Home
>
Panasonic
>
Automobile Electronics
>
Panasonic REAR Camera Cy Rc50u Operating Instructions Spanish Version
Panasonic REAR Camera Cy Rc50u Operating Instructions Spanish Version
Here you can view all the pages of manual Panasonic REAR Camera Cy Rc50u Operating Instructions Spanish Version . The Panasonic manuals for Automobile Electronics are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 11
Póngase en contacto con su distribuidor si falta algún componente. O Las cifras entre paréntesis expresan cantidades. Unidad de control de la cámara de vista posterior (1) Cable de alimentación (2) Cable RCA (1) Q Accesorios Instrucciones de funcionamiento (este manual) (1) Tarjeta de información del propietario (1) Soporte de la cámara (1) Conducto de cables Cámara de vista posterior(con sello de goma impermeable) Cable de 4 m Pernos con arandela (1) Llave hexagonal M3 × 6 mm...
Page 12
O Tienda el cable de la cámara de modo que no penetre el agua de la lluvia, etc.O Deje sufi ciente cable para que no se tense cuando se abra o cierre la puerta. Cámara de vista posterior Unidad de control de la cámara de vista posterior Mordaza de cable Tapa del mazo de cables Tienda el cable por la parte superior de la puerta posterior (por fuera). No tienda el cable por la parte inferior de la puerta posterior (por dentro). Sujételo con mordazas de cable en los puntos adecuados e...
Page 13
Nota:O Abra y cierre la puerta trasera o del maletero lentamente para que no aprisione ni dañe el cable de la cámara. La humedad o el agua pueden penetrar por el área dañada del cable e introducirse en el interior de la cámara, lo cual puede provocar averías. O Disponga el cable de la cámara tan lejos como pueda del cable de la antena. (Puede causar ruido en la señal de TV y radio.) O Si la emisión de radio AM se ve afectada por ruido, aleje todavía más el cable de la cámara del mazo de cables...
Page 14
Nota:O La cámara no se puede fi jar sobre superfi cies pintadas o de cristal que se hayan tratado con fl uoroplástico (tratamientos que repelen las gotas de agua, el barro, etc.) o sobre superfi cies repintadas. Realice las conexiones y coloque el aparato primero de forma provisional para comprobar las posiciones. Si se fi ja más de una vez, el adhesivo se desgasta. O Los orifi cios de los tornillos que se deben utilizar, y el posible ajuste de ángulo, dependen de la posición de montaje. Ajuste el...
Page 15
Elimine cualquier resto de grasa o suciedad de la superfi cie de montaje. Nota: No monte la unidad de control en las ubicaciones siguientes, porque se podrían producir averías. OSuperfi cies que puedan mojarseOSuperfi cies sobre las que se piseOSuperfi cies polvorientasOCerca de conductos de la calefacción u objetos que desprendan calorOSuperfi cies expuestas a la luz solar directaODebajo de la moqueta o en cualquier otra superfi cie que se caliente Antes del montaje Unidad de control de la cámara de...
Page 16
3&7&34& (/% 1 A 108&3$.&3 */7*%&0 065 Entrada de cámara (CAMERA IN) Salida de vídeo (VIDEO OUT) Si se conecta a un monitor para vehículo Panasonic, la imagen de la cámara se visualize automáticamente en la pantalla cuando se pone la marcha atrás (R). O En función del tipo de vehículo y del dispositivo, puede que se necesiten más cables (no incluidos) o puede que la conexión no sea posible. Póngase en contacto con su distribuidor o centro de asistencia técnica. O Para realizar la conexión con...
Page 17
vo siguiendo las instrucciones de instalación. P R N D 2 L 1A ´µ Conector de clip (suministrado con CN-NVD905U) Conexión a marcha atrás (Raya violeta/blanca) Conexión a tierra (Negro)Batería Chasis del vehículo Cámara de vista posterior (4 m) Cable RCA (6 m) (Amarillo) (Amarillo) Sistema de navegación del vehículo (CN-NVD905U: opcional) Cable de conversión de cámara de vista posterior a RCA (suministrado con CN-NVD905U) Conector de clip Corte el extremo del terminal y...
Page 18
P RND 2 L 1 A3&7&34&(/% ´µ Monitor para vehículoEntrada de vídeo Desconexión de los cables bloqueados Cable de alimentación Cable de la cámara de vista posterior Sujeción de un conector de clip Introduzca el cable en el conector de clip. Cable del vehículo Conexión a marcha atrás del aparato Coloque el elemento en su lugar. Cierre la tapa. Conexión a marcha atrás (Raya violeta/blanca) Conexión a tierra (Negro)Chasis del vehículo Cámara de vista posterior (4 m)...
Page 19
Ajuste el ángulo de la cámara de modo que el parachoques o el extremo posterior del vehículo aparezca en la parte inferior del monitor. Fije el soporte de la cámara sobre una superfi cie pintada o de cristal del cuerpo del vehículo. Vista lateral Monte la cámara en el soporte. Perno con arandela Llave hexagonal Cámara de vista posterior Lado con el logotipo en la parte de arriba Los orifi cios de los tornillos que se deben utilizar, y el posible ajuste del ángulo, dependen de la...