Home > Panasonic > Hair Clippers > Panasonic Rechargeable Shaver ES LV9 Operating Instructions

Panasonic Rechargeable Shaver ES LV9 Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Rechargeable Shaver ES LV9 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							41
    Lorsque l’indicateur d’état “LOW” (faible) 
    / l’indicateur d’état s’allume
    Cela indique que le liquide de nettoyage doit être remplacé lorsque 
    l’indicateur d’état “LOW” (faible) ou l’indicateur d’état s’allument pendant 
    environ 5 secondes lors d’une pression sur le bouton de sélection.
    Indicateur sur le chargeur auto-nettoyant Contenu de la notification
    L’indicateur d’état “LOW” 
    (faible) s’allume.
    Le remplacement du liquide de nettoyage 
    est requis dans environ 7 jours.  
    Préparez le détergent.
    L’indicateur d’état s’allume.
    Changez le liquide de nettoyage.
    (Les modes autres que le mode 
    “AUTOMATIQUE” peuvent être 
    utilisés même en cas de non 
    remplacement.)
    Si vous pensez que le remplacement 
    n’est pas encore dû...
     • Le bac pour liquide de nettoyage  est-il correctement fixé ?
     • Le chargeur auto-nettoyant est-il placé sur une surface plane ?
     • Le chargeur auto-nettoyant est-il utilisé en dehors de la plage de 
    température d’utilisation 
    recommandée ?  
    (Seul de mode de “Chargement” 
    peut être utilisé.)
    FA Q
    Question Réponse
    Pourquoi le mode de 
    “Séchage/Chargement” 
    prend-il plus de temps que le 
    mode “AUTOMATIQUE” ?
    Ceci est dû à la différence du temps 
    de séchage.
    Le temps de séchage pour le mode 
    de “Séchage/Chargement” a été 
    prolongé, car un excédent d’humidité 
    peut être présent sur des endroits 
    autres que la grille de protection du 
    système une fois que le rasoir a été 
    rincé et nettoyé à l’eau.
    Puis-je remplir le chargeur 
    auto-nettoyant d’eau si le 
    niveau du liquide de 
    nettoyage a diminué ?
    Ne pas remplir d’eau car ceci risque 
    de détériorer la fonction de nettoyage.
    Changez le liquide de nettoyage.
    Le chargeur auto-nettoyant 
    peut-il être utilisé pour 
    nettoyer d’autres modèles ?
    Ce chargeur auto-nettoyant ne peut 
    être utilisé qu’avec le modèle ES-LV9N.
    Sinon, cela peut provoquer un 
    dysfonctionnement de l’appareil. Ne 
    l’utilisez donc pas sur d’autres modèles.
    La pile se détériorera-t-elle si 
    elle n’est pas utilisée 
    pendant une période 
    prolongée ?La pile se détériorera si elle n’est pas 
    utilisée pendant plus de 6 mois. Par 
    conséquent assurez-vous de charger 
    complètement l’appareil au moins 
    une fois tous les 6 mois.
    Puis-je charger le rasoir 
    après chaque utilisation ?
    La pile utilisée est une pile au 
    lithium-ion. Par conséquent charger la 
    pile après chaque utilisation n’aura 
    aucun effet sur sa durée de vie.
     
    Fran
    						
    							42
    QuestionRéponse
    Pourquoi débrancher 
    l’adaptateur après utilisation ?
    Chargez la pile durant plus d’une 
    heure n’affectera pas la performance 
    de la pile, mais débranchez 
    l’adaptateur par sécurité ainsi que 
    pour économiser l’énergie.
    Quels sont les composants 
    du détergent dédié ?
    Le détergent est constitué d’un agent 
    tensioactif non ionique, d’un agent 
    antimicrobien, d’un lubrifiant et d’un 
    agent parfumant.
    Dépannage
    Procédez comme suit.
    Si les problèmes ne sont toujours pas résolus ou que tous les 
    indicateurs du chargeur auto-nettoyant clignotent, contactez le magasin 
    où vous avez acheté l’appareil ou un centre de service après-vente 
    agréé par Panasonic pour faire réparer l’appareil.
     ► Chargeur auto-nettoyant
    Problème Action
    La lame n’a pas été 
    complètement nettoyée.
    N’ajoutez pas de détergent et d’eau 
    sauf lors du changement de liquide 
    de nettoyage.
    Ceci pourrait détériorer la fonction de 
    nettoyage.  
    (Voir page   40.)
    Une fois le nettoyage terminé, des 
    gouttelettes semblables à de l’huile 
    peuvent subsister sur l’extérieur du 
    cadre de la grille de protection. Il s’agit 
    du composant de lubrification du 
    liquide de nettoyage et cela n’indique 
    pas un dysfonctionnement. Vous 
    pouvez l’essuyer avec un chiffon doux.
    Les lames ne sont pas 
    sèches ou sont collantes.
    Les lames peuvent mettre du temps à 
    sécher à cause des conditions de 
    température.
    Lancez à nouveau le mode “Séchage/
    Chargement” ou essuyez-les avec un 
    chiffon doux avant le rasage.
    Les lames se fissurent ou se 
    déforment pendant le 
    nettoyage.
    N’insérez aucun corps étranger dans 
    le chargeur.
    Remplacez la grille de protection du 
    système et/ou les lames intérieures. 
    (Voir page   39.)
    Français  
    						
    							43
    ProblèmeAction
    Le liquide de nettoyage a 
    moussé.
    Si vous mélangez de l’eau savonneuse 
    ou du savon pour les mains avec du 
    détergent ou si vous utilisez un autre 
    détergent, le liquide de nettoyage va 
    mousser. Utilisez le chargeur auto-
    nettoyant après avoir complètement 
    nettoyé et séché le rasoir.
    Changez le liquide de nettoyage.  
    (Voir page   40.)
    Du liquide de nettoyage s’est 
    accumulé dans le bac de 
    nettoyage.
    Retirez tous les déchets, etc. qui se 
    sont accumulés dans le drain au fond 
    du bac de nettoyage. 
    (Voir page   40.)
    Si vous utilisez le chargeur auto-
    nettoyant lorsque le rasoir est mouillé 
    ou lorsque du gel de rasage ou du 
    savon se trouve sur le rasoir, du 
    liquide de nettoyage peut s’accumuler 
    dans le bac de nettoyage.
    Du liquide de nettoyage a fuit 
    du bac pour liquide de 
    nettoyage.
    N’appuyez pas sur le bouton de 
    retrait du bac pour liquide de 
    nettoyage pendant tout mode.
    Positionnez le chargeur auto-
    nettoyant horizontalement.
    Si vous utilisez le chargeur auto-
    nettoyant lorsque le rasoir est mouillé 
    ou lorsque du gel de rasage ou du 
    savon se trouve sur le rasoir, du 
    liquide de nettoyage peut fuir. 
    Problème Action
    Impossible d’enlever le bac 
    pour liquide de nettoyage.
    Placez le chargeur auto-nettoyant sur 
    une surface dure et plate.
    (Voir page
      34.)
    Le mode ne démarre pas.
    Vérifiez que l’adaptateur secteur est 
    raccordé au chargeur auto-nettoyant, 
    et que l’adaptateur est branché à une 
    prise secteur. (Voir page   37.)
    Confirmez que le rasoir est 
    correctement fixé au chargeur 
    auto-nettoyant. 
    (Voir page  37.)
    Le mode Nettoyage ou Séchage peut 
    ne pas fonctionner en cas de 
    températures extrêmement basses 
    (approx. 0  °C (32   °F) ou moins).
    Vérifiez que l’indicateur d’état 
    s’allume. (Voir page   41.)
    Le rasoir ne se recharge pas.
    Essuyez délicatement les points de 
    contact arrières du boîtier et les 
    bornes de chargement du chargeur 
    auto-nettoyant avec un chiffon ou un 
    tissu humecté d’eau.
     
    Fran
    						
    							44
    ProblèmeAction
    Produit un bruit important.
    Pendant le nettoyage: le chargeur auto-nettoyant émet un 
    bruit important à cause
     du 
    nettoyage des lames.
    Après le nettoyage: le chargeur auto-nettoyant émet un 
    bruit important à cause du retrait 
    des gouttelettes d’eau pour 
    accélérer le séchage.
    Le son après le nettoyage est 
    différent du son pendant le nettoyage. 
    Le niveau d’eau a baissé et les 
    gouttelettes d’eau sont retirées des 
    lames après le nettoyage. Ceci 
    n’indique pas de problème de 
    fonctionnement.
     ► Rasoir
    Problème Action
    Le rasoir ne se met pas en 
    marche en activant le bouton 
    de mise en marche.
    Déverrouillez le verrouillage du 
    commutateur. 
    (Voir page
      36.)
    Le témoin de nettoyage (
    ) 
    s’allume.
    (Il s’éteint après environ 
    1
     
    minute.)Veuillez nettoyer les lames avec le 
    chargeur auto-nettoyant ou le mode 
    de nettoyage à vibrations soniques.
    Problème Action
    Le capteur de rasage ne 
    répond pas.
    Selon l’épaisseur de la barbe ou la 
    quantité de poils de barbe présents 
    dans la tête du rasoir, le capteur de 
    rasage peut ne pas réagir et le bruit 
    du moteur peut ne pas changer. Il ne 
    s’agit pas d’un dysfonctionnement.
    Le capteur de rasage peut ne pas 
    répondre en fonction du type et de la 
    quantité du gel de rasage. Ceci n’est 
    pas anormal.
    Le capteur de rasage peut ne pas 
    répondre lorsque le niveau de pile 
    restant est faible. En pareil cas, 
    rechargez le rasoir.
    Le capteur de rasage répond 
    bien que le rasoir ne soit pas 
    en contact avec la peau.
    Nettoyez les poils de barbe sur le 
    rasoir.
    Lorsque le rasoir est extrêmement 
    sale, enlevez le cadre de la grille de 
    protection et utilisez de l’eau pour le 
    lavage. 
    (Voir page   38.)
    Remplacez la grille de protection du 
    système et/ou les lames intérieures.
    Durée de vie prévue de la grille de 
    protection du système et des lames 
    intérieures:
    Grille de protection du système:Environ 1
      an
    Lames intérieures: Environ 2
      ans
    Fran
    						
    							45
    ProblèmeAction
    La durée de fonctionnement 
    est courte même après avoir 
    rechargé.
    Lorsque le nombre d’utilisations par 
    charge commence à diminuer, la pile 
    approche sa fin de vie.
    Le rasoir ne fonctionne pas 
    même après chargement.
    L’appareil risque de ne pas 
    fonctionner lorsque la température 
    ambiante est d’environ ou inférieure à 
    5   °C (41   °F).
    La pile a atteint sa fin de vie. 
    Le rasoir ne fonctionnera pas avec 
    l’adaptateur secteur branché. Veuillez 
    utiliser le rasoir une fois qu’il a été 
    suffisamment chargé et que 
    l’adaptateur secteur a été débranché.
    Le son du moteur change 
    pendant le rasage.
    Le capteur de rasage fonctionne. Le 
    bruit change en fonction de 
    l’épaisseur de la barbe.
    Produit un bruit important.
    Le rasoir émet un son aigu à cause 
    du moteur linéaire. Ceci n’indique pas 
    de problème de fonctionnement.
    Assurez-vous que les lames sont 
    correctement fixées.
    L’odeur devient plus forte.
    Ceci peut être amélioré grâce à un 
    nettoyage systématique après 
    chaque rasage.
    Les poils rasés volent 
    partout.
    Ceci peut être amélioré grâce à un 
    nettoyage systématique après 
    chaque rasage.
    Problème Action
    La grille de protection du 
    système chauffe.
    Remplacez la grille de protection du 
    système si elle est endommagée ou 
    déformée. 
    (Voir page
      39.)
    Vous n’obtenez pas un 
    rasage aussi précis 
    qu’auparavant.
    Ceci peut être amélioré grâce à un 
    nettoyage systématique après 
    chaque rasage.
    Remplacez la grille de protection du 
    système et/ou les lames intérieures.
    Durée de vie prévue de la grille de 
    protection du système et des lames 
    intérieures:
    Grille de protection du système: Environ 1
      an
    Lames intérieures: Environ 2
      ans
     
    Fran
    						
    							46
    Durée de vie de la pile
    La durée de vie de la pile est de 3 ans. Vous ne devez pas remplacer la 
    pile dans ce rasoir vous-même.
    Retrait de la pile rechargeable intégrée
    ATTENTION:
    L’appareil que vous vous êtes procuré est alimenté par une pile au 
    lithium-ion. Pour des renseignements sur le recyclage de la pile, 
    veuillez composer le 1
    - 800 - 8 - BATTERY.
    Retirez la pile rechargeable intégrée avant de mettre le rasoir au rebut.Cette figure doit uniquement être utilisée lors de la mise au rebut du 
    rasoir, et ne doit pas servir à le réparer. Si vous démontez le rasoir 
    vous-même, il perdra son imperméabilité, ce qui peut entraîner des 
    dysfonctionnements.
     •Débranchez le rasoir de l’adaptateur secteur
    
    .
     •Appuyez sur le bouton de mise en marche pour mettre l’appareil en 
    marche, puis laissez-le en marche jusqu’à ce que la pile soit 
    entièrement déchargée.
     •Effectuez les étapes de 1 à 5, soulevez la pile, et retirez-la. •Faites attention à ne pas court-circuiter les bornes positive et négative 
    de la pile retirée et isolez-les en appliquant du ruban adhésif.
    
     
    
    
    Caractéristiques techniques
    Source d’alimentation Voir la plaque signalétique sur l’adaptateur 
    secteur.
    (Conversion de tension automatique)
    Tension du moteur 3,6
      V
    Temps de 
    chargementEnviron 1
      heure
    Ce produit est destiné à une utilisation domestique uniquement.
    Fran
    						
    							47
    Déclaration sur le brouillage radioélectrique de la Commission fédérale des communications
    Le présent équipement a fait l’objet d’essais et a été jugé conforme aux 
    limites pour un dispositif numérique de classe B, en vertu du Chapitre 
    15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir 
    une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque 
    l’appareil fonctionne dans une installation résidentielle. Le présent 
    équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie RF s’il n’est pas 
    installé et utilisé conformément au mode d’emploi, ce qui peut 
    provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. 
    Cependant, il n’y a aucune garantie que les interférences ne 
    surviendront pas dans une installation particulière. Si cet équipement 
    émet des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la 
    télévision, ce qui peut être déterminé lors de la mise en marche puis 
    hors marche de l’équipement, l’utilisateur doit corriger ces interférences 
    en prenant l’une des mesures suivantes:
     • Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.  •Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur
    
    .
     •Connecter l’équipement à la prise d’un circuit dif
    
    férent de celui sur 
    lequel le récepteur est connecté.
     • Consulter le détaillant ou un technicien spécialisé en radio/TV pour 
    obtenir de l’aide.
    A
    
    vertissement de la FCC: Pour assurer une conformité continue, 
    installer et utiliser conformément aux consignes fournies. Quelque 
    changement ou modification non expressément approuvé(e) par la 
    partie responsable de la conformité pourrait annuler l’autorité de 
    l’utilisateur à faire fonctionner le présent équipement.
    Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements de la FCC. 
    L’utilisation est soumise aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil 
    ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles et (2), cet appareil doit 
    supporter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant 
    provoquer un fonctionnement indésirable.
     
    Fran
    						
    							49
    Instrucciones de funcionamiento
    (Electrodoméstico) Afeitadora recargable
    Modelo n.º ES-LV9N
    Gracias por comprar este producto Panasonic.
    Antes de poner esta unidad en funcionamiento, lea las instrucciones en su totalidad y guárdelas para su uso en el futuro.
    Precauciones de seguridad ...........50
    Uso previsto  ����������������������������������������������
    55
    Identificación de las partes
     ���������������������56
    Preparación
    
     �����������������������������������������������
    57
    Forma de uso
    
     ��������������������������������������������
    59
    Limpieza completa
    
     �����������������������������������
    62
    Sustitución de la lámina exterior y las 
    cuchillas internas
    
     �������������������������������������
    63Sustitución del líquido de limpieza
     ���������64
    Cuando la lámpara de estado o la   
    lámpara inferior se iluminan
    ��������������������65
    Preguntas frecuentes
     �������������������������������65
    Solución de problemas
     
    
    ����������������������������
    66
    V
    
    ida de la batería  ��������������������������������������
    69
    Retirar la batería recargable interna
     �������69
    Especificaciones
    
     ��������������������������������������
    69
    Contenido
    Espa
    						
    							50
    Precauciones de seguridad
    Para reducir el riesgo de sufrir lesiones, descargas eléctricas, o incluso el 
    fallecimiento, y de provocar un incendio o daños en la propiedad, cumpla 
    siempre las precauciones de seguridad que figuran a continuación.
    Explicación de los símbolos
    Los siguientes símbolos se usan para clasificar y describir el nivel de 
    peligro, lesión y daño a la propiedad que pueden provocarse debido al 
    incumplimiento de las instrucciones y al uso indebido.
    PELIGRO
    Denota un peligro 
    potencial que resultará 
    en una lesión grave o la 
    muerte.
    ADVERTENCIA
    Denota un peligro 
    potencial que podría 
    resultar en una lesión 
    grave o la muerte.
    PRECAUCIÓN
    Denota un peligro que 
    podría resultar en una 
    lesión leve o daños a la 
    propiedad.
    Los siguientes símbolos se usan para clasificar y describir el tipo de 
    instrucciones que deben cumplirse.
    Este símbolo se utiliza para advertir a los usuarios de un 
    procedimiento específico de funcionamiento que no debe 
    realizarse.
    Este símbolo se utiliza para advertir a los usuarios de un 
    procedimiento específico de funcionamiento que debe seguirse 
    para hacer funcionar la unidad de forma segura.
    INSTRUCCIONES 
    IMPORTANTES DE SEGURIDAD
    Al utilizar un dispositivo eléctrico, Siempre deben tomarse 
    algunas precauciones básicas, incluyendo las siguientes:
    Lea todas las instrucciones antes de utilizar este dispositivo.
    PELIGRO Para reducir el riesgo de 
    descargas eléctricas:
    1.
     
    No intente alcanzar un dispos
     itivo que se haya caído 
    al agua. Desenchúfelo inmediatamente.
    2.
     
    No coloque ni
    
     guarde el dispositivo donde pueda 
    caerse en una bañera. No lo coloque ni lo deje caer 
    en agua o algún otro líquido.
    3.
     
    Excepto cuando lo esté cargando, desenchufe siempre 
    este aparato de la toma eléctrica luego de utilizarlo.
    4. Desenchufe este dispositivo a ntes de limpiarlo.
    ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras, 
    fuego, descargas eléctricas o lesiones:
    1. Es necesaria una supervisión cercana cuando el 
    dispositivo sea utilizado por, en, o cerca de niños o 
    minusválidos.
    2. Utilice este dispositivo solamente para el uso 
    para el que se ha diseñado como se describe en 
    este manual. No utilice ningún accesorio que no 
    ha sido recomendado por el fabricante.
     
    Espa
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Rechargeable Shaver ES LV9 Operating Instructions