Home
>
Panasonic
>
Hair Clippers
>
Panasonic Recgargeable Hair Clipper Er Ca35 Operating Instructions
Panasonic Recgargeable Hair Clipper Er Ca35 Operating Instructions
Here you can view all the pages of manual Panasonic Recgargeable Hair Clipper Er Ca35 Operating Instructions . The Panasonic manuals for Hair Clippers are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 11
Français 11 Entretien de la lameSoins Ceci est un symbole indiquant que la tondeuse est lavable. Ce symbole signifie que la partie tenue à la main est lavable à l’eau courante. Montage et retrait des lames 1. Tenir la tondeuse avec la marque “Panasonic” tournée vers le haut et pousser la lame avec le pouce tout en attrapant la lame dans votre autre main. S’assurer de placer le commutateur sur “0•CHARGE” avant de retirer la lame.• 2. Pour remettre la lame en place, fixer le crochet de montage...
Page 12
1 Français Nettoyage de la lame En cas de nettoyage à l’eau couranteATTENTION : détacher la partie du cordon d’alimentation tenue à \ la main avant de la passer sous l’eau. 1. Rincer les cheveux collés à la lame et les cheveux dans la tondeuse. 2. Secouer doucement la tondeuse 4 ou 5 fois, essuyer les gouttes d’eau de la tondeuse et de la lame puis la laisser sécher sur une serviette avec le témoin “W ashable” tourné vers le haut. En cas de nettoyage avec la brosse 1. Brosser pour...
Page 13
Français 13 Retirer la batterie comme sur l’illustration. Débrancher la tondeuse de l’adaptateur secteur lors du retrait de \ la batterie. Décharger complètement la batterie. Faire attention à ne pas court‑ circuiter les bornes + et – de la batterie suite au retrait.1. 2. 3. POUR PLUS DE RENSEIGNEMENTS, COMMUNIQUER AVEC L’UNE DES SUCCURSALES MENTIONNÉES À L’ENDOS DU MANUEL. POUR LE CANADA, CONTACTER L’UNE DES SUCCURSALES DE VENTE INDIQUÉES AU DOS.
Page 14
14 Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al utilizar un dispositivo eléctrico, deben seguirse siempre las precauciones básicas que incluyen las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de utilizar este dispositivo. PELIGRO Para reducir el riesgo de descargas eléctricas: 1. No intente alcanzar un dispositivo que se haya caído al agua. Desenchúfelo inmediatamente. 2. No utilice en la bañera ni en la ducha. 3. No coloque ni guarde el dispositivo donde pueda caer o ser empujado...
Page 15
Español 15 Instrucciones de seguridad El no tener en cuenta las Instrucciones de seguridad podría derivar e\ n la muerte, daños personales graves, descarga eléctrica, fuego o cortocircuito. Tome precauciones a la hora de manejar el adaptador de CADesconecte el adaptador de CA de la toma de corriente cuando limpie el cortapelos. Agarre siempre el adaptador de CA, en lugar del cable de alimentación. No utilice el cortapelos si el cable de alimentación o el adaptador d\ e CA está desgastado, o si el...
Page 16
16 Español El tiempo de carga es 8 horas. 1 carga completa proporcionará aproximadamente 40 minutos de funcionamiento continuo. Si el tipo de enchufe no encaja con la toma eléctrica, utilice un adaptador de enchufe con la configuración adecuada. Inserción del accesorio Peine de 0.8" / 1.2" / 1.6" (20/30/40mm) 1. Ajuste el accesorio a la altura de corte que desee deslizándolo hasta que haga clic mientras el interruptor se encuentre en la posición “0•CHARGE”. Coloque el accesorio en la...
Page 17
Español 17 Mantenimiento de las cuchillasCuidado A continuación se muestra el símbolo de un cortapelos que puede lavar. Implica que la parte que agarra con la mano puede lavarse con agua. Montaje y extracción de la cuchilla 1. Sostenga el cortapelos con la marca “Panasonic” hacia arriba y empuje la cuchilla con su dedo gordo, para posteriormente recogerla con la otra mano. Asegúrese de colocarlo en la posición “0•CHARGE” antes de quitar la cuchilla.• 2. Para volver a montar la cuchilla, coloque...
Page 18
18 Español Limpieza de la cuchilla Si realiza el lavado en el aguaADVERTENCIA: quite la parte portátil del cable de alimentación antes de\ realizar el lavado con agua. 1. Enjuague los pelos que queden pegado en las cuchillas y cualquier pelo que pudiera quedar en el interior del cortapelos. 2. Agite el cortapelos en 4 o 5 ocasiones suavemente, limpie las gotas de agua del cortapelos y la cuchilla, y déjelos secar en una toalla con el indicador “W ashable” hacia arriba. Si realiza la...
Page 19
Español 19 Quite la batería tal y como se indica. Cuando quite la batería, desconecte el cortapelos del adaptador de corriente. Descar‑ gue la batería por completo. Tenga la precaución de no cortocircuitar los terminales + y – de la\ batería tras extraerla.1. 2. 3. PARA SU CONVENIENCIA, AHORA DISPONEMOS DE UNA LÍNEA NACIONAL DE LLAMADA GRATIS PARA LA COMPRA DE ACCESORIOS (SOLEMENTE EN USA); LLAME AL 1-800-332-5368. PARA CANADÁ, CONTACTE A NUESTRAS SUCURSALES DE VENTA QUE SE MENCIONAN EN...
Page 20
F. No.1 EN FR SP (U.S.A/CANADA)Printed in China Imprimé en Chine Impresso na China IN USA CONTACT: Panasonic Consumer Electronics Company One P anasonic Way F‑3 Secaucus, NJ 07094 IN CANADA CONTACT: AU CANADA, CONTACTER: Panasonic Canada Inc. 5770 Amb ler Dr ive, Mississauga, Ontario L4W T3 (905) 64‑5010 En México: Panasonic de México, S.A de C.V. México D.F. Moras No. 313 Col. Tlacoquemecatl del Valle Del. Benito Juarez, Me xico , D.F, C.P.0300 R.F.C PME‑780907754 Tel:...