Home > Panasonic > Display > Panasonic Progressive Wide Plasma Display Th 37ph9 Operating Instructions

Panasonic Progressive Wide Plasma Display Th 37ph9 Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Progressive Wide Plasma Display Th 37ph9 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							41
    Ajustes de Options (Opciones)
    1
    2
    3
    5Pulse para visualizar el menú Setup.
    Pulse para seleccionar “Idioma de OSD”.
    Mantenga presionado el botón hasta que aparezca el menú 
    Options (Opciones).
    Pulse y seleccione su menú preferido.
    Pulse para ajustar el menú.
    Pulse para confi rmar.
    Pulse para salir del menú Options (Opciones).
    4
    6
    Elemento Efecto Ajustes
    Off-timer
    function
    EnableDisable
    Enable (Activar) : Cambia “Off-timer function (Función Off-timer)” y “On”.
    Disable (Desactivar) : Cambia “Off-timer function (Función Off-timer)” y “Off”.
    Nota:Cuando está confi gurado en “Disable (Desactivar)”, se cancela el Off-timer.
    Onscreen
    display
    On Off
    On (Encendido) : Muestra la  siguiente información en pantalla.
    •  Visor de encendido
    •  Visor del interruptor de señal de entrada
    •  No aparece señal
    •  El silenciador (Mute) y el tiempo restante de off-timer después de  
     fue presionado.
    Off (Apagado) : Oculta todos los ítems de arriba de la vista.
    Initial INPUT
    Off   PC   INPUT1   INPUT2   INPUT3
    Ajusta la señal de entrada cuando está encendida la TV.
    Notas:
    •  Sólo se visualiza la señal ajustada (ver página 18).
    •  La señal puede visualizarse cuando está instalado el tablero de terminales.
    •
    Este menú está disponible solamente cuando el bloqueo de “INPUT lock (INPUT está en 
    posición)” “Off” (Apagado).
    1/3Options
    Off-timer function
    INPUT lock
    Studio W/B
    Advanced PIP
    Display size Initial VOL level
    Maximum VOL level Initial INPUT Onscreen display
    Off
    Off
    Off
    Off Enable
    On
    Off
    0
    Off Off
    0 
    						
    							42
    Ajustes de Options (Opciones)
    Elemento Efecto Ajustes
    Initial VOL 
    level
    Off On
    Pulse el botón  para ajustar el volumen cuando el televisor esté encendido.
    Off  On
    Off (Apagado) :  Confi gura el volumen normal.
    On (Encendido) : Fija el volumen deseado.
    Notas:
    • Cuando el “Maximum VOL level” (nivel máximo de volumen) está en posición de encendido (“On”), 
    el volumen sólo puede ajustarse entre 0 y su rango máximo.
    • Usted puede escuchar el volumen que ha cambiado, independientemente de la configuración del 
    volumen antes de abrir  el menú de opciones si ajusta el volumen cuando “Initial VOL level” (nivel 
    inicial de volumen) se encuentra encendido (“On”) y el cursor está sobre el menú.
    Maximum VOL 
    level
    Off On
    Pulse el botón  para ajustar el volumen máximo.
    Off  On
    Off (Apagado) :  Fija el volumen máximo automático.
    On (Encendido) : Confi gura el volumen máximo deseado.
    Notas:
    •
    Si el “Maximum VOL level (Nivel máximo de volumen)” se fija por debajo del “Initial VOL level (Nivel inicial de 
    volumen)”, este último pasa automáticamente a ser igual al “Maximum VOL level (Nivel máximo de volumen)”.
    • El visor de volumen puede llegar hasta 63, independientemente de las configuraciones.
    • Usted puede escuchar el volumen que ha cambiado, independientemente de la configuración del 
    volumen antes de abrir el menú de opciones si ajusta el volumen cuando “Maximum VOL level” 
    (nivel máximo de volumen) se encuentra encendido (“On”) y el cursor está sobre el menú.
    INPUT lockOff  PC  INPUT1  INPUT2  INPUT3
    Bloquea el funcionamiento del interruptor de entrada.
    Notas:
    • Sólo se visualiza la señal ajustada. (ver página 18).
    • La señal puede visualizarse cuando está instalado el tablero de terminales.
    • El interruptor de entrada puede utilizarse cuando esté en “Off”.
    •  En el modo de visor de dos pantallas, si hay algo configurado aparte de “Off”, el valor se fijará como 
    el valor de entrada en el modo de visor de una pantalla.
    Studio W/B
    Off On
    Off (Apagado) :  Anula todas las confi guraciones ajustadas.
    On (Encendido) : Confi gura la temperatura del color para un estudio de TV.
    Nota:
    Válido solamente cuando se confi gura el bajo como la temperatura del color en el ajuste de pantalla.
    Advanced PIPOff On
    Off (Apagado) :  Confi gura el modo del visor de dos pantallas. (ver página 21).
    On (Encendido) : Confi gura el modo Advanced PIP (ver página 22).
    Notas:
    •
    Cuando el bloqueo “INPUT lock” (bloqueo de entrada) está en encendido (“On”), usted no puede 
    utilizar las dos funciones del visor de dos pantallas.
    • Los botones , no pueden utilizarse durante el funcionamiento del modo Advanced PIP.
    Display size
    Off On
    Ajusta el tamaño del visor de imagen en pantalla.
    Off (Apagado) :  Ajusta el tamaño normal del visor de imagen en pantalla.
    On (Encendido) :
    Ajusta el tamaño del visor de imagen en alrededor del 95% del visor normal de imagen.    Off           On
    Notas:
    • Esta configuración es válida solamente cuando las señales de entrada son las siguientes: 525i, 
    525p, 625i, 625p, 750/60p, 750/50p, 1125/60i, 1125/50i, 1125/24sF, 1125/25p, 1125/24p, 1125/30p, 
    1250/50i(Video de componente, RGB, DVI, SDI, HDMI)
    •
    Esta configuración no es válida cuando se selecciona un visor de dos pantallas, zoom digital o Multi pantalla.• Cuando el tamaño del visor se fija en “On”, no puede utilizarse el ajuste de Pos./Tamaño. 
    •Consulte el manual de operaciones de cada tablero para conocer las señales correspondientes para DVI, SDI y HDMI.
    1/3Options
    Off-timer function
    INPUT lock
    Studio W/B
    Advanced PIP
    Display size Initial VOL level
    Maximum VOL level Initial INPUT Onscreen display
    Off
    Off
    Off
    Off Enable
    On
    Off
    0
    Off Off
    0 
    						
    							43
    Ajustes de Options (Opciones)
    Normalización
    Cuando tanto los botones de la unidad principal como el mando a distancia se encuentran desactivados debido a las 
    confi guraciones del “Button lock” (Bloqueador de botones), “Remocon User level” (Nivel de mando a distancia del usuario) 
    o “Remote ID” (ID del mando a distancia), fi je todos los valores en “Off” para volver a activar todos los botones.
    Pulse el botón  que se encuentra en la unidad principal, junto con el botón  que se ubica en el mando a distancia, y manténgalos 
    presionados durante más de 5 segundos. “SHIPPING (menú por defecto)” se visualiza y el bloqueo se destraba cuando desaparece.
    2/3Options
    OffOffOff
    Off
    0Remote ID
    Serial ID ID select Button lock
    Remocon User level
    Elemento Efecto Ajustes
    Button lockOff  MENU&ENTER  On
    Off (Apagado) :
    Pueden utilizarse todos los botones en la parte inferior de la unidad principal.MENU & ENTER (MENU y ENTER) : 
    Bloquea los botones 
    MENU y ENTER/ en la cara inferior de la unidad principal.
    On (Encendido) : Bloquea todos los botones en la cara inferior de la unidad principal.
    Remocon
    User levelOff  User1  User2  User3
    Off (Apagado) :
    Usted puede utilizar todos los botones que se encuentran en el mando a distancia.User1 (Usuario 1) :Usted sólo puede usar los botones ,,,,,,,, que se encuentran en 
    el mando a distancia.
    User2 (Usuario 2) :
    Usted sólo puede utilizar los botones
    ,, que se encuentran en el mando a distancia.User3 (Usuario 3) : Bloquea todos los botones del mando a distancia.
    ID selectAjusta el número de ID del panel cuando éste se utiliza en “Remote ID” o en “Serial ID”.
    Fije el rango de valor en: 0-100
    (Valor estándar: 0)
    Remote ID
    Off On
    Off (Apagado) :Desactiva las funciones del ID del mando a distancia.Usted puede utilizar las 
    operaciones normales del mando a distancia.
    On (Encendido) : Activa las funciones del ID del mando a distancia.
    Serial ID
    Off On
    Confi gura el Control de ID del panel.
    Off (Apagado) :  Desactiva el control externo por medio del ID.
    On (Encendido) : Activa el control externo por medio del ID.
    Elemento Efecto Ajustes
    Slot PowerOff  Auto  On
    Off (Apagado) :  La potencia no se transmite a la potencia de la ranura.
    Auto :La potencia se transmite a la potencia de la ranura solamente cuando la potencia principal está activada.On (Encendido) :La potencia se transmite a la potencia de la ranura cuando la potencia principal está activada o en espera.Nota:
    En algunos casos, la potencia se transmite a la potencia de la ranura cuando la potencia principal está 
    activada o en modo de espera, independientemente de la confi guración de potencia de la ranura.
    V.Installation
    Off On
    Off (Apagado) :  Fija el ventilador al modo de instalación horizontal.
    On (Encendido) : Fija el ventilador al modo de instalación vertical.
    Notas:
    • Esto funciona cuando el visor está encendido.
    • Este modo se encuentra disponible para TH-42PH9UK y TH-50PH9UK.
    • La instalación vertical se encuentra disponible para TH-42PS9UK sin este modo.
    • Gire el interruptor de la alimentación hacia arriba cuando instale verticalmente la pantalla.
    Rotate
    Off On
    Off (Apagado) :  No gira la imagen.
    On (Encendido) : Gira la imagen a 180 grados.
    Serial Slot 
    SelectSlot1  Slot2   Slot3
    Selecciona la ranura que se comunica en serie.
    Nota:
    El ajuste de un comando externo sólo se puede establecer desde el terminal serial fi jo (vea la página 11).
    3/3Options
    Off
    Off
    Off V. lnstallation
    Rotate
    Slot1 Serial Slot Select Slot power 
    						
    							44
    Estado de transporte
    Esta función permite restablecer la unidad a los valores de fábrica.
    1
    2
    3
    4
    Presione para mostrar la pantalla “Confi guración”.
    Presione para seleccionar “Idioma de OSD”.
    Mantenga presionado hasta que aparezca el
    menú SHIPPING.
    Presione para seleccionar “YES”.
    Presione para confi rmar.
    [En la unidad]
    1  Presione el botón MENU hasta que aparezca el menú Confi guración.
    2  Presione el botón de subida “+” o bajada “–” del volumen para seleccionar “Idioma de OSD”.
    3  Mantenga presionado la tecla ENTER hasta que aparezca el menú SHIPPING.
    4  Presione el botón de subida “+” o bajada “–” del volumen para seleccionar “YES”.
    5  Presione la tecla ENTER.
    Nota:
    Presione el botón R para volver al menú Confi guración cuando aparezca el menú SHIPPING.
    1/2
    Señal
    PC
    ApagadoAhorro en reposoApagado
    Energía monitorApagadoAutoapagadoApagadoIdioma de OSDEspañol Seleccione entrada componente/RGB
    RGB
    Etiqueta de entrada
    Ahorro de consumo
    Configuración
    SHIPPINGYES 
    						
    							45
    Localización de averías
    Antes de acudir al servicio técnico, determine los síntomas y haga algunas verifi caciones sencillas como se indica a continuación.
    Síntomas
    Verifi caciones
    Imagen Sonido
    InterferenciaSonido con 
    ruidosAparatos electrodomésticos
    Coches/motocicletas
    Luces fl uorescentes
    Imagen normalNo hay sonidoVolumen
    (Verifi que si no se ha activado la función de silenciamiento en el control
    remoto.)
    No hay imagenNo hay sonidoNo está enchufado en el tomacorriente de CA
    No está conectado
    Ajuste de Contraste y Brillo/Volumen (Verifi que presionando el interruptor principal o el botón 
    de espera en el control remoto.)
    No hay imagenSonido normalSi entra una señal con un sistema de color, formato o frecuencia no aplicables, sólo aparece 
    la indicación de terminal de entrada..
    No hay colorSonido normalControles de color ajustados a su nivel mínimo.
    (vea la página 23, 24)
    Sistema de color (vea la página 39)
    No se pueden realizar operaciones con el mando a
    distancia.Compruebe si se han agotado las pilas; en caso negativo, asegúrese de que estén bien 
    colocadas.
    Compruebe si el sensor de control remoto está expuesto a la luz exterior o a una luz fl uorescente 
    fuerte.
    Asegúrese de estar utilizando el mando a distancia diseñado específi camente para esta unidad. 
    (La unidad no se puede manejar con otro mando a distancia.)
    A veces se oye un crujido en la unidad.Si no hay problemas de imagen o sonido, se trata del sonido de la caja sometida a contracciones 
    muy leves debidas a cambios en la temperatura de la habitación. Esto no tiene efectos adversos 
    sobre el rendimiento u otros aspectos.
    La parte superior o inferior de la imagen de la
    pantalla se corta al utilizar la función de zoom.Ajuste la posición de la imagen en la pantalla.
    Al utilizar la función de zoom aparecen zonas donde 
    no hay imagen en la parte superior e inferior de la 
    pantalla.Si se utiliza un programa de software para vídeo (como un programa para formato de cine) en 
    una pantalla más ancha que la del modo 16:9, en la parte superior e inferior de la pantalla se 
    forman zonas en blanco separadas de las imágenes.
    Se oyen sonidos procedentes de la unidad. Al encender la unidad puede oírse un sonido de funcionamiento del panel de la pantalla: Es 
    algo normal y no indica ningún mal funcionamiento.
    Esta pantalla de plasma utiliza un procesamiento de imagen especial. Por eso, dependiendo del tipo de señal de entrada, puede producirse un ligero 
    retraso entre la aparición de la imagen y el sonido. Sin embargo, esto no indica ningún fallo en el funcionamiento.
    Panel de pantalla de plasma
    Síntomas Verifi caciones
    La pantalla se oscurece ligeramente cuando se 
    muestran imágenes brillantes con movimientos 
    mínimos.La pantalla se oscurece ligeramente cuando se visualizan fotos, imágenes fi jas de un ordenador 
    u otras imágenes con movimientos mínimos durante un período de tiempo prolongado. Esta 
    función sirve para reducir el efecto de imagen secundaria en la pantalla y el acortamiento de 
    la vida útil de la pantalla: Es algo normal y no indica ningún mal funcionamiento.
    La imagen tarda en aparecer. La unidad procesa digitalmente las distintas señales para reproducir imágenes estéticamente 
    agradables. En consecuencia, a veces la imagen tarda un poquito en aparecer al encender la 
    unidad, al cambiar de entrada o cuando se intercambian las imágenes de la imagen principal 
    y de la secundaria en las dos pantallas.
    Los bordes de las imágenes parpadean. Debido a las características del sistema empleado para hacer funcionar el panel, puede que
    parezca que parpadeen los bordes en las partes que se mueven rápidamente en las imágenes: 
    Es algo normal y no indica ningún mal funcionamiento.
    Cambia el brillo de los dos lados
    de las imágenes en el modo 4:3.Si se visualizan los paneles laterales con el ajuste “Alto” o “Medio”, el brillo de ambos lados 
    puede cambiar según el tipo de programa que se visualice: Es algo normal y no indica ningún 
    mal funcionamiento.
    Algunas partes de la pantalla no
    se encienden.El panel de la pantalla de plasma se ha fabricado con una tecnología de alto nivel de precisión, 
    sin embargo puede haber partes de la pantalla donde falten elementos de imagen o tengan 
    puntos siempre iluminados. Esto no es un síntoma de avería.
    Aparece una imagen fantasmaNo permita que una imagen fi ja se muestre durante mucho tiempo, porque esto puede ser la 
    causa de que quede una imagen fantasma permanente en la pantalla de plasma.
    Los ejemplos de imágenes fi jas incluyen logotipos, videojuegos, imágenes de computadora, 
    teletexto e imágenes mostradas en el formato 4:3.
    Nota:La imagen secundaria permanente en la pantalla de plasma debida a la utilización de una imagen 
    fi ja no es un defecto de funcionamiento y, por lo tanto, no está cubierta por la garantía. Este 
    producto no ha sido diseñado para visualizar imágenes fi jas durante largos plazos de tiempo.
    [Para TH-37PH9UK, TH-42PH9UK, TH-50PH9UK]Se pueden oír sonidos de runruneo desde la 
    pantalla.La pantalla está equipada con un ventilador de refrigeración para disipar el calor generado 
    durante el funcionamiento normal. El sonido de runruneo lo causa la rotación del ventilador y 
    no es ningún fallo de funcionamiento. 
    						
    							46
    Señales de entrada de AV/Componente/RGB/PC
    Entrada de AV
    Nombre de la señalFrecuencia
    horizontal (kHz)Frecuencia
    vertical (Hz)
    1 NTSC 15,73 59,94
    2 PAL 15,63 50,00
    3 PAL60 15,73 59,94
    4 SECAM 15,63 50,00
    5 NTSC modifi cado 15,73 59,94
    Señales de entrada aplicables para Componente/ Mini D-sub 15P (Componente) / RGB / Mini D-sub 15P (RGB) (
    asterisco)
    Nombre de la señalFrecuencia
    horizontal (kHz)Frecuencia
    vertical(Hz)Componente / 
    Mini D-sub 15P 
    (Componente)RGB / 
    Mini D-sub 15P 
    (RGB)
    1 525 (480) / 60i 15,73 59,94
    
    
    2 525 (480) / 60p 31,47 59,94
    
    1
    3 625 (575) / 50i 15,63 50,00
    
    
    4 625 (575) / 50p 31,25 50,00
    
    5 750 (720) / 60p 45,00 60,00
    
    6 750 (720) / 50p 37,50 50,00
    
    7 1.125 (1.080) / 60i 33,75 60,00
    
    8 1.125 (1.080) / 50i 28,13 50,00
    
    9 1.125 (1.080) / 24p 27,00 24,00
    
    10 1.125 (1.080) / 24sF 27,00 47,92
    
    11 1.125 (1.080) / 25p 28,13 25,00
    
    12 1.125 (1.080) / 30p 33,75 30,00
    
    13 1.250 (1.080) / 50i 31,25 50,00
    
    14 640 × 400 @70 Hz 31,46 70,07
    15 640 × 480 @60 Hz 31,47 59,94
    2
    16 640 × 480 @72 Hz 37,86 72,81
    
    17 640 × 480 @75 Hz 37,50 75,00
    18 640 × 480 @85 Hz 43,27 85,01
    19 852 × 480 @60 Hz 31,47 59,94
    2
    20 800 × 600 @56 Hz 35,16 56,25
    
    21 800 × 600 @60 Hz 37,88 60,32
    22 800 × 600 @72 Hz 48,08 72,19
    23 800 × 600 @75 Hz 46,88 75,00
    24 800 × 600 @85 Hz 53,67 85,06
    25 1.024 × 768 @60 Hz 48,36 60,00
    26 1.024 × 768 @70 Hz 56,48 70,07
    27 1.024 × 768 @75 Hz 60,02 75,03
    28 1.024 × 768 @85 Hz 68,68 85,00
    29 1.152 × 864 @75 Hz 67,50 75,00
    30 1.280 × 960 @60 Hz 60,00 60,00
    31 1.280 × 960 @85 Hz 85,94 85,00
    32 1.280 × 1.024 @60 Hz 63,98 60,02
    33 1.280 × 1.024 @75 Hz 79,98 75,03
    34 1.280 × 1.024 @85 Hz 91,15 85,02
    35 1.600 × 1.200 @60 Hz 75,00 60,00
    36  1.600 × 1.200 @65 Hz 81,25 65,00
    37 1.066 × 600 @60 Hz 37,88 60,32
    38 1.366 × 768 @60 Hz 48,36 60,00
    39 Macintosh13” (640 × 480) 35,00 66,67
    40 Macintosh16” (832 × 624) 49,72 74,54
    41 Macintosh21” (1.152 × 870) 68,68 75,06
    
    1: Cuando se selecciona el formato RGB y la entrada de señal 525p en el terminal Mini D-sub 15P, se reconoce como 
    señal VGA 60Hz.
    
    2: Al ingresar la señal del formato VGA 60Hz del otro terminal Mini D-sub 15P, se reconoce como señal 525p.
    Nota: Las señales sin las especifi caciones de arriba puede que no se visualicen correctamente. 
    						
    							47
    Especifi caciones
    TH-42PS9UK
    Fuente de alimentación 120 V AC, 50/60 Hz
    Fuente de consumo
    Máximo 290 W
    Estado de espera Protección desactivada 0,6 W, Protección activada  0,4 W
    Estado de corriente desconectada0,1 W
    Panel de pantalla de plasmaTipo CA con método directo 42 pulg.,
     16:9 aspect ratio
    Relación de contraste Max 10000:1
    Tamaño de pantalla
    36,2” (920mm) (An.) × 20,4” (518mm) (Al.) 
    × 42” (1.056mm) (diagonal)
    (Número. de pixeles) 408.960 (852 (An.) × 480 (AI.))
    [2.556 × 480 puntos]
    Condiciones de funcionamiento
    Temperatura 32 °F - 104 °F (0 °C - 40 °C)
    Humedad 20 % - 80 %
    Señales aplicables
    Color System NTSC, PAL, PAL60, SECAM, NTSC modifi cado
    Scanning format 525 (480) / 60i · 60p, 625 (575) / 50i · 50p, 750 (720) / 60p · 50p, 1125 (1080) / 60i · 50i · 24p · 25p 
    · 30p · 24sF ···· SMPTE274M, 1250 (1080) / 50i 
    Señales PC VGA
    SVGA, XGA, SXGA, UXGA  ···· (comprimido)
    Frecuencia de exploración horizontal 15 - 110 kHz
    Frecuencia de exploración vertical 48 - 120 Hz
    Terminales de conexión
    AV VIDEO IN (BNC)   1,0 Vp-p (75 
     o alta impedancia)
    S VIDEO IN (Mini DIN de 4 patillas)     Y: 1 Vp-p (75 
    ), C: 0,286 Vp-p (75 
    )
    AUDIO IN (Toma de patilla RCA × 4)   0,5 Vrms (alta impedancia)
    COMPONENTE/RGB Y/G (BNC)   1,0 Vp-p/con/sync (75 
    )
    0,7 Vp-p/sin/sync (75 
    )
    P
    B/B (BNC), PR/R (BNC)   0,7 Vp-p (75 
    )
    AUDIO IN (Toma de patilla RCA × 2)   0,5 Vrms (alta impedance)
    PC  (ALTA DENSIDAD, CONECTOR MINI D-SUB DE 15 CONTACTOS) R,G,B/0,7 Vp-p (75 
    )
       HD, VD/1,0 - 5,0 Vp-p (alta impedancia)
     Componente 
      Y :  1,0 Vp-p (75 
     : incluye sincronización)
     P
    B/CB :   0,7 Vp-p (75 
    )
     P
    R/CR :   0,7 Vp-p (75 
    )
    AUDIO IN (Toma de 3,5 ø
    )   0,5 Vrms (alta impedancia)
    SERIAL
    TERMINAL DE CONTROL EXTERIOR (CONECTOR D-SUB DE 9 CONTACTOS) RS-232C COMPATIBLE
    Altavoces (6 
    ) 16W [8 W + 8 W] (10 % THD)
    Accesorios suministrados
    Transmisor del mando a distanciaEUR7636070R
    Pila 2 × tamaño AA
    Banda de fi jación (TMME203 o TMME187) × 2
    Dimensiones (An × Al. × Prof.)40,2” (1.020 mm) × 24” (610 mm) × 3,5” (89 mm)
    Masa (Peso)
    unidad principal solamente57,3 lbs
    con altavoces 66,1 lbs
    Nota:
    El diseño y especifi caciones están sujetos a cambios sin previo aviso. El Masa y dimensiones son aproximados. 
    						
    							48
    Especifi caciones
    TH-37PH9UK TH-42PH9UK
    Fuente de alimentación 120 V AC, 50/60 Hz
    Fuente de consumo
    Máximo 300W 345 W
    Estado de espera
    Protección desactivada 0,6 W, Protección activada  0,4 W Protección desactivada 0,6 W, Protección activada  0,4 W
    Estado de corriente desconectada0,1 W 0,1 W
    Panel de pantalla de plasmaTipo CA con método directo 37 pulg.,
     relación de aspecto de 16:9Tipo CA con método directo 42 pulg.,
     16:9 aspect ratio
    Relación de contraste Max 10000:1
    Tamaño de pantalla
    32,2” (818mm) (An.) × 18,1” (461mm) (Al.)
    × 37” (939mm) (diagonal)36,2” (920mm) (An.) × 20,4” (518mm) (Al.) 
    × 42” (1.056mm) (diagonal)
    (Número. de pixeles) 737.280 (1.024 (An.) × 720 (AI.))
    [3.072 × 720 puntos]786.432 (1.024 (An.) × 768 (AI.))
    [3.072 × 768 puntos]
    Condiciones de funcionamiento
    Temperatura 32 °F - 104 °F (0 °C - 40 °C)
    Humedad 20 % - 80 %
    Señales aplicables
    Color System NTSC, PAL, PAL60, SECAM, NTSC modifi cado
    Scanning format 525 (480) / 60i · 60p, 625 (575) / 50i · 50p, 750 (720) / 60p · 50p, 1125 (1080) / 60i · 50i · 24p · 25p 
    · 30p · 24sF ···· SMPTE274M, 1250 (1080) / 50i 
    PC signals
    VGA, SVGA,
     XGA, SXGA, UXGA  ···· (comprimido)
    Frecuencia de exploración horizontal 15 - 110 kHz
    Frecuencia de exploración vertical 48 - 120 HzVGA, SVGA, XGA,
    SXGA, UXGA  ···· (comprimido)
    Frecuencia de exploración horizontal 15 - 110 kHz
    Frecuencia de exploración vertical 48 - 120 Hz
    Terminales de conexión
    AV VIDEO IN (BNC)   1,0 Vp-p (75 
     o alta impedancia)
    S VIDEO IN (Mini DIN de 4 patillas)     Y: 1 Vp-p (75 
    ), C: 0,286 Vp-p (75 
    )
    AUDIO IN (Toma de patilla RCA × 4)   0,5 Vrms (alta impedancia)
    COMPONENTE/RGB Y/G (BNC)   1,0 Vp-p/con/sync (75 
    )
    0,7 Vp-p/sin/sync (75 
    )
    P
    B/B (BNC), PR/R (BNC)   0,7 Vp-p (75 
    )
    AUDIO IN (Toma de patilla RCA × 2)   0,5 Vrms (alta impedance)
    PC  (ALTA DENSIDAD, CONECTOR MINI D-SUB DE 15 CONTACTOS)R,G,B/0,7 Vp-p (75 
    )
       HD, VD/1,0 - 5,0 Vp-p (alta impedancia)
     Componente 
      Y :  1,0 Vp-p (75 
     : incluye sincronización)
     P
    B/CB :   0,7 Vp-p (75 
    )
     P
    R/CR :   0,7 Vp-p (75 
    )
    AUDIO IN (Toma de 3,5 ø
    )   0,5 Vrms (alta impedancia)
    SERIAL
    TERMINAL DE CONTROL EXTERIOR (CONECTOR D-SUB DE 9 CONTACTOS) RS-232C COMPATIBLE
    Altavoces (6 
    ) 16W [8 W + 8 W] (10 % THD)
    Accesorios suministrados
    Transmisor del mando a distanciaEUR7636070R
    Pila 2 × tamaño AA
    Banda de fi jación (TMME203 o TMME187) × 2
    Dimensiones (An × Al. × Prof.)36,2” (920 mm) × 21,7” (550 mm) × 3,5” (89 mm)40,2” (1.020 mm) × 24” (610 mm) × 3,5” (89 mm) 
    Masa (Peso)
    unidad principal solamente50,7 lbs 59,5 lbs
    con altavoces 59,5 lbs 68,3 lbs
    Nota:
    El diseño y especifi caciones están sujetos a cambios sin previo aviso. El Masa y dimensiones son aproximados. 
    						
    							49
    Especifi caciones
    TH-50PH9UK
    Fuente de alimentación 120 V AC, 50/60 Hz
    Fuente de consumo
    Máximo 460 W
    Estado de espera Protección desactivada 0,5 W, Protección activada  0,3 W
    Estado de corriente desconectada0,1 W
    Panel de pantalla de plasmaTipo CA con método directo 50 pulg.,
     relación de aspecto de 16:9
    Relación de contraste Max 10000:1
    Tamaño de pantalla43,5” (1.106mm)
     (An.) × 24,5” (622mm) (Al.)
    ×
    50” (1.269mm) (diagonal)
    (Número. de pixeles) 1.049.088 (1.366 (An.) × 768 (AI.))
    [4.098 × 768 puntos]
    Condiciones de funcionamiento
    Temperatura 32 °F - 104 °F (0 °C - 40 °C)
    Humedad 20 % - 80 %
    Señales aplicables
    Color System NTSC, PAL, PAL60, SECAM, NTSC modifi cado
    Scanning format 525 (480) / 60i · 60p, 625 (575) / 50i · 50p, 750 (720) / 60p · 50p, 1125 (1080) / 60i · 50i · 24p · 25p 
    · 30p · 24sF ···· SMPTE274M, 1250 (1080) / 50i 
    Señales PC VGA, SVGA, XGA, 
    SXGA, UXGA  ···· (comprimido)
    Frecuencia de exploración horizontal 15 - 110 kHz
    Frecuencia de exploración vertical 48 - 120 Hz
    Terminales de conexión
    AV VIDEO IN (BNC)   1,0 Vp-p (75 
     o alta impedancia)
    S VIDEO IN (Mini DIN de 4 patillas)     Y: 1 Vp-p (75 
    ), C: 0,286 Vp-p (75 
    )
    AUDIO IN (Toma de patilla RCA × 4)   0,5 Vrms (alta impedancia)
    COMPONENTE/RGB Y/G (BNC)   1,0 Vp-p/con/sync (75 
    )
    0,7 Vp-p/sin/sync (75 
    )
    P
    B/B (BNC), PR/R (BNC)   0,7 Vp-p (75 
    )
    AUDIO IN (Toma de patilla RCA × 2)   0,5 Vrms (alta impedance)
    PC  (ALTA DENSIDAD, CONECTOR MINI D-SUB DE 15 CONTACTOS)R,G,B/0,7 Vp-p (75 
    )
       HD, VD/1,0 - 5,0 Vp-p (alta impedancia)
     Componente 
      Y :  1,0 Vp-p (75 
     : incluye sincronización)
     P
    B/CB :   0,7 Vp-p (75 
    )
     P
    R/CR :   0,7 Vp-p (75 
    )
    AUDIO IN (Toma de 3,5 ø
    )   0,5 Vrms (alta impedancia)
    SERIAL
    TERMINAL DE CONTROL EXTERIOR (CONECTOR D-SUB DE 9 CONTACTOS) RS-232C COMPATIBLE
    Altavoces (6 
    ) 16W [8 W + 8 W] (10 % THD)
    Accesorios suministrados
    Transmisor del mando a distanciaEUR7636070R
    Pila 2 × tamaño AA
    Banda de fi jación (TMME203 o TMME187) × 2
    Dimensiones (An × Al. × Prof.)47,6” (1.210 mm) × 28,5” (724 mm) × 3,7” (95 mm)
    Masa (Peso)
    unidad principal solamente81,6 lbs
    con altavoces 90,4 lbs
    Nota:
    El diseño y especifi caciones están sujetos a cambios sin previo aviso. El Masa y dimensiones son aproximados. 
    						
    							MBS0406A1046
    Panasonic Broadcast & Television Systems Company
    Unit of Panasonic Corporation of North America
    Executive Offi ce :
    One Panasonic Way 4E-7, Secaucus, NJ 07094 (201) 348-7000
    EASTERN ZONE : One Panasonic Way 4E-7 Secaucus, NJ 07094 (201) 348-7621
    Mid-Atlantic/New England : One Panasonic Way 4E-7 Secaucus, NJ 07094 (201) 348-7621
    Southeast Region : 1225 Northbrook Parkway, Ste 1-160 Suwanee GA 30024 (770) 338-6835
    Central Region : 1707 N Randall Road E1-C-1, Elgin, IL 60123 (847) 468-5200
    WESTERN ZONE : 3330 Cahuenga Blvd W., Los Angeles, CA 90068 (323) 436-3500
    Dallas Region : 6226 Abington Way, Houston, TX 77008 (713) 802-2726
    No. CA/Northwest Region : 5870 Stone Ridge, #3, Pleasanton, CA (925) 416-5108
    Government Marketing Department : 52 West Gude Drive, Rockville, MD 20850 (301) 738-3840
    Panasonic Canada Inc.
    5770 Ambler  Drive
    Mississauga, Ontario
    L4W 2T3Registro del cliente
    El número de modelo y número de serie de este producto están en la cubierta trasera. Debe anotar este número de
    serie en el espacio a continuación y guardar este libro junto con el recibo de compra como registro permanente de su 
    compra para ayudar a identifi carlo en el caso de robo o pérdida y para el servicio bajo garantía.
    Número de modelo  Número de serie         
    ©
    2006 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved. 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Progressive Wide Plasma Display Th 37ph9 Operating Instructions