Home
>
Panasonic
>
Automobile Electronics
>
Panasonic REAR Camera Cy Rc50u Operating Instructions Spanish Version
Panasonic REAR Camera Cy Rc50u Operating Instructions Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic REAR Camera Cy Rc50u Operating Instructions Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Cámara de vista posterior universal Modelo CY-RC50KU Manual de Instrucciones O Lea atentamente estas instrucciones (incluidos los apartados “Garantía limitada” y “Red de servicios ofi ciales”) antes de utilizar este producto y guarde este manual para futuras consultas. 108&3$.&3 */7*%&0 065 Español
R Lea las instrucciones de funcionamiento de este aparato y del resto de componentes del sistema de navegación de su automóvil antes de utilizar el sistema. Estas instrucciones le permitirán utilizarlo de una forma segura y efectiva. Panasonic no se responsabiliza de los problemas que se puedan producir si no se siguen las instrucciones de este manual. Este pictograma le informa de la presencia de instrucciones de funcionamiento importantes. En caso de no seguirse atentamente, se pueden producir lesiones o incluso la muerte. Advertencia Este pictograma le informa de la presencia de instrucciones de funcionamiento importantes. En caso de no seguirse atentamente, se pueden producir lesiones o daños materiales. Precaución Tenga en cuenta las advertencias siguientes al utilizar este aparato. R Vaya marcha atrás lentamente y realice siempre una comprobación ocular. La imagen de la cámara se percibe de forma distinta a la distancia real. El campo de vista que se muestra también es limitado. Vaya marcha atrás lentamente y realice una comprobación ocular, en lugar de confi ar solo en la pantalla. Si va marcha atrás sin comprobar las distancias puede chocar contra personas y objetos. R Utilice siempre un fusible de la capacidad especifi cada. Para sustituir el fusible solicite el servicio de un técnico especialista. Si el fusible utilizado supera la capacidad especifi cada, puede provocar la aparición de fuego, humo, combustión y otras averías. Solicite la sustitución o reparación del fusible a su distribuidor o centro de asistencia técnica.R No utilice el sistema si se avería o deja de funcionar correctamente. Si se produce una avería (desaparecen la imagen o el sonido, etc.) o una anomalía (se ha introducido un cuerpo extraño o agua, sale humo o se producen ruidos u olores extraños, etc.), deje de utilizar el aparato y póngase en contacto con su distribuidor o centro de asistencia técnica. Si se sigue utilizando en este estado se puede producir un incendio, una descarga eléctrica o un accidente. Advertencia R En este manual se utilizan pictogramas para mostrarle cómo utilizar el producto con seguridad y para advertirle de los posibles peligros que se pueden originar si las conexiones son incorrectas y el funcionamiento es anómalo. A continuación se explica el signifi cado de los pictogramas. Es importante que entienda el signifi cado de los pictogramas para utilizar este manual y el sistema correctamente. Información de seguridad
Tenga en cuenta las precauciones siguientes al utilizar este aparato. R No utilice este sistema para otra fi nalidad que no sea el montaje en un vehículo de motor. Su uso en otras aplicaciones (como en exteriores o en embarcaciones de recreo) puede provocar la generación de humos, combustión, descarga eléctrica, lesiones y averías. R No lave el automóvil en túneles de lavado automáticos. El sistema puede desprenderse por culpa del agua a presión o el impacto de un cepillo, lo que puede causar accidentes o lesiones. Si entra agua en la cámara, se puede producir un incendio, una descarga eléctrica o una avería. Durante la instalación, tenga en cuenta las precauciones siguientes. R No dañe los cables. No dañe, doble, tuerza, modifi que ni tire de los cables, no coloque objetos pesados encima de ellos ni los sitúe cerca de aparatos que desprendan calor ni en contacto con piezas del vehículo a temperaturas elevadas. Romper o cortocircuitar los cables puede provocar un incendio, una descarga eléctrica o un accidente. O Tienda los cables de modo que no queden atenazados por el cuerpo del vehículo, tornillos o piezas móviles (rieles de los asientos, etc.). O No oprima los cables con la punta de un destornillador u otra herramienta parecida. R No dañe el cable de la cámara de vista posterior. El agua y la humedad pueden introducirse en el cable por la parte dañada y llegar hasta la cámara, lo que puede provocar fuego, descargas eléctricas y averías. Precaución R Tienda el cable de la cámara de vista posterior por dentro del vehículo para que no pueda mojarse. Si se introduce agua en el vehículo al llover o al lavarlo, se puede producir un incendio o una descarga eléctrica. R Asegúrese de que el cableado, el montaje y el desmontaje lo realice un técnico especialista. El cableado, el montaje y el desmontaje requieren los conocimientos y la experiencia de un especialista. Por seguridad, póngase en contacto con su distribuidor para realizar estas tareas. Si el equipo se instala en un vehículo que dispone de un ordenador o sistema de navegación, la extracción incorrecta de la batería puede provocar que se borre la memoria del sistema. R Utilice solo los accesorios proporcionados y las piezas especifi cadas. El uso de piezas distintas a las especifi cadas puede causar daños internos al equipo, y si el montaje no es seguro, el equipo puede desprenderse y provocar un accidente, una avería o un incendio. R Monte el equipo de forma segura para que no pueda desprenderse y caer. Limpie la zona de montaje y elimine la suciedad, restos de cera, etc. A continuación fi je la cámara fi rmemente en su sitio. Si se vuelven a pegar las partes adhesivas o se utiliza cinta adhesiva por las dos caras de tipo universal, puede que la fi jación sea débil y que el equipo se desprenda mientras el vehículo está en marcha, lo que puede causar accidentes o lesiones. Compruebe el estado del montaje y la sujeción de vez en cuando (para ver si hay tornillos sueltos, etc.).
Si sospecha que existe algún problema Siga los pasos descritos a continuación. Si con las recomendaciones descritas no se soluciona el problema, lleve el aparato al centro de servicios ofi ciales Panasonic más próximo a su domicilio. Solo debe reparar este producto personal de servicio técnico cualifi cado. Si tiene que reparar este aparato, diríjase a profesionales especializados. Panasonic no se hará responsable de ningún accidente que ocurra por negligencia a la hora de revisar el aparato o porque lo haya reparado usted mismo. No tome ninguna medida, especialmente si no está contemplada en letra cursiva en el apartado “Posible solución” porque podría resultar peligroso. Advertencia O No utilice este aparato en caso de que se produzca alguna anomalía (por ejemplo, si desaparece el sonido, si sale humo o si desprende un olor extraño), ya que puede producirse un incendio o una descarga eléctrica. Deje de utilizar el aparato inmediatamente y póngase en contacto con su distribuidor. O No intente nunca reparar el aparato, porque puede ser peligroso. ProblemaPosible causa° Posible solución La cámara no muestra imágenes. O Confi guración o conexión incorrecta. °Compruebe la confi guración y las conexiones de los cables.O Se ha fundido el fusible del sistema, o del equipo que tiene conectado. °Póngase en contacto con un centro de servicios ofi ciales Panasonic. La imagen no es nítida. O ¿Hay suciedad o polvo en la cámara? ° Pase un paño por la lente. Aparecen líneas blancas (líneas de luz verticales) en la pantalla. O Si la cámara está enfocada directamente al sol o se refl eja una fuente de luz fuerte (el refl ejo del parachoques o la luz de un faro, etc.), pueden aparecer líneas verticales por encima y por debajo de la fuente de luz. (borrosidad) ° Esto no es una avería. Ruido en la pantalla. O Cuando la zona que muestra la cámara está iluminada por una luz fl uorescente o de un tipo parecido, se puede producir ruido en la pantalla. (parpadeo) ° Esto no es una avería. Cuesta ver la imagen de la pantalla. O Puede que cueste ver la imagen de la pantalla si se muestra una zona oscura o una imagen brillante en una zona pequeña, o si la cámara está caliente. ° Esto no es una avería. Solución de problemas
© 2007 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Reservados todos los derechos. Imagen de salida ................. Imagen especular de gran angular (para facilitar la vista posterior) Formato de vídeo ............................................................................................. NTSC compuesto Fuente de alimentación ......................................................... 12 V CC, toma de tierra a negativo Consumo de energía ............................................................................... 1,6 W (aprox. 135 mA) Sensor de imagen .................................................... CCD en color, estado sólido, 6,35 mm { 1/4"} Píxeles efectivos ..................................................................................... Aprox. 250 000 píxeles Objetivo ............................................................ Gran angular, longitud focal f=1,94 mm, F 1:2,8 Campo angular de vista .............................................................. Horizontal: 134°, Vertical: 103° Relación señal/ruido ................................................ 46 dB o más (al nivel de luz recomendado) Resolución horizontal ................................................................. 330 líneas de TV (en el centro) Escala de luminosidad ........................................................................ Aprox. 1,5 lx – 100 000 lx Salida de imagen ................................................................................................... 1 Vp-p (75Ω) Dimensiones (An x Al x Prof) O Cámara de vista posterior ................................. 23 mm x 21 mm x 20 mm {15/16" x 7/8" x 13/16"} (longitud del cable 4 m, sin incluir las prolongaciones posteriores) O Unidad de control de la cámara de vista posterior ...................................................................... 76 mm x 27 mm x 40 mm {3" x 1 1/16" x 1 9/16"} Peso O Cámara de vista posterior ....................................... Aprox. 90 g {3,2 oz.} (incluido el cable)O Unidad de control de la cámara de vista posterior ............................. Aprox. 110 g{3,9oz.} Nota: O Tanto las especifi caciones como el diseño están sujetos a modifi cación sin previo aviso si se producen mejoras en la tecnología. O Puede que algunos datos e ilustraciones de este manual difi eran de los de su producto. Impreso en Japón YEFM285997 F0207-0 Panasonic Consumer Electronics Company, Division of Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way, Secaucus, New Jersey 07094 http://www.panasonic.comPanasonic Sales Company, Division of Panasonic Puerto Rico, Inc. (“PSC”) Ave. 65 de Infanteria, Km. 9.5 San Gabriel Industrial Park, Carolina, Puerto Rico 00985 http://www.panasonic.comPanasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 http://www.panasonic.ca Especifi caciones
Durante la instalación, tenga en cuenta las advertencias siguientes. R Utilícese en vehículos con batería de 12 V CC ( a masa). Este sistema solo se puede utilizar en vehículos con batería de 12 V CC ( a masa). No se puede utilizar en sistemas de 24 V CC ni en otros sistemas de baterías (camiones grandes, vehículos diésel usados en regiones frías, etc.). Si se utiliza en estos vehículos, se pueden producir incendios y averías. R Desconecte el terminal de la batería mientras realice trabajos de cableado o instalación. Si se realizan trabajos de este tipo con el terminal de la batería conectado se pueden producir cortocircuitos, que pueden causar descargas eléctricas y lesiones. R Este sistema se debe instalar de modo que no impida el funcionamiento de los dispositivos de seguridad del vehículo, como, por ejemplo los airbags. Si se va a instalar en un vehículo con un dispositivo de seguridad como un airbag o un sistema antirrobo, consulte al fabricante del automóvil las precauciones que se deben seguir antes de instalarlo y realice la instalación de una forma correcta y segura. La extracción incorrecta de la batería puede causar problemas de funcionamiento en algún dispositivo o incluso provocar la muerte. R No utilice nunca los componentes de seguridad del vehículo para montar o conectar a tierra el sistema. El uso de pernos y tuercas de los componentes de seguridad (dirección, sistema de frenos, depósito de gasoline, etc.) provocar el fallo de los frenos, un incendio u otros accidentes.R Durante el montaje, compruebe la posición de los conductos, depósitos y cables eléctricos del vehículo. No toque ni dañe los conductos, depósitos ni cables eléctricos cuando practique orifi cios en el cuerpo del vehículo durante la instalación. Aplique tratamientos impermeabilizantes y para prevenir la oxidación en la zona perforada, ya que el goteo de agua u óxido puede provocar un incendio, una descarga eléctrica o un accidente de otro tipo. R Tienda los cables de modo que no entorpezcan la conducción ni la entrada o salida de los ocupantes del vehículo. Tienda los cables de modo que no se enreden con el volante, el cambio de marchas, los pedales de frenos, el embrague, los pies, etc. y sujételos de modo que queden bien fi jados. Los cables mal fi jados pueden provocar accidentes y lesiones. R Cablee y monte el sistema siguiendo las instrucciones. Si durante el montaje y el cableado no se siguen las instrucciones de funcionamiento, se pueden producir accidentes o incendios. R No intente desmontar, reparar ni modifi car el sistema. No intente desmontar, reparar ni modifi car el sistema, ni tampoco quitar el aislamiento del cable para suministrar alimentación de potencia al sistema desde otros dispositivos. Se podría producir un incendio, una descarga eléctrica o un accidente. R Una vez montado y cableado el sistema, compruebe que todos los sistemas del vehículo funcionen con normalidad. Si alguno de los sistemas del vehículo (frenos, luces, claxon, luces de emergencia o indicadoras, etc.) no funcionan con normalidad, se puede producir un incendio, una descarga eléctrica o un accidente. R Mantenga los tornillos y otros componentes pequeños alejados de los niños. Existe el riesgo de que puedan tragarse los componentes pequeños. Si esto ocurre, acuda inmediatamente al médico. Advertencia
Lea detenidamente los manuales de instrucciones de los dispositivos conectados (monitor del coche, etc.). Antes de ir marcha atrás, realice siempre una comprobación ocular. O Este producto muestra imágenes especulares (que imitan la orientación de los espejos laterales y retrovisor) y permite ver detrás del vehículo. O Permite aumentar el campo de vista del conductor detrás del vehículo. Sin embargo, no puede mostrar todos los peligros ni obstáculos. O Utiliza un objetivo gran angular, que hace que las zonas cercanas parezcan más anchas y las zonas lejanas más estrechas. Por este motivo puede que las distancias percibidas sean distintas de las distancias reales. Este producto se puede conectar a un monitor u otro dispositivo de visualización con entradas de vídeo de tipo RCA. Si se pone la marcha atrás en el cambio de marchas (R), la función de enlace (pantalla de interrupción de cámara) y la visualización a escala se corresponden con el dispositivo de visualización conectado, por lo que no podemos garantizar un funcionamiento normal. Compruebe periódicamente el montaje de los componentes del sistema O Compruebe que ningún tornillo esté fl ojo y que el soporte de la cámara no se haya desprendido. O Compruebe que los sellos de goma impermeables a través de los cuales se introduce el cable en el vehículo estén instalados en paralelo a la junta de goma en los puntos en que estén en contacto. No enfoque directamente el sol durante mucho rato O Podría aparecer en la pantalla una imagen quemada de forma permanente. No utilice teléfonos móviles ni equipos inalámbricos cerca del sistema O Pueden producirse anomalías o ruido en la pantalla. Le recomendamos que utilice el teléfono móvil o cualquier equipo inalámbrico lejos de este sistema. Exenciones de responsabilidad O Cualquier reparación de averías o daños causados por fuego, terremotos, acciones de terceros, otros accidentes, acciones del usuario, ya sea por accidente o diseño, funcionamiento o uso incorrecto en otras situaciones anómalas requerirá, por norma general, el pago de los servicios de reparación. O La garantía no se aplica en caso de instalarse en vehículos de uso comercial (autobuses, camiones, taxis, vehículos de transporte, etc.). Notas sobre el uso
Pesticida Alcohol Disolvente Bencina Cera Precauciones durante la limpieza O No limpie el aparato con agentes químicos volátiles, como alcohol, bencina, disolventes y gasolina. Pueden provocar deformaciones, deterioración y rotura de los componentes. O No limpie el aparato con productos de limpieza que contengan partículas abrasivas, puesto que pueden dejar rayones. O Si la lente está sucia, pásele un paño suave humedecido. Frotar la lente con fuerza con un paño seco puede dañarla. Reparación del producto Si siguiendo las sugerencias de la tabla no se soluciona el problema, le recomendamos que lleve el aparato al centro de servicios ofi ciales Panasonic más próximo a su domicilio. Solo debe reparar este producto personal de servicio técnico cualifi cado. Sustitución del fusible Utilice fusibles de la intensidad nominal especifi cada (1 A). Si se utilizan fusibles de recambio distintos o con una intensidad nominal superior, o se conecta el producto directamente sin fusible, pueden producirse incendios o daños en el aparato. Si no se puede sustituir el fusible, póngase en contacto con el centro de servicios ofi ciales Panasonic más cercano. Mantenimiento