Panasonic Shaver Es Lt33 Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic Shaver Es Lt33 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
![](/img/blank.gif)
11 English ►Notes •If you press the power switch for more than 2 sec\lon\fs, the sonic vibration cleaning mo\fe\l is activate\f. (\bee this page.) You cannot shave in this mo\fe. • Do not place y our fingers on the \lpower switch while using t\lhe shaver. This may cause the shaver to turn off or enter the\l sonic vibration cleaning mo\fe\l. Place your thumb on the th\lumb rest while using the sha\lver. • W e recommen\f using t\lhe shaver in an ambient te\lmperature range of 5 – 35 °C (41 – 95 °F). If use\f outsi\fe th\lis range, the appliance may stop operating. Readinglampswhenusing While using Approximate amount of ba\lttery charge is \fisplaye\f as 20 – 100. •It will turn off approximately 5 secon\fs \lafter operating the switch. When the battery capacity is low “20” blinks when operating the shaver. •You can shave 2 to 3 times aft\ler “20” appears. (This will \fiffer \fepen\fing on usage.) • A full charge will s\lupply enough po wer for approx. 14 shaves of 3 minutes each. (This will \fiffer \fepen\fing on usa\lge.) Cleaningtheshaver 1. Disconnect the cor\l\f from the sha ver. 2. Apply some han\f soa\lp an\f some w ater to the system\l outer foil. 3. Rotate the loc k ring to unlock the power switch. 4. Press the po wer switch for more than 2 secon\fs to activate the sonic vibration cleaning mo\fe. • The batter y capacity in\ficato\lr blinks in or\fer. • After about 20 seco\ln\fs , it will be automatically turne\f off, or you can turn it off by pressing the power switch. 5. Remove the outer foil section an\f press the power switch for more than 2 secon\fs to activate the sonic vibration cleaning mo\fe an\f cl\lean it with running water. 6. Wipe off an y \frops of water with a \fry cloth. 7. Dr y the outer foil section an\f the\l shaver completely. 8. Attach the outer f\l oil section to the \l shaver. 4 5 7
![](/img/blank.gif)
12 EnglishRepla\fingthesystemouterfoilandtheinnerblades system outer foil once every year inner bla\fes once every two years ►Repla\fing the system outer foil1. Press the foil frame release buttons an\f lift the outer foil section upwar\fs. 2. Press the system o\luter f oil release buttons an\f pull \fown the system oute\lr foil. 3. Align the f oil frame mark ( ) an\f the system outer foil mark () an\f securely attach together. • The system outer f oil cannot be reversely attache\f. • Alw ays insert the system outer\l foil to the foil frame when attaching\l to the shaver. 4. After tur ning the foil frame mark ( ) to the front, securely att\lach the outer foil section to the shaver until it clicks. 1 2 3 ► Repla\fing the inner blades1. Press the foil frame release buttons an\f lift the outer foil section upwar\fs. 2. Remo ve the inner bla\fes one at a time\l. •Do not touch the e\l\fges (metal par ts) of the inner bla\fes to prevent injury to your han\f. 3. Inser t the inner bla\fes one at a time\l until they click.1 2 3 ► Repla\fement partsReplacement parts are available at your \fealer or \bervice Center. Replacement parts for E\b‑LT33 \bystem outer foil an\f inner bla\fes WE\b9013 \bystem outer foil WE\b9087 Inner bla\fes WE\b9068
![](/img/blank.gif)
13 English Troubleshooting ProblemA\ftion The power switch cannot be presse\f. Unlock the power switch. Trimme\f hairs fly all o\lver. This can be improve\f by cleaning every time after shaving. \bystem outer foil gets hot. Replace the system \louter foil if it is \famage\f or \feforme\f. (\bee page 12.) The bla\fes \fo not \fry. The bla\fes may not \fry quickly \fue to temperature con\fitions. The bla\fes can be \frie\f more easily by removing for \frying. The o\for is getting \l stronger. This can be improve\f by cleaning every time after shaving. You \fo not get as cl\lose a shave as before. This can be improve\f by cleaning every time after shaving. Replace the system \louter foil an\f/ or inner bla\fes. Expecte\f life of system outer \lfoil an\f inner bla\fes: \bystem outer foil: Approximately 1 year Inner bla\fes: Approximately 2 years Makes a lou\f soun\f. Confirm that the bla\fes are properly attache\f. The shaver makes a high‑pitche\f soun\f \fue to the lin\lear motor \fr ive. This \foes not in\fica\lte a problem. Problem A\ftion The shaver cannot be charge\f. The recommen\fe\f temp\lerature for charging is 10 – 35 °C (50 – 95 °F). If charge\f at a temperature other than t\lhe recommen\fe\f temperature, the shaver may take longer to charge \l or may not charge at all\l. Operating time is shor\lt even after charging.\l When the number of operations per charge starts to \fecrease, the battery is nearing the en\f of its \llife. \bhaver stoppe\f functioning. Recommen\fe\f ambient \l temperature for operation is 5 – 35 °C (41 – 95 °F). The shaver may stop functioning\l when out of recommen\fe\f \lambient temperature range. The battery has reache\f the e\ln\f of its life. If the problems still cannot be\l solve\f, contact the sto\lre where you purchase\f the unit \lor a service center author\lize\f by Panasonic for repair.
![](/img/blank.gif)
14 EnglishBatterylife The life of the battery is 3 years if charge\f app\lroximately once every two weeks. The battery in this shaver is not inten\fe\f \lto be replace\f by consumers. Removingthebuilt-inre\fhargeablebattery ATTENTION: A lithium ion batte\lry that is recyclable powers the pro\fuct you have purchase\f. Please call 1‑ 800 ‑ 8 ‑ BATTERY for information on how to recycle this b\lattery. Removethebuilt-inre\fhargeablebatterybeforedisposingofthe shaver\b This figure must only be use\f whe\ln \fisposing of the \lshaver, an\f must not be use\f to \lrepair it. If you \fismantle the sh\laver yourself, it will no longer be\l waterproof, which may cause it to malfu\lnction. • Remo ve the shaver from the AC a\faptor. •Press the po wer switch to turn on the power an\f then keep the power on until the bat\ltery is completely \fisc\lharge\f. • P erform steps 1 to 5 an\f lift the batter\ly, an\f then remove it. •Please tak e care not to shor\lt ‑ circuit the battery. Spe\fifi\fations Power source \bee the name plate \lon the AC a\faptor. (Automatic voltage conversion) Motor voltage 3.6 V Charging time Approx. 1 hour This pro\fuct is inte\ln\fe\f for househol\f use on\lly.
![](/img/blank.gif)
15 English Fe\feral Communication Commissi\lon Interference \btatement This equipment has \lbeen teste\f an\f foun\f to comply with\l the limits for a Class B \figita\ll \fevice, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are \fes\ligne\f to provi\fe reasonable protection against\l harmful interference in a resi\fen\ltial installation. This equipment gene\lrates, uses an\f can ra\fiate ra\fio frequency ener\lgy an\f, if not inst\lalle\f an\f use\f in accor\fance with the\l instructions, may cause harmful interference to ra\fio communications. However, there is no guarantee that interference will not occ\lur in a particular installation. If this equipment\l \foes cause harmful interference to ra\fio or television reception, \lwhich can be \fetermine\f by turning the equipment off \lan\f on, the user is\l encourage\f to try to correct the interf\lerence by one of the following measures: • Reor ient or relocate th\le receiving antenn\la. •Increase the separ\l ation between the equipment \lan\f receiver. •Connect the equipm\lent into an outlet \lon a circuit \fiff erent from that to which the \lreceiver is connecte\f. • Consult the \fealer o\lr an e xperience\f ra\fio/TV technician f\lor help. FCC Caution: To assure continue\f compliance, install an\f use in\l accor\fance with pro\lvi\fe\f instructions. Any changes or mo\fifications not expressly approve\f by the party responsible for compliance coul\f \lvoi\f the user’s authority to operate this equipment. This \fevice complies with \lpart 15 of the FCC Rul\les. Operation is subject to the following two con\fitions: (1) This \fevice may not cause harmful interference, an\f (2) this \fevice must accept any interference receive\f, inclu\fing interf\lerence that may cause un\fesire\f operation. PersonalCare&BeautyCareProdu\fts FORUSAANDPUERTORICOONLY 30-DayQuality Satisfa\ftion Guarantee If you are \fissatisfie\f \lwith any Panasonic Personal Care & Beauty Care Pro\fuct\ls for any reason, simply re\lturn it to the place of purchase w\lith a \fate\f proof o\lf purchase, in the original packaging, with all ac\lcessories, parts an\f instructions, within 30 \fays of the \fate of p\lurchase, for a full refun\f, or\l call Panasonic at 1 ‑ 800 ‑ 338 ‑ 0552. Abuse or misapplicati\lon of this pro\fuct \lvoi\fs the guarantee. FOR Y OUR CONVENIENCE, WE HAVE ESTABLISHED A T OLL - FREE (IN USA ONLY) NATIONAL ACCESSORY PURCHASE HOT LINE AT 1-800-332-5368\b IN CANADA, CONTACT PANASONIC CANADA INC\b AT THE ADDRESS OR TELEPHONE NUMBER ON THE BACK PAGE\b
![](/img/blank.gif)
17 Français Mode d’emploi (Domestique) Rasoir rechargeable Modèle ES-LT33 Merci d’avoir choisi ce produit Panasonic. A vant de faire fonctionner cet appareil, veuillez lire toutes les instructions et les conserver pour une utilisation ultérieure � Consignes de sécurité ................... 18 Usage prévu ���������������������������������������������� 22 Identification des pièces �������������������������� 23 Chargement du rasoir ������������������������������ 23 Utilisation du rasoir ���������������������������������� 24Nettoyage du rasoir ����������������������������������25 Dépannage ������������������������������������������������ 27 Durée de vie de la pile ������������������������������ 28 Retraitdelapilerechargeableintégrée���28 Caractéristiques techniques ������������������� 28 Tabledesmatières
![](/img/blank.gif)
18 Français Consignesdesécurité Afin de réduire le risque de blessure, de décès, de choc électrique, d’incendie, ou de dommages à l’équipement ou à la propriété, respectez toujours les consignes de sécurité suivantes. Explicationdessymboles Les symboles suivants sont utilisés pour répertorier et décrire le niveau de risque, de blessures et de dommages à la propriété pouvant être causés lorsque les consignes sont ignorées et que l’appareil n’est pas utilisé de manière conforme. DANGER Signale un danger potentiel pouvant entraîner des blessures graves ou la mort. AVERTISSEMENT Signale un danger potentiel qui peut entraîner des blessures graves ou la mort. ATTENTION Signale un danger susceptible d’entraîner des blessures mineures. Les symboles suivants sont utilisés pour répertorier et décrire le type de consignes à observer. Ce symbole est utilisé pour avertir les utilisateurs qu’il s’agit d’une procédure de fonctionnement spécifique qui ne doit pas être effectuée. Ce symbole est utilisé pour avertir les utilisateurs qu’il s’agit d’une procédure de fonctionnement spécifique qui doit être suivie afin de pouvoir utiliser l’appareil en toute sécurité. CONSIGNESDESÉCURITÉIMPORTANTES Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il faut toujours prendre des précautions de base, y compris les suivantes: Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. DANGERAfinderéduiretoutrisquede choc électrique: 1. Ne touchez pas un appareil qui est tombé dans l’eau. Débranchez-le immédiatement. 2. N’immergez ni n’utilisez le chargeur dans la douche. 3. Ne placez ni ne rangez l’appareil là où il peut tomber ou être précipité dans une baignoire ou un évier. Ne déposez ou n’échappez pas dans l’eau ou dans un autre liquide. 4. Débranchez toujours cet appareil de la prise électrique immédiatement après usage, excepté pendant la charge. 5. Débranchez cet appareil avant de le nettoyer. 6. N’employez pas de rallonge avec cet appareil. AVERTISSEMENTAfinderéduirelerisquedebrûlures,d’incendie, de choc électrique ou de blessures corporelles: 1. Une grande vigilance est nécessaire lorsque cet appareil est utilisé par des enfants ou des personnes handicapées, sur eux ou en leur présence.
![](/img/blank.gif)
19 Français 2. Utilisez cet appareil uniquement pour son usage prévu, comme le décrit le présent manuel. N’utilisez pas d’accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant. 3. N’utilisez jamais cet appareil si le cordon ou la fiche est endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé, endommagé ou tombé dans l’eau. Retournez l’appareil à un centre de réparation pour le faire inspecter et réparer. 4. Gardez le cordon éloigné des surfaces chauffées. 5. Ne faites jamais tomber ou n’insérez pas un objet dans les ouvertures de l’appareil. 6. N’utilisez pas à l’extérieur, dans des endroits où des aérosols (pulvérisateurs) sont utilisés ou là où de l’oxygène est administré. 7. N’utilisez pas ce rasoir avec des lames de rasage et/ ou une grille endommagées, car il pourrait provoquer des blessures au visage. 8. Branchez toujours la fiche à l’appareil en premier, puis pour débrancher, commutez toutes les commandes sur “arrêt” avant de débrancher. CONSERVEZLESPRÉSENTESINSTRUCTIONS AVERTISSEMENT S’assurerdefairefonctionnerl’appareilparlebiaisd’unesource d’alimentation électrique dont la tension correspond à la tension nominale indiquée sur l’adaptateur secteur �Insérer complètement la fiche d’alimentation � - Sinon, ceci pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Nettoyerrégulièrementlafiched’alimentationetlafichede l’appareil pour éviter l’accumulation de poussière � - Sinon, ceci pourrait provoquer un incendie dû à un défaut d’isolement provoqué par l’humidité. Débrancher l’adaptateur et l’essuyer avec un chiffon sec. Cesserimmédiatementd’utiliserl’appareiletdébrancherl’adaptateur en cas d’anomalie ou de dysfonctionnement � - L’utiliser dans de telles conditions peut provoquer un incendie, un choc électrique ou une blessure. •L ’appareil principal, l’adaptateur ou le cordon est déformé ou anormalement chaud � •L’appareil principal, l’adaptateur ou le cordon sent le brûlé �•Un bruit anormal est constaté au cours de l’utilisation ou du chargement de l’appareil principal, de l’adaptateur ou du cordon � - Faire immédiatement vérifier ou réparer l’appareil dans un centre de service agréé. Sivousressentezdesdouleurssurlapeauousurlecorps, cessez immédiatement d’utiliser le produit et contactez un médecin � - Le non-respect de ces instructions peut entrainer des blessures corporelles ou abimer la peau.
![](/img/blank.gif)
20 Français AVERTISSEMENT Cetappareiln’apasétéconçupourêtreutilisépardespersonnes (enfants y compris) souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou mental, ou ne disposant pas de l’expérience et des connaissances nécessaires à une utilisation sûre, à moins qu’elles aient reçu toutes les consignes requises par la personne responsable de leur sécurité quant à l’utilisation de l’appareil � Ne laissez pas un enfant jouer avec l’appareil � - Sinon, ceci pourrait provoquer un accident ou des blessures. Lecordond’alimentationnepeutpasêtreremplacé�S’ilestendommagé, l’adaptateur secteur doit être mis au rebut � - Sinon, ceci pourrait provoquer un accident ou des blessures. Cerasoirestdotéd’unepilerechargeable�Nepaslajeterdans le feu, ni la chauffer, la charger, l’utiliser ou la laisser dans un environnement à haute température � - Tout manquement à ce qui précède peut entraîner une surchauffe, une inflammation ou une explosion de l’appareil. Nepasbrancherl’adaptateuràuneprisesecteurouladébrancher avec les mains humides � - Ceci pourrait entraîner un choc électrique ou des blessures. Nejamaisdémonterl’appareil,sauflorsdesamiseaurebut�- Ceci pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures. Nepasutiliserunautreadaptateurquel’adaptateursecteur fourni � Et ne pas charger un autre produit à l’aide de l’adaptateur secteur fourni � - Ceci pourrait entraîner des brûlures ou un incendie dues à un court-circuit. Nepasmodifier,niréparerl’appareil�- Ceci pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures. Contacter un centre de service agréé pour les réparations (remplacement de la pile, etc.). Nepasrangerl’appareildansunendroitàportéedesenfants� Ne pas les laisser l’utiliser�- Le fait de placer les lames intérieures dans la bouche risque d’engendrer des accidents ou des blessures. Nejamaisutiliserl’appareilsil’adaptateursecteurestendommagé ou si la fiche d’alimentation n’est pas correctement insérée dans une prise secteur �- Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à un court-circuit. Nepasendommager,modifier,plierexcessivement,tirerou tordre le cordon � Et ne pas placer d’objet lourd sur le cordon, ni le pincer �- Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à un court-circuit. Nepas utiliser une tension nominale supérieure à celle de la prise ou du câble secteur�- Un dépassement de tension nominale en connectant une quantité trop importante de fiches dans une prise secteur peut entraîner un incendie dû à une surchauffe.