Home > Panasonic > Display > Panasonic Progressive Wide Plasma Display Th 37ph9 Operating Instructions

Panasonic Progressive Wide Plasma Display Th 37ph9 Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Progressive Wide Plasma Display Th 37ph9 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							31
    Ajuste de paneles laterales
    1
    Pulse para seleccionar Panel lateral.
    Pulse para seleccionar Pulse para seleccionar
    Apagado, Bajo, Medio, Alto.
    Pulse dos veces para salir de Protec. pantalla.
    2
    No visualice una imagen en el modo 4:3 durante un periodo 
    de tiempo prolongado porque esto podrá ser la causa de 
    que quede una imagen secundaria en los paneles laterales 
    a ambos lados del campo de visualización.
    Para reducir el riesgo de que se produzca el efecto de imagen 
    secundaria, ilumine los paneles laterales.
    Abra la pantalla Protec. pantalla. 
    (Consulte la pagina anterior, pasos 1 y 2 de la guía de operaciones)
    Notas:
    •  Para disminuir la aparición de imágenes fantasma, ajuste el Panel lateral a Alto.
    •  Los paneles laterales pueden destellas (en blanco y negro alternativamente) dependiendo de la imagen que esté siendo 
    mostrada en la pantalla. Si se utiliza el modo de cine se reducirá el parpadeo.
    Paneles
    lateralesl
    Visualización en 
    el modo 4:3
    Imágenes
    secundarias
    AB
    Imagen fuera de imagenUna imagen al lado de la otra
    Área sin imagen
    Esta función se puede aplicar al área sin imagen.
    Apagado Medio AltoBajo
    Protec. pantalla (Para impedir las imágenes secundarias)
    Protec. pantalla
    lnicio
    Modo
    Panel lateral
    Autodesplazamiento Hora de finalización Hora de inicioDe. barra blanca
    Apagado
    6:15
    12:30
    Alto
    Apagado
    Apagado función
    Límite de brilloHORA ACTUAL    99:99 
    						
    							32
    Reducción de consumo de energía
    Presione para seleccionar
    “Ahorro de consumo”
    “Ahorro en reposo”
    “Energía monitor”
    “Autoapagado”.
    Presione para seleccionar “Encendido” o “Apagado”.
    Encendido  Apagado
    Presione para salir de Confi guración. • Ahorro  de  consumo:  Cuando se activa esta función, el nivel de luminosidad de la pantalla de plasma se suprime 
    para reducir el consumo de energía.
    • Ahorro en reposo:  Cuando se activa esta función, el consumo de energía del microprocesador se reduce 
    durante el modo de alimentación en espera (vea la página 13-15), por lo que también se 
    reduce el consumo de energía del aparato en el modo de espera.
    • Energía monitor:  La alimentación se conecta o desconecta dependiendo de si hay o no hay señal durante 
    el modo de entrada de PC. Esta función se activa cuando la alimentación está conectada. 
    (Sólo durante la entrada procedente del terminal PC (MiniD-sub)
    • Autoapagado:  El suministro de alimentación al equipo se desconecta cuando no hay señal.
      Cuando esté en On, la alimentación de la unidad se pondrá en Off 10 minutos después de 
    detenerse las señales de entrada. 
      Esta función sólo es efectiva para las señales de entrada, a excepción de la entrada
      procedente del terminal PC (mini D-sub).
    Presione para seleccionar Etiqueta de entrada.
    Presione para cambiar Etiqueta de entrada. 
    Personalización de las etiquetas de entrada
    Esta función puede cambiar la etiqueta de la señal de entrada que va a ser
    visualizada.
    Nota:
    Mientras selecciona una señal de entrada a través del tablero de terminales conectado a una de las ranuras comprendidas 
    entre la 1 y la 3, Input label dependerá de cada tablero de terminales opcional.
    Etiquetas de entrada para la ranura 1 a la ranura 3 y miniconector D-sub:
    [Entrada de ranura 1]  INPUT1/VIDEO1/COMPONENT1/RGB1/DIGITAL1/PC1/DVD1/CATV1/VCR1/STB1
    [Entrada de ranura 2]  INPUT2/VIDEO2/COMPONENT2/RGB2/DIGITAL2/PC2/DVD2/CATV2/VCR2/STB2
    [Entrada de ranura 3]  INPUT3/VIDEO3/COMPONENT3/RGB3/PC3/DVD3/CATV3/VCR3/STB3
    [Entrada PC (MiniD-sub)]  PC/COMPONENT/RGB/DVD/STBNota:
    “Energia monitor” y “Autoapagado” sólo son 
    efectivos durante la visión normal (pantalla 
    de una imagen).
    1/2
    PCApagadoAhorro en reposoApagadoEnergía monitorApagadoAutoapagadoApagadoIdioma de OSDEspañol Seleccione entrada componente/RGB
    RGB
    Etiqueta de entrada Señal
    Ahorro de consumo
    Configuración
    1/2
    PCApagadoAhorro en reposoApagadoEnergía monitorApagadoAutoapagadoApagadoIdioma de OSDEspañol Seleccione entrada componente/RGB
    RGB
    Etiqueta de entrada Señal
    Ahorro de consumo
    Configuración
    1
    2
    3
    Seña de adición“A” “B”
    Entrada seleccionadaCompuesto S VIDEO Cuando se utiliza la TY-FB9BD (tarjeta de terminales de vídeo dual BNC opcional), al fi nal de cada etiqueta de entrada
    se añade “A” o “B”, dependiendo de la entrada seleccionada (consulte más abajo). 
    						
    							33
    Preparación para MULTI DISPLAY
    (Para la TH-42PS9UK)
    Alineando pantallas de plasma en grupos de 4, 9 ó 16 como se muestra en la ilustración de abajo se puede visualizar 
    una imagen ampliada en todas las pantallas.
    Para este modo de operación, cada pantalla de plasma tiene que ser preparada con un número de visualización para
    determinar su ubicación.
    Pulse para visualizar la pantalla de menú
    Confi guración.
    Pulse para seleccionar MULTI DISPLAY.
    Pulse para seleccionar el menú “MULTI 
    DISPLAY”.
    Pulse para seleccionar MULTI DISPLAY.
    Pulse para establecer Encendido o Apagado.
    Cómo preparar la MULTI DISPLAY
    Grupo de 16 (4 × 4(F)) Grupo de 4 (2 × 2(F)) Grupo de 9 (3 × 3)(F))
    1
    2
    3
    2/2Configuración
    Protec. pantalla
    MULTI DISPLAY
    TEMPORIZADOR ajuste
    Puesta de HORA ACTUAL
    MULTI DISPLAY
    2 × 2
    A1
    Ubicación MULTI DISPLAY
    RelaciónApagado
    Pueden seleccionarse dos opciones para MULTI DISPLAY. (vea la página 37). 
    						
    							34
    Preparación para MULTI DISPLAY
    Pulse para seleccionar Relación (2.° paso).
    Pulse para seleccionar “2x2”, “2x2F”, “3x3”, 
    “3x3F”, “4x4”, “4x4F”.
    Pulse para seleccionar Ubicación.
    Pulse para seleccionar el número de disposición 
    requerido. (A1-D4: Vea las explicaciones
    siguientes.)
    Cómo establecer el número de ubicación de cada pantalla de plasma 
    Numeración de pantallas para cada disposición.
    Pulse dos veces para salir de Confi guración.
    4
    5MULTI DISPLAY
    2 × 2
    A1
    Ubicación MULTI DISPLAY
    RelaciónApagado
    MULTI DISPLAY
    2 × 2
    A1
    Ubicación MULTI DISPLAY
    RelaciónApagado
    ( 2 × 2 (F) ) ( 3 × 3 (F) )( 4 × 4 (F) )
    6 
    						
    							35
    Preparación para MULTI DISPLAY
    (Para la TH-37PH9UK, TH-42PH9UK, TH-50PH9UK)
    Alineando pantallas de plasma en grupos de 4, 9 ó 16 como se muestra en la ilustración de abajo se puede visualizar 
    una imagen ampliada en todas las pantallas.
    Para este modo de operación, cada pantalla de plasma tiene que ser preparada con un número de visualización para
    determinar su ubicación.
    Pulse para visualizar la pantalla de menú
    Confi guración.
    Pulse para seleccionar MULTI DISPLAY.
    Pulse para seleccionar el menú “MULTI 
    DISPLAY”.
    Pulse para seleccionar MULTI DISPLAY.
    Pulse para establecer Encendido o Apagado.
    Cómo preparar la MULTI DISPLAY
    Grupo de 16 (4 × 4) Grupo de 4 (2 × 2) Grupo de 9 (3 × 3)
    1
    2
    3
    2/2Configuración
    Protec. pantalla
    MULTI DISPLAY
    TEMPORIZADOR ajuste
    Puesta de HORA ACTUAL
    × 2 MULTI DISPLAY
    Escala horizontalApagado
    Apagado
    A1
    Ubicación Escala vertical
    Franja oculta video× 2
    MULTI DISPLAY 
    						
    							36
    Preparación para MULTI DISPLAY
    Cómo establecer el número de ubicación de cada pantalla de plasma 
    Numeración de pantallas para cada disposición.
    (Ejemplo)
    Pulse dos veces para salir de Confi guración.
    4
    7
    × 2 MULTI DISPLAY
    Escala horizontalApagado
    Apagado
    A1
    Ubicación Escala vertical
    Franja oculta video× 2
    MULTI DISPLAY
    × 2 MULTI DISPLAY
    Escala horizontalApagado
    Apagado
    A1
    Ubicación Escala vertical
    Franja oculta video× 2
    MULTI DISPLAY
    ( 2 × 1) ( 2 × 3 )( 4 × 4 )
    8
    Pulse para seleccionar Escala horizontal.
    Pulse para seleccionar “× 1”, “× 2”, “× 3”, “× 4”.
    Pulse para seleccionar Ubicación.
    Pulse para seleccionar el número de disposición 
    requerido. (A1-D4: Vea las explicaciones
    siguientes.)
    × 2 MULTI DISPLAY
    Escala horizontalApagado
    Apagado
    A1
    Ubicación Escala vertical
    Franja oculta video× 2
    MULTI DISPLAY
    5Pulse para seleccionar Escala vertical.
    Pulse para seleccionar “× 1”, “× 2”, “× 3”, “× 4”.
    6Pulse para seleccionar Franja oculta video.
    Pulse para seleccionar“Apagado”, “Encendido”.
    × 2 MULTI DISPLAY
    Escala horizontalApagado
    Apagado
    A1
    Ubicación Escala vertical
    Franja oculta video× 2
    MULTI DISPLAY
    ( 4 × 2 ) 
    						
    							37
    Preparación para MULTI DISPLAY
    Función de ID del mando a distancia
    Usted puede confi gurar el ID del mando a distancia cuando desee utilizar este mando a distancia en uno de los 
    distintos TVs.
    1
    2
    3Cambie a  a la derecha.
    Pulse el botón
     en el mando a distancia.
    Pulse uno de 
     - , para obtener la confi guración del dígito de la decena.
    Pulse uno de 
     - , para obtener la confi guración del dígito de la unidad. 4
    Notas:
    •  Los números en 2, 3 y 4 deben confi gurarse rápidamente.  
    •  El rango ajustable del número de ID es 0 - 99.
    •  Si una tecla numérica se pulsa más de dos veces, los primeros dos números pasan a ser el número de ID del  mando 
    a distancia.
    Cancelación de ID
    Pulse el botón  que se encuentra en el mando a distancia. (Esta acción tiene el mismo efecto que pulsar los botones  
    ,, al mismo tiempo)
    Notas:
    •  Confi gure el ID del mando a distancia en “On” para operar el ID del mando a distancia.
      Si el ID remoto se fi ja en “On”, usted puede utilizar el mando a distancia sin un número de ID idéntico durante la 
    visualización del menú de opciones.(ver página 43)
    •  El mando a distancia del ID no puede utilizarse cuando el selector de ID está confi gurado en otro valor distinto de 
    0 y el ID del mando a distancia no es el mismo que el número del selector. (ver página 43)
    Funcionamiento del botón de ID del mando a distancia
    El funcionamiento es el mismo que el del mando a distancia normal, salvo por el botón  .
    Ajuste F (Franja oculta video)
    Número de modeloReferencia
    Para ocultar las uniones entre TVs.
    Ideal para visualizar 
    imágenes en movimiento.
    Para mostrar las uniones entre TVs.
    Ideal para visualizar 
    imágenes fi jas.
    TH-42PS9UKPaso 4, página 34 (2 × 2, 3 × 3, 4 × 4)(2 × 2F, 3 × 3F, 4 × 4F)
    TH-37/42/50PH9UKPaso 6, página 36 Encendido Apagado 
    						
    							38
    Confi guración para las señales de entrada
    Filtro 3D Y/C – para imágenes AV NTSC
    Selección de entrada de señal componente/RGB
    Haga la selección que concuerde con las señales procedentes de la fuente conectada a los
    terminales de entrada de señal componente/RGB.
    Señales Y, P
    B, PR  “Componente”
    Señales R, G, B, HD, VD   “RGB”
    Presione para indicar la pantalla del menú 
    “Confi guración”.
    Press to select the “COMPONENT/RGB IN SELECT”.
    Pulse para seleccionar la señal de entrada deseada.
    Componente  RGB
    Presione para salir del modo de ajuste.
    Seleccione “Señal” desde el menú “Confi guración” durante la señal de entrada AV (Video S).
    (Se muestra la pantalla de menú “Señal [AV]”.)
    Nota:
    Cuando está activado, este ajuste sólo afecta a las señales de entrada NTSC. Nota:
    Puede que no sea posible seleccionar, dependiendo de la tarjeta opcional que esté instalada.
    1
    2
    1/2
    PCApagadoAhorro en reposoApagadoEnergía monitorApagadoAutoapagadoApagadoIdioma de OSDEspañol Seleccione entrada componente/RGB
    RGB
    Etiqueta de entrada Señal
    Ahorro de consumo
    Configuración
    1/2
    PCApagadoAhorro en reposoApagadoEnergía monitorApagadoAutoapagadoApagadoIdioma de OSDEspañol Seleccione entrada componente/RGB
    RVB
    Etiqueta de entrada Señal
    Ahorro de consumo
    Configuración
    Señal[ 
    AV ]
    F.  Y/C 3D (NTSC)
    Sistema de colorEncendido
    Auto
    Cinema reality
    Panasonic Auto (4 : 3)Apagado
    4 : 3
    P-NRApagado
    3
    1
    2
    Presione para seleccionar “F. Y/C 3D (NTSC)”.
    Presione para Encendido/Apagado.
    Presione para salir del modo de ajuste.
    Presione la tecla ACTION (  ) 
    						
    							39
    Cinema reality / P-NR Sistema de color / Panasonic Auto
    Seleccione Señal desde el menú “Confi guración” durante la señal de entrada AV
    (Video S).
    (Se muestra la pantalla de menú “Señal [AV]”.)
    Confi guración para las señales de entrada
    Presione para seleccionar “Sistema de color” o
    “Panasonic Auto”.v
    Presione para seleccionar cada función.
    Si la imagen se desestabiliza:
    Con el sistema ajustado en el modo automático, 
    bajo condiciones de nivel de sonido bajo o señales 
    de entrada con ruido, la imagen tal vez pierda 
    estabilidad en casos muy raros. Si pasa esto, ajuste 
    el sistema para que concuerde con el formato de la 
    señal de entrada.
    Presione para seleccionar
    “Cinema reality” o “P-NR”.
    Presione para Encendido /
    Apagado.
    Presione para salir del modo 
    de ajuste. Cinema reality:    Cuando esté en “Encendido” se intenta reproducir de forma más natural las fuentes tales como películas, 
    las cuales están grabadas a 24 cuadros por segundo. Si la imagen no es estable, ponga el ajuste en 
    “Apagado”.
    Nota:
    Cuando esté en “Encendido”, este ajuste sólo afectará a la entrada de señal siguiente:
    • Entrada de señal NTSC / PAL durante la señal de entrada “AV (Video S)”.
    • Entrada de señal 525i (480i), 625i (575i) y 1125(1080) / 60i durante la señal de entrada 
     “Componente”.
    P-NR: Reduce automáticamente el ruido de imagen no deseado.
    Nota:
    La P-NR no se puede ajustar mientras se aplica una señal PC.
    1
    2
    Modo Función
    Sistema de colorAjusta el sistema del color para que concuerde con la señal de entrada. Si lo pone en “Auto”, 
    el sistema de color se determina automáticamente.
    Auto SECAM M.NTSC NTSCPA L
    Panasonic Auto 
    (4:3)Ajuste “4:3” para ver imágenes 4:3 en un formato sin cambiar cuando se seleccione Panasonic 
    Auto. Si desea ver imágenes 4:3 en el formato Preciso, ajuste “Preciso”.
    1/2
    PCApagadoAhorro en reposoApagadoEnergía monitorApagadoAutoapagadoApagadoIdioma de OSDEspañol Seleccione entrada componente/RGB
    RVB
    Etiqueta de entrada Señal
    Ahorro de consumo
    Configuración
    F.  Y/C 3D (NTSC)
    Sistema de color
    Señal
    Encendido
    Auto
    Cinema reality
    Panasonic Auto (4 : 3)Apagado
    4 : 3
    P-NRApagado
    [ 
    AV ]
    1/2
    PCApagadoAhorro en reposoApagadoEnergía monitorApagadoAutoapagadoApagadoIdioma de OSDEspañol Seleccione entrada componente/RGB
    RVB
    Etiqueta de entrada Señal
    Ahorro de consumo
    Configuración
    Señal[ 
    AV ]
    F.  Y/C 3D (NTSC)
    Sistema de colorEncendido
    Auto
    Cinema reality
    Panasonic Auto (4 : 3)Apagado
    4 : 3
    P-NRApagado
    P-NR
    Señal
    Auto
    Fre. H.
    Fre. V.kHz
    Hz33.8
    60.0
    [ 
    RGB ]
    SincroApagado
    Apagado Cinema reality
    Cinema reality
    P-NR
    Señal
    Apagado
    Apagado
    [ 
    Componente ]
    Cinema reality
    P-NR
    Señal
    Apagado
    Apagado
    Fre. H.
    Fre. V.kHz
    Hz33.8
    60.0
    [ 
    Digital ]
    Presione la tecla ACTION (  )
    Presione la tecla ACTION (  ) Nota:
    Cuando se utiliza la TY-FB9BD [tarjeta de terminales de vídeo dual BNC (opcional)] no funciona Panasonic AUTO. 
    						
    							40
    Confi guración para las señales de entrada
    Seleccione Señal desde el menú “Confi guración” durante la señal de entrada
    RGB.
    Presione para ajustar.
    Presione para salir del modo de 
    ajuste.
    Sincronización
    Ajuste de la señal de sincronización RGB:
    Confi rme que la entrada sea RGB (este ajuste sólo tiene validez para la señal de
    entrada RGB).
    Auto:Las señales de sincronización H y V o la señal sincronizada se 
    seleccionan automáticamente. Si entran ambas, se seleccionan las 
    señales de sincronización H y V.
    EN G:  Utiliza una señal sincronizada en la señal Video G, que se introduce 
    desde el conector G (BNC).
    VBS:Utiliza una señal sincronizada de la entrada de sincronización 
    compuesta, que entra por el conector HD.
    Indica las frecuencias H (horizontal)/V (vertical).
    Esta visualización sólo es válida para las señales de entrada RGB/PC y DVI.
    Gama de indicación:
    Horizontal  15 - 110 kHz
    Vertica  48 - 120 Hz
    Frecuencia horizontal (kHz)/Frecuencia vertical (Hz)
    1/2
    PCApagadoAhorro en reposoApagadoEnergía monitorApagadoAutoapagadoApagadoIdioma de OSDEspañol Seleccione entrada componente/RGB
    RVB
    Etiqueta de entrada Señal
    Ahorro de consumo
    Configuración
    P-NRCinema reality
    Señal
    Auto
    Apagado
    Apagado
    Fre. H.
    Fre. V.kHz
    Hz33.8
    60.0
    [ 
    RGB ]
    Sincro
    SYNC
    AUTO
    SYNC
    EN G
    SYNC
    VBS
    Fre. H.
    Fre. V.kHz
    Hz33.8
    60.0
    1
    2
    Presione la tecla ACTION (  ) 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Progressive Wide Plasma Display Th 37ph9 Operating Instructions