie,	un	choc	électrique	ou	des	blessures.
    Nepasutiliserunautreadaptateurquel’adaptateursecteur fourni � Et  ne  pas  charger  un  autre  produit  à  l’aide 
    de
    
     l’adaptateur  secteur  fourni �
    -	Ceci	pourrait	entraîner	des	brûlures	ou	un	incendie	dues	à	un	court-circuit.
    Nepasmodifier,niréparerl’appareil�-	Ceci	pourrait	provoquer	un	incendie,	un	choc	électrique	ou	des	blessures.	
    Contacter
    	 un 	 centre 	 de 	 service 	 agréé 	 pour 	 les 	 réparations 	
    (remplacement
    
    	 de 	 la 	 pile, 	 etc.).
    Nepasrangerl’appareildansunendroitàportéedesenfants� Ne  pas  les  laisser  l’utiliser�-	Le	fait	de	placer	les	lames	intérieures	dans	la	bouche	risque	d’engendrer
    	 des 	 accidents 	 ou 	 des 	 blessures.
    Nejamaisutiliserl’appareilsil’adaptateursecteurestendommagé ou  si  la  fiche  d’alimentation  n’est  pas 
    correctement
    
     insérée  dans  une  prise  secteur
    �-	Ceci	pourrait	provoquer	un	choc	électrique	ou	un	incendie	dû	à	un	 court-circuit.
    Nepasendommager,modifier,plierexcessivement,tirerou tordre  le  cordon � 
    Et
     ne  pas  placer  d’objet  lourd  sur  le  cordon,  ni  le  pincer
    �-	Ceci	pourrait	provoquer	un	choc	électrique	ou	un	incendie	dû	à	un	 court-circuit.
    Nepas utiliser une tension nominale supérieure à celle de la
     prise  ou  du  câble  secteur�-	Un	dépassement	de	tension	nominale	en	connectant	une	quantité
    	 trop 	 importante 	 de 	 fiches 	 dans 	 une 	 prise 	 secteur 	 peut 	
    entraîner
    
    	 un 	 incendie 	 dû 	 à 	 une 	 surchauffe.  
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Shaver Es Lt33 Operating Instructions