Home > Panasonic > Hair Clippers > Panasonic Rechargeable Shaver ES LV9 Operating Instructions

Panasonic Rechargeable Shaver ES LV9 Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Rechargeable Shaver ES LV9 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							51
    3. Nunca utilice el dispositivo si tiene el cordón o el 
    enchufe dañado, si no funciona correctamente, o si se 
    ha caído, dañado o mojado. Devuelva el dispositivo a 
    un centro de servicio para examinarlo y repararlo.
    4. Mantenga el cable alejado de las superficies calientes.
    5. Nunca deje caer ni introduzca ningún objeto por 
    cualquier abertura.
    6. No utilice la afeitadora en exteriores o donde se 
    estén utilizando aerosoles (spray) o donde se esté 
    administrando oxígeno.
    7.
     
    No utilice este dispositivo si la
     s hojas de corte o las 
    láminas están dañadas, ya que podría causarle 
    heridas en la cara.
    8.
     
    Siempre conecte primero el enchufe al dispositivo y, 
    luego, al toma corriente. Para desconectarlo, coloque 
    todos los controles en la posición “apagado” y, a 
    continuación, retire el enchufe del toma corriente.
    GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
    ADVERTENCIA
     ► Este productoEsta afeitadora incorpora una batería recargable. No la 
    arroje al fuego ni la exponga a altas temperaturas. 
    Asimismo, no la cargue, utilice ni coloque en un entorno 
    con temperaturas elevadas.
    - De lo contrario, podría provocar un sobrecalentamiento, un 
    incendio o una explosión.
    No lo modifique ni lo repare.- De lo contrario, podría provocar un incendio, una descarga 
    eléctrica o sufrir lesiones.  
    Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado para 
    su reparación (cambio de batería, etc.).
    Nunca lo desmonte, excepto cuando se deshaga del 
    producto.
    - De lo contrario, podría provocar un incendio, una descarga 
    eléctrica o sufrir lesiones.
    Este aparato no debe ser utilizado por personas 
    (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o 
    mentales reducidas, o con falta de conocimiento y 
    experiencia, a menos que se encuentren bajo supervisión 
    o bajo instrucciones sobre el uso del aparato de una 
    persona responsable de la seguridad. Supervise a los 
    niños pequeños para asegurarse de que no se 
    encuentren próximos al aparato.
    - De lo contrario, podría sufrir un accidente o una lesión. 
    El cable de alimentación no puede sustituirse. Si el cable 
    de alimentación presenta daños, debe desecharse el 
    adaptador de CA
    �
    - De lo contrario, podría sufrir un accidente o una lesión. 
    Espa
    						
    							52
    ADVERTENCIA
     ►En caso de anomalía o fallo de funcionamientoSuspenda inmediatamente el uso y retire el adaptador si 
    hay una anomalía o un funcionamiento incorrecto.
    - De lo contrario, podrían producirse un incendio, descargas 
    eléctricas o lesiones.
     •La unidad principal, el recargador de limpieza 
    automática, el adaptador o el cable están deformados o 
    anormalmente calientes.
     •La unidad principal, el recargador de limpieza 
    automática, el adaptador o el cable huelen a quemado.
     •Se escucha un ruido extraño durante el uso o la carga 
    de la unidad principal, el recargador de limpieza 
    automática, el adaptador o el cable.
    - Solicite inmediatamente una revisión o reparación en un centro 
    de servicio autorizado.
     ► AlimentaciónNo conecte ni desconecte el adaptador a una toma de 
    corriente si tiene las manos mojadas.
    - De lo contrario, podría sufrir descargas eléctricas o lesiones.
    No dañe ni modifique, doble enérgicamente, tire o 
    retuerza el cable. Además, no coloque objetos pesados 
    sobre el mismo ni lo pellizque.
    - De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica o un 
    incendio debido a un cortocircuito.
    No lo utilice de manera que supere la capacidad nominal 
    de la toma de corriente o del cableado.
    - Superar el valor nominal al conectar demasiados enchufes a 
    una toma de corriente puede causar un incendio debido al 
    sobrecalentamiento.
    No utilice otro adaptador distinto del adaptador de CA ni 
    el recargador de limpieza automática suministrados.
    Asimismo, no cargue otro producto con el adaptador de 
    CA ni el recargador de limpieza automática suministrados.
    - De lo contrario, podría sufrir quemaduras o provocar un incendio 
    debido a un cortocircuito.
    Asegúrese siempre de que el aparato funcione en una 
    fuente de alimentación que coincida con la tensión 
    nominal indicada en el adaptador de CA.
    Introduzca completamente el adaptador.
    - De lo contrario, podría producirse un incendio o una descarga 
    eléctrica.
    Limpie regularmente la clavija del cable de alimentación y 
    la clavija del aparato para evitar la acumulación de polvo.
    - De lo contrario, podría provocar un incendio debido a un fallo del 
    aislamiento provocado por la humedad.
     ►Evitar accidentesLas personas que utilizan un dispositivo electrónico 
    médico implantado en su cuerpo como por ejemplo un 
    marcapasos, no deben permitir que la unidad toque la 
    piel donde se encuentra implantado el dispositivo.
    - De lo contrario, podría producirse accidentes o enfermedades.
    No la coloque al alcance de los niños o bebés. No les 
    permita utilizarla.
    - Introducir las piezas o accesorios en la boca puede provocar 
    accidentes y lesiones.
     
    Español  
    						
    							53
    ADVERTENCIA
    Si se ingiere el detergente de forma accidental, no 
    induzca el vómito; beba abundante agua y póngase en 
    contacto con un médico.
    Si el detergente entra en contacto con los ojos, aclárelos 
    inmediatamente y a fondo con agua corriente y póngase 
    en contacto con un médico.
    - El incumplimiento de estas instrucciones puede tener como 
    consecuencia problemas físicos.
    Si el detergente entra en contacto con la piel, lávela a 
    fondo de forma inmediata con jabón.
    Si siente dolor en la piel o en cualquier parte del cuerpo, 
    deje de utilizar el producto inmediatamente y póngase en 
    contacto con un médico.
    - El incumplimiento de estas instrucciones puede tener como 
    consecuencia lesiones físicas o heridas cutáneas.
    PRECAUCIÓN
     ►Proteger la pielNo ejerza una presión excesiva al aplicar la lámina 
    exterior sobre el labio o cualquier otra parte de la cara.
    No aplique la lámina exterior directamente sobre 
    imperfecciones de la piel o heridas.
    No toque la sección de la cuchilla (sección metálica) de la 
    hoja interna.
    - Si lo hace, podría sufrir lesiones en la piel o en las manos.
    No presione con fuerza la lámina exterior. Evite, además, 
    tocar la lámina exterior con los dedos o las uñas cuando 
    utilice el aparato.
    No utilice este producto para el pelo de la cabeza o 
    cualquier otra parte del cuerpo.
    - De lo contrario, podría provocar sufrir lesiones cutáneas o 
    reducir la vida de la lámina exterior.
    No retire la afeitadora del recargador de limpieza 
    automática durante el uso el modo “Automático” o el 
    modo “Secar/Cargar”.
    - De lo contrario, podría sufrir quemaduras producidas por la 
    elevada temperatura alrededor de las cuchillas.
    Verifique que la lámina exterior no presente grietas ni 
    esté deformada antes de usar.
    - De lo contrario, podría sufrir heridas en la piel.
    Asegúrese de colocar la afeitadora en su tapa protectora 
    cuando deba transportarla o almacenarla.
    - De lo contrario, podría provocar sufrir lesiones cutáneas o 
    reducir la vida de la lámina exterior.
     ►Tenga en cuenta las siguientes precaucionesNo enrolle el cable alrededor del adaptador cuando lo guarde.- De lo contrario, puede causar que el alambre del cable se rompa 
    con la carga y provocar un incendio debido a un cortocircuito.
    No permita que objetos metálicos o suciedad se 
    introduzcan en la clavija del cable de alimentación o en la 
    clavija del aparato.
    - De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica o un 
    incendio debido a un cortocircuito.
    No desconecte el adaptador o la clavija del aparato 
    tirando del cable.
    - De lo contrario, podría sufrir descargas eléctricas o lesiones.
    Español  
    						
    							54
    PRECAUCIÓN
    No comparta su afeitadora con sus familiares ni con otras 
    personas�
    - De lo contrario podría sufrir infecciones o inflamación.
    No utilice el detergente para ningún otro fin que no sea 
    lavar las cuchillas de la afeitadora.
    - El uso con otros productos puede producir decoloración o 
    agrietamiento.
    Limpie inmediatamente cualquier resto de líquido de 
    limpieza que haya podido derramarse.
    - El contacto prolongado puede ocasionar decoloración de los 
    productos de cuero o los suelos de madera.
    Tenga cuidado de no producirse ningún corte en las 
    manos con la boquilla cuando abra el detergente.
    - De lo contrario, podría sufrir heridas.
    Eliminación de la batería recargable
    PELIGRO
    La batería recargable debe utilizarse exclusivamente con 
    este aparato. No utilice la batería con otros productos.
     •No la arroje al fuego ni le aplique calor
    
    .
     •No la golpee, desmonte, modifique o perfore con un clavo. •No permita que los terminales positivo y negativo de la 
    batería entren en contacto entre ellos a través de 
    objetos metálicos.
     •No guarde la batería junto con joyas metálicas como 
    horquillas para el pelo.
     • No cargue, utilice ni deje la batería allí donde quede 
    expuesta a temperaturas elevadas, como por ejemplo 
    bajo la luz solar directa o cerca de otras fuentes de calor
    .
     •No pele el tubo �- De lo contrario, podría provocar un sobrecalentamiento, un 
    incendio o una explosión.
    ADVERTENCIA
    Tras retirar la batería recargable, manténgala fuera del 
    alcance de los bebés y los niños.
    - La batería produciría lesiones corporales si se ingiriera 
    accidentalmente. 
    Si esto sucediera, consulte con un médico inmediatamente.
     
    Español  
    						
    							55
    ADVERTENCIA
    Si el líquido de la batería se filtra hacia fuera, siga los 
    procedimientos que se indican a continuación. No toque 
    la batería con las manos desnudas.
    - El líquido de la batería puede producir ceguera si entra en 
    contacto con los ojos. 
    No se frote los ojos. Lávelos inmediatamente con agua limpia y 
    consulte con un médico.
    - El líquido de la batería puede producir inflamación o heridas si 
    entra en contacto con la piel o la ropa. 
    Lave inmediatamente con agua limpia y consulte con un médico.
    Uso previsto
     • Esta afeitadora WET/DR Y puede utilizarse para afeitar en mojado 
    empleando espuma o para afeitar en seco. Puede utilizar esta 
    afeitadora impermeable bajo la ducha y limpiarla con agua. El símbolo 
    siguiente indica que puede utilizarse en una bañera o ducha.
     ► Notas •Afeítese con espuma durante tres semanas y observe la diferencia. Su 
    afeitadora Panasonic en Mojado/Seco requiere algo de tiempo para 
    ajustarse debido a que su piel y barba necesitan alrededor de un mes 
    para acostumbrarse a un nuevo método de afeitado.
     •No permita que la lámina exterior entre en contacto con un objeto duro.  
    De lo contrario, las cuchillas resultarán dañadas, ya que son muy 
    delgadas y se deforman fácilmente.
     • No seque la unidad principal con un secador o un calefactor
     . 
    De lo contrario, puede producirse un fallo de funcionamiento o las 
    piezas pueden deformarse.
     • No deje la afeitadora con el marco de la lámina extraído expuesta a la 
    luz solar directa.  
    De lo contrario, la goma impermeable puede deteriorarse, degradando 
    así la función impermeable y ocasionando un fallo en el funcionamiento.
     • Después del uso, guarde la afeitadora en un lugar poco húmedo.  
    De lo contrario, puede producirse un fallo de funcionamiento debido a la 
    condensación o la oxidación.
     • No deje el detergente en un lugar con temperaturas elevadas.  
    De lo contrario, podría deteriorarse.
     • Mantenga insertadas ambas cuchillas internas. Si solamente está  insertada una de las cuchillas internas, la afeitadora podría dañarse.
     •Si limpia la afeitadora con agua, no utilice agua salada ni agua caliente. 
    No moje la afeitadora durante un largo periodo de tiempo.
    Español  
    						
    							56
    Identificación de las partes
     
    
    a
    c
    d b
    b
    f
    g
    e
    
    
    
    
    
    
     
    
    
    
    
    
    Posterior
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    A Cuerpo principal1 Tapa protectora2 Lámina exterior3 Marco de la lámina4 Rodillo blando
    •  A yuda a que el aparato se 
    deslice mejor sobre la piel.
    5 Botones de liberac ión del 
    marco de la lámina
    6 Interruptor de encendido7 Pantalla de lámpara a.  Lámpara de tiempo usado
    b.
     
    Lámpara de capac
     idad de 
    batería
    c.
     
    Piloto indicador de
     l sensor 
    de afeitado (
    )
    d.
     Lámpara de limpie za () e.  
    Indicador luminoso de 
    bloqueo del interruptor ()f. Lámpara de revisió
    n de 
    lámina/cuchillas ()
    g.
     Lámpara de estado de 
    carga ()8 Conexión del aparato9 Sección de la lámi na exterior: Botones de liberac ión de la 
    lámina exterior
    ; Cuchillas internas< Cortapatillas= Mango del cortapa tillas> Terminal posterior del cuerpo 
    principal
    B Recargador de lim pieza 
    automática
    ? Terminales de carga@ Botón de extracción de la 
    unidad del líquido de limpieza
    A Orificio de entradaB Toma del recargador de  limpieza automática
    C Palanca de desbloqueoD Filtro del líquido de  limpieza Unidad del líquido de limpieza Lámpara de estado Lámpara inferior Lámpara de limpieza Lámpara de secad o Botón de selección
    C Adaptador de CA (RE7 - 87) Adaptador Clavija del cable de alimentación Cable Clavija del aparato
    Accesorios
    D Estuche de viajeE Detergente especial (Detergente)
    Puede haber gotas de agua en el 
    recargador de limpieza automática 
    en el momento de la compra, pero 
    esto no supone ningún problema en 
    relación con la higiene o el 
    rendimiento. (Se trata de un residuo 
    del agua destilada utilizada para 
    una prueba de funcionamiento.)
     
    Espa
    						
    							57
    Preparación
    Carga de la afeitadora
     •Apague la afeitadora. •Limpie con un paño las gotas de agua del terminal posterior del cuerpo 
    principal.
    1 Inserte la clavija del aparato en 
    el recargador de limpieza 
    automática.
    2 Retire la tapa protectora mientras 
    presiona el lateral de la tapa e 
    inserte la afeitadora en el 
    recargador de limpieza automática.
     •Introduzca lentamente la afeitadora en el 
    recargador de limpieza automática, 
    evitando dañar la lámina exterior
    .
    1
    2
    3
    3 Enchufe el adaptador en una toma de corriente 
    doméstica.
     • Compruebe que la lámpara de estado de carga () se ilumine. •
    La carga está completa tras, aproximadamente, 1 hora. •Si el tipo de enchufe no encaja con el tomacorriente, utilice un 
    adaptador de enchufe con la configuración adecuada.
    4 Desconecte el adaptador una vez completada la carga.
    Durante la carga  Cuando la carga se haya 
    completado
     se ilumina.El numero la lámpara de 
    capacidad de la batería aumentará 
    a medida que avance la carga.La lámpara de capacidad de la 
    batería y  se iluminarán y se 
    apagarán transcurridos 5 segundos.
    Notas • Cuando cargue la afeitadora por primera vez o cuando no la haya 
    utilizado durante más de 6 meses, el tiempo de carga puede variar o la 
    lámpara de estado de carga (
    ) podría no iluminarse durante unos 
    minutos. Si mantiene la afeitadora conectada, finalmente se iluminará.
     • La temperatura ambiente recomendada para la carga es de entre 10 y  35
    
     
    °C (50 y 95
     
    °F). La lámpara de estado de carga (
    ) parpadeará 
    rápidamente y la batería podría no cargarse correctamente en 
    condiciones de temperatura extremadamente baja o alta.
     • La afeitadora puede utilizarse durante 2 semanas aproximadamente 
    con una carga completa.  
    (En base a un afeitado diario en seco de 3 minutos)  
    El número de días durante los que puede utilizarse varía en función de 
    las condiciones que se indican a continuación:
    - Grosor de la barba- Presión aplicada a la piel- Temperatura ambiente- Frecuencia de uso del modo de limpieza por vibración sonora • Si se producen ruidos desde un aparato de radio u otra fuente mientras 
    se esté utilizando la afeitadora, sitúese en otro lugar para utilizarla.
    Espa
    						
    							58
    Carga sin el recargador de limpieza automática
     •Limpie con un paño las gotas de agua de la conexión del aparato.
    1 Introduzca la clavija del aparato 
    en la afeitadora.
    2 Enchufe el adaptador en una 
    toma de corriente doméstica.
    3 Desconecte el adaptador una vez 
    completada la carga.
    1 2
    Nota
    No puede poner en funcionamiento la afeitadora mientras se está 
    cargando.
    Preparación del líquido de limpieza
    La limpieza puede comenzar justo después del uso si se prepara previamente.
     
    (Consulte la página 61.) • Retire el adaptador de CA  del recargador de limpieza automática.
    1 Pulse el botón de 
    extracción de la unidad 
    del líquido de limpieza 
    (
    1) y extraiga la unidad 
    del líquido de limpieza 
    (
    2) sobre una superficie 
    dura y horizontal.
     • Cuando se levante el recargador de limpieza automática o se coloque 
    sobre una superficie blanda, como por ejemplo una alfombra, la 
    palanca de desbloqueo no encajará correctamente en el recargador. 
    En este caso, no podrá extraerse la unidad del líquido de limpieza.
    2 Vierta agua corriente (1) y 
    detergente (
    2) en la unidad 
    del líquido de limpieza.
     • Procure no dejar que el agua 
    sobrepase el nivel marcado (a). • V
    ierta el paquete entero de 
    detergente.
     
    
    3 Inserte lentamente la 
    unidad del líquido de 
    limpieza en el recargador 
    de limpieza automática, 
    hasta que oiga un clic.
    Notas • Para sustituir el líquido de limpieza, consulte la página 64. • Utilice solamente el detergente especial para el recargador de 
    limpieza automática para afeitadoras Panasonic.  
    No hacerlo podría causar un funcionamiento incorrecto o un fallo.
     • No incline el recargador de limpieza automática.   
    Si lo hace, puede provocar un derrame o reducir el número de días que 
    se puede usar el líquido de limpieza.
     • Puede utilizar el líquido de limpieza durante aproximadamente 30 días 
    si usa una vez al día.
    
     
    (Esto variará dependiendo del espesor de la barba y la temperatura 
    ambiente.)
     
    Espa
    						
    							59
    Forma de uso
    Afeitado de la barba
    1 Pulse  y afeite. •Se activará el “sensor de afeitado”, que ajusta 
    automáticamente la potencia según el espesor de 
    la barba. 
    Afeitará con alta potencia cuando la barba sea 
    espesa y reducirá la potencia en zonas en las que 
    la barba es fina, para reducir la carga sobre la piel.
     • El aparato no puede encenderse cuando el indicador  luminoso de bloqueo del interruptor () parpadea, debido a que el 
    interruptor de encendido está bloqueado. 
    Pulse el interruptor de encendido durante más de 2 segundos para 
    desbloquearlo. (Consulte la página
     
    60.)
    Consejos para un mejor afeitado
    Aplique la lámina exterior perpendicularmente 
    contra la piel y afeite deslizando lentamente la 
    afeitadora sobre el rostro, en el sentido 
    contrario al crecimiento de la barba.
     • La barba bajo la barbilla y alrededor de la 
    garganta se puede afeitar mejor si se estira 
    la piel para que la barba sobresalga.
     •Para evitar daños en la lámina exterior , no 
    afeite solo con una parte de la lámina 
    exterior.
    2 Pulse  cuando termine.
    Durante el uso  Después del uso
    Se mostrarán el tiempo usado y 
    la capacidad restante de la 
    batería y desaparecerán 
    transcurridos 7 segundos.
     • El tiempo mostrado regresa a 
    [0’00”] después de 10 minutos.
     • El piloto indicador del  sensor de afeitado () parpadea.
    El tiempo de uso y la capacidad 
    restante de la batería 
    parpadearán alternativamente y 
    desaparecerán transcurridos 
    8
      segundos.
    Cuando la capacidad de la batería es baja
    “10%” aparece y “
    ” parpadea. • Puede afeitarse 1 o 2 veces después de que aparezca 
    “10%”. (Esto puede variar dependiendo de la utilización.)
    Notas •El aparato no puede utilizarse cuando la temperatura ambiente sea de 
    aproximadamente 5
      °C (41   °F) o inferior.
     •Es posible que el sensor de afeitado no responda en función del tipo y 
    la cantidad del gel de afeitado. Esto es normal.
     • Dependiendo del grosor de la barba o de la cantidad de recortes de 
    barba acumulados en el cabezal de la afeitadora, es posible que el 
    sensor de afeitado no reaccione y no cambie el sonido de 
    funcionamiento. No se trata de un fallo.
     •Para evitar el funcionamiento erróneo, coloque los dedos en el apoyo 
    para el pulgar mientras utiliza la afeitadora.
    Español  
    						
    							60
     •El modo de limpieza por vibración sonora se activa cuando se pu lsa el 
    interruptor de encendido durante más de 2 segundos mientras la 
    afeitadora no está funcionando (el bloqueo del interruptor se desbloquea). 
    (Consulte la página
      62.)  
    No se puede afeitar en este modo.
    Bloquear/desbloquear el interruptor de encendido
    Bloquear el interruptor de encendido
    1. Pulse  una vez 
    luego suéltelo.
     • La afeitadora 
    empezará a 
    funcionar
    
    .2. Pulse  durante 
    más de 2 segundos.
     • El indicador  luminoso de bloqueo 
    del interruptor (
    ) 
    se iluminará durante 
    5 segundos y se 
    apagará.
     • La afeitadora dejará 
    de funcionar
    
    .
    3. Suelte .
    Desbloquear el interruptor de encendido
    1. Pulse  durante más de 
    2
     
    segundos.
     • El indicador luminoso de  bloqueo 
    
    del interruptor (
    ) se 
    apagará.
    2. En el momento en que la 
    afeitadora empiece a funcionar, 
    suelte 
    .
     ► Cambiar el cabezal de la afeitadoraPuede cambiar la acción del botón.
    FREE
    El cabezal de la afeitadora se mueve 
    para evitar que queden zonas sin afeitar.
    FREE
    LOCK
    LOCK
    Puede bloquear el cabezal de la 
    afeitadora.FREELOCKFREE
     ► Utilización del cortapatillas
    1. Deslice el mango del cortapatillas 
    hacia arriba, hasta la posición “”, de 
    forma que el cortapatillas sobresalga.
    2. Pulse  y úsela.
    FREE
    LOCK
    Mantenga pulsado el botón superior (a) y 
    deslice el mango del cortapatillas hacia abajo 
    para hacer bajar el cortapatillas.FREE
    LOCK
    Consejos para un mejor usoAplique el borde del cortapatillas en perpendicular a la piel y muévalo hacia abajo.
    Recortar las patillas Afeitado previo de barbas largas
     
    Espa
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Rechargeable Shaver ES LV9 Operating Instructions