Panasonic Pv L354 Operating Instructions Manual
Here you can view all the pages of manual Panasonic Pv L354 Operating Instructions Manual. The Panasonic manuals for Camcorder are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 71
27 Funciones especiales Constituye una forma interesante de abrir y cerrar las escenas. Desvanecimiento Automático Antes de comenzar...•Conecte la Palmcorder a una fuente de alimentación. •Ajuste POWER a CAMERA. Aparición gradual de la imagen: En el modo RECORD/PAUSE, presione (FADE) de tal forma que “FADE” parpadee en el monitor LCD o EVF. Presione RECORD/PAUSE. La grabación comenzará mientras que la imagen y el sonido aparecerán gradualmente (fundido positivo). Desvanecimiento: Mientras se está...
Page 72
28Para solicitar ayuda, por favor llame al: 1-800-211-PANA(7262) o consúltenos a través de página web en:http: //www.panasonic.com/contactinfo Desvanecimiento digital a color Elija uno de los 7 efectos de desvanecimiento en 8 colores diferentes.Antes de comenzar...•Conecte la Palmcorder a una fuente de alimentación.•Ajuste POWER a CAMERA. Para disponer de más efectos, detenga el fundido positivo o negativo en cualquier momento (excepto en el modo RANDOM) presionando (FADE). Luego presione (FADE) para...
Page 73
29 Funciones especiales Zoom Digital Esta función permite aumentar el nivel de aumento del zoom automático.Antes de comenzar...•Conecte la Palmcorder a una fuente de alimentación. •Ajuste POWER a CAMERA. 1, 2, 3, 4, 51Presione MENU para acceder al modo MENU. Presione UP o DOWN para seleccionar EFECTOS DIGITALES . 2Presione M.FOCUS para acceder al menú EFECTOS DIGITALES. Presione UP o DOWN para seleccionar ZOOM DIGITAL . 3Presione repetidamente M.FOCUS para seleccionar ZOOM D.1, ZOOM D.2, u NO. ZOOM...
Page 74
30Para solicitar ayuda, por favor llame al: 1-800-211-PANA(7262) o consúltenos a través de página web en:http: //www.panasonic.com/contactinfo Sistema electrónico digital de estabilización de imagen Ayuda a compensar por movimientos no intencionales de la mano y/o videocámara. Reduce las sacudidas en las grabaciones incluso al grabar desde un automóvil en movimiento, etc.Antes de comenzar...•Conecte la Palmcorder a una fuente de alimentación. •Ajuste POWER a CAMERA. 1Presione (EIS) para que se visualice...
Page 75
31 Funciones especiales Sensor de Movimiento La grabación comenzará automáticamente si se detecta movimiento.Antes de comenzar...•Conecte la Palmcorder a una fuente de alimentación. Utilice el Adaptador de ca para grabaciones largas. •Inserte un cassette provisto de su lengüeta contra borrados (página 12). •Ajuste POWER a CAMERA. •Instale firmemente la cámara y apunte. El sensor de movimiento puede comenzar a funcionar por error cuando: •el fondo sea plano, como una pared blanca, o tenga rayas...
Page 76
32Para solicitar ayuda, por favor llame al: 1-800-211-PANA(7262) o consúltenos a través de página web en:http: //www.panasonic.com/contactinfo Indicaciones en el visor electrónico/monitor LCD La cinta restante en el cassette y el nivel de carga de la batería pueden ser exhibidos.Antes de comenzar...•Conecte la Palmcorder a una fuente de alimentación. LLENO VACÍO Cinta restante en el cassette:Carga restante de la batería: LLENO VACÍO 2, 3, 4, 5, 6 1 1Ajuste POWER a CAMERA. 2Presione MENU para acceder al...
Page 77
33 Para su informaci ón 1Repita los pasos del 1 al 5 que están en la página 32 para seleccionar la hora/fecha, sólo la fecha, o ninguna visualización. 2Dé comienzo a una grabación (página 18). • Solo se grabarán la Fecha y/o la Hora. [ Modo CAMARA ] [ Modo VCR ] Grabación de la fecha y la hora Modo de cancelación de indicación Indicaciones en el visor electrónico/monitor LCD 1, B, C, D A 2AAjuste POWER a CAMERA o VCR. BPresione MENU para acceder al modo MENU. Presione UP o DOWN para seleccionar...
Page 78
34Para solicitar ayuda, por favor llame al: 1-800-211-PANA(7262) o consúltenos a través de página web en:http: //www.panasonic.com/contactinfo Indicaciones en el visor electrónico/monitor LCD 1Nivel de efecto zoom (páginas 24, 29). 2Resto de batería (página 32). Si la batería está descargada, aparece “CUIDADO BATERIA BAJA” y la cámara de vídeo se apagará después de que transcurran 15 segundos. 3Cinta restante en el cassette (página 32). “” parpadea y “FINAL DE LA CINTA”aparece durante 5 segundos...
Page 79
35 Para su informaci ón Notificación Este producto tiene una lámpara fluorescente que contiene una pequeña cantidad de mercurio. También contienen plomo en algunos componentes. La eliminación de estos materiales debe estar regulada en su comunidad debido a consideraciones ambientales. Para mayor información sobre eliminación o reciclaje, favor contacte a sus autoridades locales, o a Electronics Industries Alliance: ATENCIÓN : Una pila de niquel-metal-hidruro reciclable suministra energía al producto que...
Page 80
36Para solicitar ayuda, por favor llame al: 1-800-211-PANA(7262) o consúltenos a través de página web en:http: //www.panasonic.com/contactinfo Cambio de la Pila del Reloj Las pilas del reloj son instaladas previamente. Siga los pasos indicados más abajo si fuera necesario un reemplazo de las mismas. Vista inferior Orificio para montaje en trípode 1Mientras presiona las dos pestañas, tire de la Bandeja de Pila hacia afuera. 2Doble la lengüeta del medio hacia fuera y retire la batería. 3Coloque la pila...