Home > Panasonic > Automobile Electronics > Panasonic REAR Camera Cy Rc50u Operating Instructions Spanish Version

Panasonic REAR Camera Cy Rc50u Operating Instructions Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic REAR Camera Cy Rc50u Operating Instructions Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							   Cámara de vista posterior universal
     Modelo
    CY-RC50KU
    Manual de Instrucciones
    O   Lea atentamente estas instrucciones (incluidos los apartados “Garantía limitada” y 
    “Red de servicios ofi ciales”) antes de utilizar este producto y guarde este manual 
    para futuras consultas.
    108&3$.&3
    */7*%&0
    065
    Español 
    						
    							R
      Lea las instrucciones de funcionamiento de 
    este aparato y del resto de componentes 
    del sistema de navegación de su automóvil 
    antes de utilizar el sistema. Estas 
    instrucciones le permitirán utilizarlo de 
    una forma segura y efectiva. Panasonic no 
    se responsabiliza de los problemas que 
    se puedan producir si no se siguen las 
    instrucciones de este manual.
     Este pictograma le informa de 
    la presencia de instrucciones 
    de funcionamiento 
    importantes. En caso de no 
    seguirse atentamente, se 
    pueden producir lesiones o 
    incluso la muerte.
     Advertencia
     Este pictograma le informa de 
    la presencia de instrucciones 
    de funcionamiento 
    importantes. En caso de no 
    seguirse atentamente, se 
    pueden producir lesiones o 
    daños materiales.
     Precaución
     Tenga en cuenta las advertencias 
    siguientes al utilizar este aparato.
    R
       Vaya marcha atrás lentamente y realice siempre 
    una comprobación ocular.
       La imagen de la cámara se percibe de forma distinta 
    a la distancia real. El campo de vista que se muestra 
    también es limitado. Vaya marcha atrás lentamente 
    y realice una comprobación ocular, en lugar de 
    confi ar solo en la pantalla. Si va marcha atrás sin 
    comprobar las distancias puede chocar contra 
    personas y objetos.
    R
       Utilice siempre un fusible de la capacidad 
    especifi cada. Para sustituir el fusible solicite el 
    servicio de un técnico especialista.
       Si el fusible utilizado supera la capacidad 
    especifi cada, puede provocar la aparición de fuego, 
    humo, combustión y otras averías. Solicite la 
    sustitución o reparación del fusible a su distribuidor 
    o centro de asistencia técnica.R
       No utilice el sistema si se avería o deja de 
    funcionar correctamente.
      Si se produce una avería (desaparecen la imagen o 
    el sonido, etc.) o una anomalía (se ha introducido 
    un cuerpo extraño o agua, sale humo o se producen 
    ruidos u olores extraños, etc.), deje de utilizar el 
    aparato y póngase en contacto con su distribuidor 
    o centro de asistencia técnica. Si se sigue utilizando 
    en este estado se puede producir un incendio, una 
    descarga eléctrica o un accidente.
      Advertencia
    R
      En este manual se utilizan pictogramas 
    para mostrarle cómo utilizar el producto 
    con seguridad y para advertirle de los 
    posibles peligros que se pueden originar 
    si las conexiones son incorrectas y el 
    funcionamiento es anómalo. 
    A continuación se explica el signifi cado 
    de los pictogramas. Es importante que 
    entienda el signifi cado de los pictogramas 
    para utilizar este manual y el sistema 
    correctamente.
    Información de seguridad 
    						
    							 Tenga en cuenta las precauciones 
    siguientes al utilizar este aparato.
    R
       No utilice este sistema para otra fi nalidad 
    que no sea el montaje en un vehículo de 
    motor.
       Su uso en otras aplicaciones (como en 
    exteriores o en embarcaciones de recreo) 
    puede provocar la generación de humos, 
    combustión, descarga eléctrica, lesiones y 
    averías.
    R
       No lave el automóvil en túneles de lavado 
    automáticos.
       El sistema puede desprenderse por culpa del 
    agua a presión o el impacto de un cepillo, lo 
    que puede causar accidentes o lesiones. Si 
    entra agua en la cámara, se puede producir un 
    incendio, una descarga eléctrica o una avería.
     Durante la instalación, tenga en 
    cuenta las precauciones siguientes.
    R
       No dañe los cables.
       No dañe, doble, tuerza, modifi que ni tire de los 
    cables, no coloque objetos pesados encima 
    de ellos ni los sitúe cerca de aparatos que 
    desprendan calor ni en contacto con piezas 
    del vehículo a temperaturas elevadas. Romper 
    o cortocircuitar los cables puede provocar 
    un incendio, una descarga eléctrica o un 
    accidente.
    O   Tienda los cables de modo que no queden 
    atenazados por el cuerpo del vehículo, 
    tornillos o piezas móviles (rieles de los 
    asientos, etc.).
    O   No oprima los cables con la punta de un 
    destornillador u otra herramienta parecida.
    R
       No dañe el cable de la cámara de vista 
    posterior.
       El agua y la humedad pueden introducirse 
    en el cable por la parte dañada y llegar hasta 
    la cámara, lo que puede provocar fuego, 
    descargas eléctricas y averías.
      Precaución
    R
       Tienda el cable de la cámara de vista 
    posterior por dentro del vehículo para que no 
    pueda mojarse.
       Si se introduce agua en el vehículo al llover o 
    al lavarlo, se puede producir un incendio o una 
    descarga eléctrica.
    R
       Asegúrese de que el cableado, el montaje 
    y el desmontaje lo realice un técnico 
    especialista.
       El cableado, el montaje y el desmontaje 
    requieren los conocimientos y la experiencia 
    de un especialista. Por seguridad, póngase en 
    contacto con su distribuidor para realizar estas 
    tareas. Si el equipo se instala en un vehículo 
    que dispone de un ordenador o sistema 
    de navegación, la extracción incorrecta de 
    la batería puede provocar que se borre la 
    memoria del sistema.
    R
       Utilice solo los accesorios proporcionados y 
    las piezas especifi cadas.
       El uso de piezas distintas a las especifi cadas 
    puede causar daños internos al equipo, y si 
    el montaje no es seguro, el equipo puede 
    desprenderse y provocar un accidente, una 
    avería o un incendio.
    R
       Monte el equipo de forma segura para que 
    no pueda desprenderse y caer.
       Limpie la zona de montaje y elimine la 
    suciedad, restos de cera, etc. A continuación 
    fi je la cámara fi rmemente en su sitio. Si se 
    vuelven a pegar las partes adhesivas o se 
    utiliza cinta adhesiva por las dos caras de 
    tipo universal, puede que la fi jación sea débil 
    y que el equipo se desprenda mientras el 
    vehículo está en marcha, lo que puede causar 
    accidentes o lesiones. Compruebe el estado 
    del montaje y la sujeción de vez en cuando 
    (para ver si hay tornillos sueltos, etc.). 
    						
    							 Si sospecha que existe algún problema
     Siga los pasos descritos a continuación.
     Si con las recomendaciones descritas no se soluciona el problema, lleve el aparato al 
    centro de servicios ofi ciales Panasonic más próximo a su domicilio. Solo debe reparar este 
    producto personal de servicio técnico cualifi cado. Si tiene que reparar este aparato, diríjase a 
    profesionales especializados. 
     Panasonic no se hará responsable de ningún accidente que ocurra por negligencia a la hora de 
    revisar el aparato o porque lo haya reparado usted mismo. 
     No tome ninguna medida, especialmente si no está contemplada en letra cursiva en el 
    apartado “Posible solución” porque podría resultar peligroso. 
      Advertencia 
    O   No utilice este aparato en caso de que se produzca alguna anomalía (por ejemplo, 
    si desaparece el sonido, si sale humo o si desprende un olor extraño), ya que 
    puede producirse un incendio o una descarga eléctrica. Deje de utilizar el aparato 
    inmediatamente y póngase en contacto con su distribuidor. 
    O   No intente nunca reparar el aparato, porque puede ser peligroso. 
    ProblemaPosible causa° Posible solución
     La cámara no 
    muestra imágenes.
    O   Confi guración o conexión incorrecta.
    °Compruebe la confi guración y las conexiones de los cables.O   Se ha fundido el fusible del sistema, o del equipo que tiene 
    conectado.
    °Póngase en contacto con un centro de servicios ofi ciales 
    Panasonic.
     La imagen no es 
    nítida.
    O   ¿Hay suciedad o polvo en la cámara?
    °  Pase un paño por la lente.
     Aparecen  líneas 
    blancas (líneas de 
    luz verticales) en la 
    pantalla.
    O   Si la cámara está enfocada directamente al sol o se refl eja una 
    fuente de luz fuerte (el refl ejo del parachoques o la luz de un 
    faro, etc.), pueden aparecer líneas verticales por encima y por 
    debajo de la fuente de luz. (borrosidad)
    °  Esto no es una avería.
     Ruido en la 
    pantalla.
    O   Cuando la zona que muestra la cámara está iluminada por una 
    luz fl uorescente o de un tipo parecido, se puede producir ruido 
    en la pantalla. (parpadeo)
    °  Esto no es una avería.
     Cuesta ver la 
    imagen de la 
    pantalla.
    O   Puede que cueste ver la imagen de la pantalla si se muestra una 
    zona oscura o una imagen brillante en una zona pequeña, o si la 
    cámara está caliente.
    °  Esto no es una avería.
    Solución de problemas 
    						
    							  Memorando 
    						
    							© 2007 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Reservados todos los derechos.  Imagen de salida .................  Imagen especular de gran angular (para facilitar la vista posterior)
     Formato de vídeo .............................................................................................  NTSC compuesto
     Fuente de alimentación .........................................................  12 V CC, toma de tierra a negativo
     Consumo de energía ...............................................................................  1,6 W (aprox. 135 mA)
     Sensor de imagen ....................................................  CCD en color, estado sólido, 6,35 mm {
    1/4"}
     Píxeles efectivos .....................................................................................  Aprox. 250 000 píxeles
     Objetivo ............................................................  Gran angular, longitud focal f=1,94 mm, F 1:2,8
     Campo angular de vista ..............................................................  Horizontal: 134°, Vertical: 103°
     Relación señal/ruido ................................................  46 dB o más (al nivel de luz recomendado)
     Resolución horizontal .................................................................  330 líneas de TV (en el centro)
     Escala de luminosidad ........................................................................ Aprox. 1,5 lx – 100 000 lx
     Salida de imagen ...................................................................................................  1 Vp-p (75Ω)
     Dimensiones (An x Al x Prof)
    O   Cámara de vista posterior ................................. 23 mm x 21 mm x 20 mm {15/16" x 7/8" x 13/16"}
      (longitud del cable 4 m, sin incluir las prolongaciones posteriores)
    O   Unidad de control de la cámara de vista posterior
     ......................................................................  76 mm x 27 mm x 40 mm {3" x 1 1/16" x 1 9/16"}
     Peso
    O   Cámara de vista posterior ....................................... Aprox. 90 g {3,2 oz.} (incluido el cable)O   Unidad de control de la cámara de vista posterior .............................  Aprox. 110 g{3,9oz.}
     Nota:
    O   Tanto las especifi caciones como el diseño están sujetos a modifi cación sin previo aviso si 
    se producen mejoras en la tecnología.
    O   Puede que algunos datos e ilustraciones de este manual difi eran de los de su producto.
      Impreso en Japón  YEFM285997
     F0207-0 Panasonic Consumer
    Electronics Company,
    Division of Panasonic
    Corporation of North America
    One Panasonic Way, Secaucus,
    New Jersey 07094
    http://www.panasonic.comPanasonic Sales Company,
    Division of Panasonic Puerto 
    Rico, Inc. (“PSC”)
    Ave. 65 de Infanteria, Km. 9.5
    San Gabriel Industrial Park,
    Carolina, Puerto Rico 00985
    http://www.panasonic.comPanasonic Canada Inc.
    5770 Ambler Drive,
    Mississauga, Ontario
    L4W 2T3
    http://www.panasonic.ca
    Especifi caciones 
    						
    							 Durante la instalación, tenga en cuenta 
    las advertencias siguientes.
    R
       Utilícese en vehículos con batería de 12 V CC (
    a masa).
       Este sistema solo se puede utilizar en vehículos 
    con batería de 12 V CC (
     a masa). No se puede 
    utilizar en sistemas de 24 V CC ni en otros sistemas 
    de baterías (camiones grandes, vehículos diésel 
    usados en regiones frías, etc.). Si se utiliza en estos 
    vehículos, se pueden producir incendios y averías.
    R
       Desconecte el terminal 
     de la batería mientras 
    realice trabajos de cableado o instalación.
       Si se realizan trabajos de este tipo con el terminal 
     de la batería conectado se pueden producir 
    cortocircuitos, que pueden causar descargas 
    eléctricas y lesiones.
    R   Este sistema se debe instalar de modo que no 
    impida el funcionamiento de los dispositivos de 
    seguridad del vehículo, como, por ejemplo los 
    airbags.
       Si se va a instalar en un vehículo con un dispositivo 
    de seguridad como un airbag o un sistema 
    antirrobo, consulte al fabricante del automóvil 
    las precauciones que se deben seguir antes de 
    instalarlo y realice la instalación de una forma 
    correcta y segura. La extracción incorrecta de la 
    batería puede causar problemas de funcionamiento 
    en algún dispositivo o incluso provocar la muerte.
    R
       No utilice nunca los componentes de seguridad 
    del vehículo para montar o conectar a tierra el 
    sistema.
       El uso de pernos y tuercas de los componentes de 
    seguridad (dirección, sistema de frenos, depósito 
    de gasoline, etc.) provocar el fallo de los frenos, un 
    incendio u otros accidentes.R   Durante el montaje, compruebe la posición de 
    los conductos, depósitos y cables eléctricos del 
    vehículo.
      No toque ni dañe los conductos, depósitos ni 
    cables eléctricos cuando practique orifi cios en el 
    cuerpo del vehículo durante la instalación. Aplique 
    tratamientos impermeabilizantes y para prevenir 
    la oxidación en la zona perforada, ya que el goteo 
    de agua u óxido puede provocar un incendio, una 
    descarga eléctrica o un accidente de otro tipo.
    R
       Tienda los cables de modo que no entorpezcan la 
    conducción ni la entrada o salida de los ocupantes 
    del vehículo.
      Tienda los cables de modo que no se enreden con 
    el volante, el cambio de marchas, los pedales de 
    frenos, el embrague, los pies, etc. y sujételos de 
    modo que queden bien fi jados. Los cables mal 
    fi jados pueden provocar accidentes y lesiones.
    R
       Cablee y monte el sistema siguiendo las 
    instrucciones.
      Si durante el montaje y el cableado no se siguen 
    las instrucciones de funcionamiento, se pueden 
    producir accidentes o incendios.
    R
       No intente desmontar, reparar ni modifi car el 
    sistema.
       No intente desmontar, reparar ni modifi car el 
    sistema, ni tampoco quitar el aislamiento del cable 
    para suministrar alimentación de potencia al sistema 
    desde otros dispositivos. Se podría producir un 
    incendio, una descarga eléctrica o un accidente. 
    R
       Una vez montado y cableado el sistema, 
    compruebe que todos los sistemas del vehículo 
    funcionen con normalidad.
       Si alguno de los sistemas del vehículo (frenos, 
    luces, claxon, luces de emergencia o indicadoras, 
    etc.) no funcionan con normalidad, se puede 
    producir un incendio, una descarga eléctrica o un 
    accidente.
    R
       Mantenga los tornillos y otros componentes 
    pequeños alejados de los niños.
       Existe el riesgo de que puedan tragarse los 
    componentes pequeños. Si esto ocurre, acuda 
    inmediatamente al médico.
      Advertencia 
    						
    							 Lea detenidamente los manuales de instrucciones de los dispositivos 
    conectados (monitor del coche, etc.).
     Antes de ir marcha atrás, realice siempre una comprobación ocular.
    O   Este producto muestra imágenes especulares (que imitan la orientación de los espejos 
    laterales y retrovisor) y permite ver detrás del vehículo.
    O   Permite aumentar el campo de vista del conductor detrás del vehículo. Sin embargo, no 
    puede mostrar todos los peligros ni obstáculos.
    O   Utiliza un objetivo gran angular, que hace que las zonas cercanas parezcan más anchas y 
    las zonas lejanas más estrechas. Por este motivo puede que las distancias percibidas sean 
    distintas de las distancias reales.
     Este producto se puede conectar a un monitor u otro dispositivo de visualización con 
    entradas de vídeo de tipo RCA. Si se pone la marcha atrás en el cambio de marchas (R), 
    la función de enlace (pantalla de interrupción de cámara) y la visualización a escala se 
    corresponden con el dispositivo de visualización conectado, por lo que no podemos 
    garantizar un funcionamiento normal.
     Compruebe periódicamente el montaje de los componentes del sistema
    O   Compruebe que ningún tornillo esté fl ojo y que el soporte de la cámara no se haya 
    desprendido.
    O   Compruebe que los sellos de goma impermeables a través de los cuales se introduce el 
    cable en el vehículo estén instalados en paralelo a la junta de goma en los puntos en que 
    estén en contacto.
     No enfoque directamente el sol durante mucho rato
    O   Podría aparecer en la pantalla una imagen quemada de forma permanente.
     No utilice teléfonos móviles ni equipos inalámbricos cerca del sistema
    O   Pueden producirse anomalías o ruido en la pantalla.
    Le recomendamos que utilice el teléfono móvil o cualquier equipo inalámbrico lejos de este 
    sistema.
    Exenciones de responsabilidad
    O   Cualquier reparación de averías o daños causados por fuego, terremotos, acciones 
    de terceros, otros accidentes, acciones del usuario, ya sea por accidente o diseño, 
    funcionamiento o uso incorrecto en otras situaciones anómalas requerirá, por norma 
    general, el pago de los servicios de reparación.
    O   La garantía no se aplica en caso de instalarse en vehículos de uso comercial (autobuses, 
    camiones, taxis, vehículos de transporte, etc.).
    Notas sobre el uso 
    						
    							 Pesticida  Alcohol
     Disolvente
     Bencina Cera
     Precauciones durante la limpieza
    O   No limpie el aparato con agentes químicos volátiles, como alcohol, bencina, disolventes y 
    gasolina. Pueden provocar deformaciones, deterioración y rotura de los componentes.
    O   No limpie el aparato con productos de limpieza que contengan partículas abrasivas, puesto 
    que pueden dejar rayones.
    O   Si la lente está sucia, pásele un paño suave humedecido. Frotar la lente con fuerza con un 
    paño seco puede dañarla.
     Reparación del producto
     Si siguiendo las sugerencias de la tabla no se soluciona el problema, le recomendamos que 
    lleve el aparato al centro de servicios ofi ciales Panasonic más próximo a su domicilio. Solo 
    debe reparar este producto personal de servicio técnico cualifi cado.
     Sustitución del fusible
     Utilice fusibles de la intensidad nominal especifi cada (1 A). Si se utilizan fusibles de recambio 
    distintos o con una intensidad nominal superior, o se conecta el producto directamente sin 
    fusible, pueden producirse incendios o daños en el aparato. 
     Si no se puede sustituir el fusible, póngase en contacto con el centro de servicios ofi ciales 
    Panasonic más cercano.
    Mantenimiento 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic REAR Camera Cy Rc50u Operating Instructions Spanish Version