Panasonic Shaver Es Lt33 Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic Shaver Es Lt33 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
21 Français ATTENTION Avantutilisation,examinezlagrilledeprotectiondusystème pour déceler des fissures ou des déformations � - Faute de quoi, cela pourrait abîmer votre peau. Assurez-vousdeplacerlecouvercledeprotectionsurlerasoir lorsque vous le transportez ou pour le stockage � - Sinon, ceci pourrait blesser la peau ou réduire la durée de vie de la grille de protection du système. Débranchezl’adaptateuroulafichedel’appareilentenant l’adaptateur ou la fiche de l’appareil plutôt qu’en tirant sur le cordon � - Sinon, ceci pourrait provoquer un choc électrique ou des blessures. Nelaissezpasdebrochesoudedéchetsadhéreràlafiche d’alimentation ou à la fiche de l’appareil � - Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à un court-circuit. Ilestinutiled’exercerunepressionexcessivedelagrillede protection du système sur la partie supérieure de votre lèvre ou sur toute autre partie de votre visage � La grille de protection du système ne doit pas être en contact direct avec une peau impropre ou blessée � - Cela pourrait abîmer votre peau. N’appuyezpasexcessivementsurlagrilledeprotectiondu système � De même, ne touchez pas la grille de protection du système avec vos doigts ou vos ongles pendant l’utilisation � - Procéder ainsi pourrait blesser la peau ou réduire la durée de vie de la grille de protection du système. Netouchezpaslasectiondelalame(sectionmétallique)de la lame intérieure � - Vos mains pourraient se blesser. N’utilisezpasceproduitpourlescheveuxoulespoilsdetoute autre partie du corps � - Procéder ainsi pourrait blesser la peau ou réduire la durée de vie de la grille de protection du système. Nepartagezpasvotrerasoiravecdesmembresdevotrefamille ou d’autres personnes � - Cela pourrait entraîner une infection ou une inflammation. Nelaissezpastomberl’appareilounelesoumettezpasàun choc � - Ceci pourrait provoquer des blessures. Neserrezpastroplecordonenl’enroulantautourdel’adaptateur avant de le ranger�- Le cordon pourrait s’endommager et provoquer un incendie dû à un court-circuit.
22 Français Siduliquideenprovenancedelapilefuit,prendrelesmesures suivantes � Ne pas toucher la pile à mains nues � - Le liquide en provenance de la pile peut rendre aveugle en cas de contact avec les yeux. Ne pas se frotter les yeux. Laver immédiatement avec de l’eau propre et consulter un médecin. - Le liquide en provenance de la pile peut causer une inflammation ou des blessures en cas de contact avec la peau ou des vêtements. Le rincer complètement avec de l’eau propre et consulter un médecin. Usageprévu • Ce rasoir avec/sans mousse est utilisable sur peau sèche ou peau mouillée avec du gel de rasage. Vous pouvez utiliser ce rasoir étanche sous la douche et le nettoyer sous l’eau. Ce symbole signifie que le rasoir peut être utilisé dans le bain ou sous la douche. ►Remarques • Essayez le rasage mouillé au gel pendant un minimum de trois semaines et vous verrez la différence! Il vous faudra un peu de temps pour vous habituer à votre rasoir Panasonic avec/sans mousse car votre peau et votre barbe ont besoin d’un mois environ pour s’adapter à une nouvelle méthode de rasage. • V eillez à ce que les deux lames intérieures soient insérées. Si une seule lame est insérée, le rasoir peut être endommagé. • Si vous nettoyez le rasoir à l’eau, veillez à ne pas utiliser d’eau salée ou d’eau chaude. Ne laissez pas tremper le rasoir dans l’eau pendant une trop longue période. • Nettoyez le boîtier uniquement avec un tissu imbibé d’eau courante ou d’eau courante savonneuse. N’utilisez pas de solvant, d’essence, d’alcool ou d’autres produits chimiques. • Conservez le rasoir dans un endroit sec après usage. • Ne conservez pas le rasoir dans un endroit exposé au soleil ou à d’autres sources de chaleur. ►Mise au rebut de la pile rechargeable DANGER Cettepilerechargeables’utiliseuniquementaveccerasoir�Ne pas utiliser la pile avec un quelconque autre appareil � Nepasrechargerlapileunefoisqu’elleaétéretiréedel’appareil� • Ne pas la jeter au feu ou la soumettre à une source de chaleur� • Ne pas la soumettre à un choc, la démonter, la modifier ou la percer avec un clou � •Ne pas laisser les bornes positives et négatives de la pile entrer en contact l’une avec l’autre via des objets en métal � •Ne pas ranger ou transporter la pile avec des bijoux métalliques, comme des colliers ou des épingles à cheveux � •Ne pas charger, utiliser ou laisser la pile dans un endroit où elle sera exposée à des températures élevées, comme en plein soleil ou à proximité d’autres sources de chaleur � • Ne jamais peler le tube � - Tout manquement à ce qui précède peut entraîner une surchauffe, une inflammation ou une explosion de l’appareil. AVERTISSEMENT Unefoislapilerechargeableretirée,nepaslalaisseràportée des enfants ou des nourrissons � - En cas d’absorption accidentelle, la pile est nocive pour le corps. En pareil cas, consulter un médecin immédiatement.
23 Français Identificationdespièces AvantArrière ACouvercle de protectionBSectiondelagrilledeprotection1 Cadre de la grille de protection2 Grille de protection du système3 Boutons de déverrouillage de la grille de protection du systèmeCLames intérieuresDBoîtier4 Boutons de déverrouillage du cadre de grille de protection 5 Sélecteur d’action à pivot6 Bague de verrouillage7 Témoin de niveau de pile 8 Témoin d’état de charge ()9 Prise: Bouton de mise en marche [0/1]; Support d’appui du pouce< Tondeuse escamotable= Levier de la tondeuse escamotableEAdaptateur secteur (RE7 - 59)> Adaptateur Fiche d’alimentation Cordon Fiche de l’appareil Accessoire FÉtui de transport Utilisationdelabaguedeverrouillage Utilisez la bague de verrouillage pour verrouiller ou déverrouiller le bouton de mise en marche. Faites tourner la bague de verrouillage jusqu’à ce que vous entendiez un clic. Faitestournerlabaguedeverrouillagesur“”pourdéverrouiller le bouton de mise en marche: S’utilise quand vous vous rasez, nettoyez ou lubrifiez le rasoir. Faitestournerlabaguedeverrouillagesur“”pourverrouiller le bouton de mise en marche: S’utilise quand vous transportez le rasoir. Chargementdurasoir 1 1Insérezlaprisedel’appareildansle rasoir� 2 2Branchezl’adaptateurdansuneprise secteur� 2 1 • Mettez le rasoir hors marche avant d’insérer. • La recharge est terminée après environ 1 heure. La durée de charge peut diminuer suivant la capacité de charge. • Si la forme de la fiche ne correspond pas à la prise de courant, utilisez un adaptateur de prise de la même configuration.
24 Français Pendant le chargement Une fois le chargement terminé Le témoin d’état de charge () s’allume.Le chiffre du témoin de niveau de pile augmente au fur et à mesure que le chargement progresse.Tous les témoins s’allument, puis s’éteignent au bout de 5 secondes. • Une fois le chargement terminé, mettez l’appareil en marche. Le rasoir est totalement chargé lorsque tous les témoins s’allument puis s’éteignent au bout de 5 secondes. Ceci signifie que le rasoir est complètement rechargé. • La température ambiante recommandée pour la charge est de 10 - 35 °C (50 - 95 °F). Les performances de la pile peuvent se dégrader ou la pile risque de ne pas se charger en cas de températures extrêmement basses ou élevées. Le témoin d’état de charge ( ) clignotera quand il y a un problème pendant la charge. • Lorsque vous chargez le rasoir pour la première fois ou s’il n’a pas été utilisé pendant plus de 6 mois, le témoin d’état de charge () risque de ne pas s’allumer. Le témoin pourra éventuellement briller s’il reste connecté. 3 3Déconnectezl’adaptateurunefoislechargement terminé � • Charger la pile pendant plus d’une heure n’affectera pas les performances de la pile. RemarqueVous ne pouvez pas utiliser le rasoir lorsqu’il est en cours de chargement. Utilisationdurasoir 1 1Faitestournerlabaguede verrouillage pour déverrouiller le bouton de mise en marche et appuyez sur ce dernier �(Voir page 23.) 2 2Tenezlerasoircommeillustréet rasez-vous � • Commencez à vous raser en appuyant légèrement sur votre visage. T endez votre peau à l’aide de l’autre main et faites des allers-retours en direction de la barbe. Vous pouvez appuyer un peu plus au fur et à mesure que votre peau s’habitue au rasoir. Néanmoins, le fait d’appuyer très fort n’augmente pas l’efficacité du rasage. ►Sélecteur d’action à pivotS’utilise pour choisir entre “SOFT” (doux) ou “LOCK” (verrouillé). Il est possible d’utiliser le sélecteur à pivot même lorsque le rasoir est hors marche. ►Utilisation de la tondeuse escamotableFaites glisser le levier de la tondeuse escamotable vers le haut. Positionnez la tondeuse escamotable à angle droit sur votre peau et descendez pour tailler vos favoris.
25 Français ►Remarques • Si vous appuyez sur le bouton de mise en marche pendant plus de 2 secondes, le mode de nettoyage à vibrations soniques s’active. (Voir ci - contre.) Vous ne pouvez pas vous raser lorsque ce mode est actif. • Ne touchez pas le bouton de mise en marche pendant l’utilisation du rasoir . Cela risquerait de mettre le rasoir hors marche ou d’activer le mode de nettoyage à vibrations soniques. Placez toujours votre pouce sur le support d’appui du pouce pendant l’utilisation du rasoir. • La température ambiante adéquate pour l’utilisation est de 5 à 35 °C (41 à 95 °F). Si vous utilisez l’appareil au-delà de la plage proposée, il risque de cesser de fonctionner. Témoinsd’étatdechargelorsdel’utilisation Lors de l’utilisation L’état de la charge approximatif est indiqué entre 20 et 100. • Il s’éteindra approximativement 5 secondes après avoir appuyé sur le bouton de mise en marche.. Lorsque le niveau de la pile est faible “20” clignote pendant l’utilisation du rasoir. • Une fois que l’indication “20” s’affiche, il est possible de se raser 2 à 3 fois. (Cela dépend des conditions d’utilisation.) • Une pleine charge permettra d’effectuer environ 14 rasages de 3 minutes chacun. (Cela dépend des conditions d’utilisation.) Nettoyagedurasoir 1. Débranchez le cordon du rasoir. 2. Nettoyez la grille de protection du système avec de l’eau savonneuse. 3. Faites tourner la bague de verrouillage pour déverrouille r le bouton de mise en marche. 4. Appuyez sur le bouton de mise en marche pendant plus de 2 secondes pour activer le mode de nettoyage à vibrations soniques. • Le témoin de niveau de pile clignote dans l’ordre. • Ce symbole va s’éteindre automatiquement après environ 20 secondes, ou vous pouvez l’éteindre en appuyant sur le bouton de mise en marche. 5. Retirez la section de la grille de protection et appuyez sur le bouton de mise en marche pendant plus de 2 secondes pour activer le mode de nettoyage à vibrations soniques, puis nettoyez la grille en la passant sous l’eau courante. 6. Essuyez toute trace d’eau à l’aide d’un chif fon sec. 7. Faites sécher la section de la grille de protection et le rasoir complètement. 8. Positionnez la section de la grille de protection au rasoir. 4 5 7
26 Français Remplacementdelagrilledeprotectiondu système et des lames intérieures Grille de protection du système Une fois par an Lames intérieures Une fois tous les deux ans ►Remplacement de la grille de protection du système1. Appuyez sur les boutons de déverrouillage du cadre de la grille de protection et soulevez la section de la grille de protection. 2. Appuyez sur les boutons de déverrouillage de la grille de protection du système et abaissez la grille de protection du système. 3. Alignez la marque du cadre de la grille de protection ( ) avec la marque de la grille de protection du système () et attachez-les ensemble solidement. • La grille de protection du système ne peut pas être montée à l’envers. • Replacez la grille de protection du système dans son cadre de support avant de la fixer au rasoir. 4. Après avoir tourné vers l’avant la marque du cadre de la grille de protection (), attachez solidement la section de la grille de protection au rasoir jusqu’à l’émission d’un bruit d’enclenchement. 1 2 3 ► Remplacement des lames intérieures1. Appuyez sur les boutons de déverrouillage du cadre de la grille de protection et soulevez la section de la grille de protection. 2. Retirez les lames intérieures, une par une. • Ne touchez pas le fil (partie métallique) des lames intérieures pour ne pas vous blesser les mains. 3. Insérez les lames intérieures, une par une, jusqu’à l’émission d’un bruit d’enclenchement. 1 2 3 ►Pièces de remplacementLes pièces de rechange sont disponibles chez votre marchand ou dans votre centre de service après-vente. Pièces de remplacement pour ES - LT33 Grille de protection du système et lames intérieuresWES9013Grille de protection du systèmeWES9087 Lames intérieures WES9068
27 Français Dépannage ProblèmeAction Impossible d’appuyer sur le bouton de mise en marche. Déverrouillez le bouton de mise en marche. Les poils rasés volent partout.Ceci peut être amélioré grâce à un nettoyage systématique après chaque rasage. La grille de protection du système chauffe. Remplacez la grille de protection du système si elle est endommagée ou déformée. (Voir page 26 .) Les lames ne sèchent pas. Les lames peuvent mettre du temps à sécher à cause des conditions de température. Les lames peuvent sécher plus facilement en les retirant pour le séchage. L’odeur devient plus forte.Ceci peut être amélioré grâce à un nettoyage systématique après chaque rasage. Vous n’obtenez pas un rasage aussi précis qu’auparavant. Ceci peut être amélioré grâce à un nettoyage systématique après chaque rasage. Remplacez la grille de protection du système et/ou les lames intérieures. Durée de vie prévue de la grille de protection du système et des lames intérieures: Grille de protection du système: Environ 1 an Lames intérieures: Environ 2 ans Problème Action Produit un bruit important. Assurez-vous que les lames sont correctement attachées. Le rasoir émet un son aigu à cause du moteur linéaire. Ceci n’indique pas de problème de fonctionnement. Le rasoir ne se recharge pas. La température ambiante recommandée pour le chargement est comprise entre 10 et 35 °C (50 – 95 °F). En cas de charge à des températures différentes de celles recommandées, le rasoir peut prendre plus longtemps à charger ou peut ne pas charger du tout. La durée de fonctionnement est courte même après avoir rechargé. Lorsque le nombre d’utilisations par charge commence à diminuer, la pile a pproche sa fin de vie. Le rasoir ne fonctionne plus. La température ambiante recommandée pour l’utilisation est comprise entre 5 et 35 °C (41 – 95 °F). Le rasoir peut cesser de fonctionner à des températures non comprises dans la plage recommandé. La pile a atteint sa fin de vie. Si les problèmes ne sont toujours pas résolus, contactez le magasin où vous avez acheté l’appareil ou un centre de service après-vente agréé par Panasonic pour faire réparer l’appareil.
28 Français Duréedeviedelapile La durée de vie de la pile est de 3 ans si elle est chargée environ une fois toutes les deux semaines. Vous ne devez pas remplacer la pile dans ce rasoir vous-même. Retraitdelapilerechargeableintégrée ATTENTION: L’appareil que vous vous êtes procuré est alimenté par une pile au lithium-ion. Pour des renseignements sur le recyclage de la pile, veuillez composer le 1 - 800 - 8 - BATTERY. Retirezlapilerechargeableintégréeavantdemettrelerasoiraurebut�Cette figure doit uniquement être utilisée lors de la mise au rebut du rasoir, et ne doit pas servir à le réparer. Si vous démontez le rasoir vous-même, il perdra son imperméabilité, ce qui peut entrainer des dysfonctionnements. • Enlevez le rasoir de l’adaptateur secteur. • Appuyez sur le bouton de mise en marche pour mettre l’appareil en marche, puis laissez-le en marche jusqu’à ce que la pile soit entièrement déchargée. • Ef fectuez les étapes de 1 à 5, soulevez la pile, et retirez-la. • Faites attention à ne pas court-circuiter la pile. Caractéristiquestechniques Source d’alimentationVoir la plaque signalétique sur l’adaptateur secteur.(Conversion de tension automatique) T ension du moteur 3,6 V Temps de chargementEnviron 1 heure Ce produit est destiné à une utilisation domestique uniquement.
29 Français Déclaration sur le brouillage radioélectrique de la Commission fédérale des communications Le présent équipement a fait l’objet d’essais et a été jugé conforme aux limites pour un dispositif numérique de classe B, en vertu du Chapitre 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l’appareil fonctionne dans une installation résidentielle. Le présent équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie RF s’il n’est pas installé et utilisé conformément au mode d’emploi, ce qui peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que les interférences ne surviendront pas dans une installation particulière. Si cet équipement émet des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé lors de la mise en marche puis hors marche de l’équipement, l’utilisateur doit corriger ces interférences en prenant l’une des mesures suivantes: • Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. • Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur. • Connecter l’équipement à la prise d’un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté. • Consulter le détaillant ou un technicien spécialisé en radio/TV pour obtenir de l’aide. Avertissement de la FCC: Pour assurer une conformité continue, installer et utiliser conformément aux consignes fournies. Quelque changement ou modification non expressément approuvé(e) par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l’autorité de l’utilisateur à faire fonctionner le présent équipement. Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements de la FCC. L’utilisation est soumise aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles et (2), cet appareil doit supporter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. POUR PLUS DE RENSEIGNEMENTS, COMMUNIQUEZ A VEC P ANASONIC CANADA INC � À L’ADRESSE OU AU NUMÉRO DE TÉLÉPHONE INDIQUÉS À L’ENDOS DU MANUEL �