Home
>
Panasonic
>
Display
>
Panasonic Progressive Wide Hospitality Plasma Display Th 37pg9 Operating Instructions
Panasonic Progressive Wide Hospitality Plasma Display Th 37pg9 Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic Progressive Wide Hospitality Plasma Display Th 37pg9 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
27 Puesta de HORA ACTUAL / TEMPORIZADOR ajuste TEMPORIZADOR ajuste Pulse para seleccionar Hora de ENCENDIDO/ Hora de APAGADO. Presione para configurar la Hora de ENCENDIDO/ Hora de APAGADO. botón: Avance botón: Retroceso Notas: • Al presionar una vez el botón “ ” o “ ” la Hora de ENCENDIDO/Hora de APAGADO cambia en pasos de 1 minuto. • Al presionar continuamente el botón “ ” o “ ”la Hora de ENCENDIDO/Hora de APAGADO cambia en pasos de 15 minutos. Pulse para seleccionar Función de ENCENDIDO/Función de APAGADO. Pulse para seleccionar ENCENDIDO. Pulse dos veces para salir de Configuración. Nota: La función del temporizador no se activará si no se establece “HORA ACTUAL”. Visualice la pantalla TEMPORIZADOR ajuste.1 2 3 TEMPORIZADOR ajuste Función de APAGADO Hora de APAGADO Función de ENCENDIDO 0:00 0:00 HORA ACTUAL 99:99 Apagado Apagado Hora de ENCENDIDO TEMPORIZADOR ajuste Función de APAGADO Hora de APAGADO Hora de ENCENDIDO Función de ENCENDIDOApagado 0:00 Apagado 0:00 HORA ACTUAL 99:99
28 No visualice una imagen fija, especialmente en el modo 4:3, para cualquier longitud del tiempo. Si la pantalla tiene que estar encendida deberá utilizarse Protec. pantalla. Selección de Inversión/desplazamiento 2 3 1 4 Pulse para visualizar la pantalla de menú Configuración. Pulse para seleccionar Protec. pantalla. Pulse para seleccionar la pantalla Protec. pantalla. Pulse para seleccionar función. Pulse para seleccionar la función deseada. De. barra blanca Inversión de imagen De. barra blanca : La barra blanca se desplazará de izquierda a derecha. Inversión de imagen : En la pantalla se mostrará una imagen negativa. Selección del modo de operación Ajuste de Inicio 5 Cuando Modo esté en Encendido, presione para seleccionar Inicio. Presione para iniciar el Protec. pantalla. La pantalla de menú desaparecerá y se activará el Protec. pantalla. Para detener el Protec. pantalla, pulse el botón R. Pulse para seleccionar Modo. Pulse para seleccionar cada elemento del modo. Apagado Intervalo : Funciona cuando Tiempo periódico y Tiempo de operación están establecidos y llegan esas horas. Designación de tiempo : Funciona cuando Hora de inicio y Hora de finalización están establecidas y llegan esas horas. Encendido : Funciona cuando se selecciona inicio y se presiona ACTION ( ). Protec. pantalla (Para impedir las imágenes secundarias) 2/2Configuración Protec. pantalla MULTI DISPLAY TEMPORIZADOR ajuste Puesta de HORA ACTUAL Protec. pantalla lnicio Panel lateral Hora de finalización Hora de inicioDe. barra blanca Apagado 6:15 12:30 Alto Apagado Apagado Modo Autodesplazamiento función Límite de brilloHORA ACTUAL 99:99 Modo Autodesplazamiento función Límite de brillo Protec. pantalla lnicio Panel lateral Hora de finalización Hora de inicioDe. barra blanca Apagado 6:15 12:30 Alto Apagado Apagado HORA ACTUAL 99:99 Protec. pantalla lnicio Panel lateral Hora de finalización Hora de inicioDe. barra blanca Encendido 6:15 12:30 Alto Apagado Apagado Modo Autodesplazamiento función Límite de brilloHORA ACTUAL 99:99
29 Establecimiento del tiempo de activación de Protec. Pantalla Después de seleccionar Designación de tiempo o Intervalo, el TEMPORIZADOR ajuste pertinente quedará disponible para la selección y podrá establecerse Operating Time. (El tiempo no se puede establecer cuando “Modo” está en “Encendido” o en “Apagado”.) Pulse para seleccionar Hora de inicio/Hora de finalización (cuando se selecciona Designación de tiempo). Pulse para seleccionar Tiempo periódico/Tiempo de operación (cuando se selecciona Intervalo). Nota:La función del temporizador no se activará si no se establece “HORA ACTUAL”. Notas: • Al presionar una vez el botón “ ” or “ ”, la hora cambia en pasos de 1 minuto. [Sin embargo, la conmutación se produce cada 15 minutos cuando se selecciona Periodic Time.] • Al presionar continuamente el botón “ ” o “ ”, la hora cambia en pasos de 15 minutos. Reducción del efecto de imagen secundaria en la pantalla Las funciones siguientes impiden que se forme una “imagen secundaria” en la pantalla cuando esta se encuentra encendida. Autodesplazamiento: Desplaza automáticamente la imagen visualizada con un paso equivalente a un punto (por lo tanto no lo nota el ojo) para impedir la imagen secundaria de los contornos más agudos de la imagen. Encendido1 : Desplaza la imagen con el paso del tiempo. Encendido2 : Desplaza la imagen dependiendo de la detección de la pantalla. Limite de brillo: Suprime el contraste de la imagen (brillo máximo). Nota: Si se visualiza una imagen fija durante un período de tiempo prolongado, la pantalla puede oscurecerse ligeramente. (vea la página 39) Presione para seleccionar “Protec. pantalla”. Presione para visualizar el menú Protec. pantalla. Presione para seleccionar “Autodesplazamiento” o “Límite de brillo”. Presione para seleccionar “Encendido1”, ”Encendido2” o ”Apagado” (Autodesplazamiento). “Encendido” o “Apagado” (Limite de brillo). 2 3 1 Presione para visualizar la pantalla de menú Configuración. Protec. pantalla (Para impedir las imágenes secundarias) Modo Autodesplazamiento función Límite de brillo Protec. pantalla lnicio Panel lateral Hora de finalización Hora de inicioDe. barra blanca Apagado 6:15 12:30 Alto Apagado Apagado HORA ACTUAL 99:99 Modo Autodesplazamiento Protec. pantalla lnicio Panel lateralDe. barra blanca 6:15 12:30 Alto Apagado Apagado Intervalo Tiempo de operación Tiempo periódico función Límite de brilloHORA ACTUAL 99:99 Protec. pantalla lnicio Panel lateral Hora de finalización Hora de inicioDe. barra blanca 6:15 12:30 Alto Apagado Apagado Modo Autodesplazamiento función Límite de brilloDesignación de tiempoHORA ACTUAL 99:99 2/2Configuración Protec. pantalla MULTI DISPLAY TEMPORIZADOR ajuste Puesta de HORA ACTUAL Protec. pantalla lnicio Panel lateral Hora de finalización Hora de inicioDe. barra blanca Apagado 6:15 12:30 Alto Apagado Apagado Modo Autodesplazamiento función Límite de brilloHORA ACTUAL 99:99 Protec. pantalla lnicio Panel lateral Hora de finalización Hora de inicioDe. barra blanca 0:00 0:00 Alto Apagado Apagado Modo Autodesplazamiento función Límite de brilloDesignación de tiempoHORA ACTUAL 99:99 Protec. pantalla lnicio Panel lateralDe. barra blanca 0:00 0:00 Alto Apagado Apagado Modo Autodesplazamiento función Límite de brilloIntervalo Tiempo de operación Tiempo periódicoHORA ACTUAL 99:99 Protec. pantalla lnicio Panel lateral Hora de finalización Hora de inicioDe. barra blanca 6:15 12:30 Alto Apagado Apagado Modo Autodesplazamiento función Límite de brilloDesignación de tiempoHORA ACTUAL 99:99 Protec. pantalla lnicio Panel lateralDe. barra blanca 6:15 12:30 Alto Apagado Apagado Modo Autodesplazamiento función Límite de brilloIntervalo Tiempo de operación Tiempo periódicoHORA ACTUAL 99:99 Presione para configurar. botón : Avance botón : Retroceso
30 Ajuste de paneles laterales 1 Pulse para seleccionar Panel lateral. Pulse para seleccionar Pulse para seleccionar Apagado, Bajo, Medio, Alto. Pulse dos veces para salir de Protec. pantalla. 2 No visualice una imagen en el modo 4:3 durante un periodo de tiempo prolongado porque esto podrá ser la causa de que quede una imagen secundaria en los paneles laterales a ambos lados del campo de visualización. Para reducir el riesgo de que se produzca el efecto de imagen secundaria, ilumine los paneles laterales. Abra la pantalla Protec. pantalla. (Consulte la pagina anterior, pasos 1 y 2 de la guía de operaciones) Notas: • Para disminuir la aparición de imágenes fantasma, ajuste el Panel lateral a Alto. • Los paneles laterales pueden destellas (en blanco y negro alternativamente) dependiendo de la imagen que esté siendo mostrada en la pantalla. Si se utiliza el modo de cine se reducirá el parpadeo. Paneles lateralesl Visualización en el modo 4:3 Imágenes secundarias AB Imagen fuera de imagenUna imagen al lado de la otra Área sin imagen Esta función se puede aplicar al área sin imagen. Apagado Medio AltoBajo Protec. pantalla (Para impedir las imágenes secundarias) Protec. pantalla lnicio Modo Panel lateral Autodesplazamiento Hora de finalización Hora de inicioDe. barra blanca Apagado 6:15 12:30 Alto Apagado Apagado función Límite de brilloHORA ACTUAL 99:99
31 Reducción de consumo de energía Presione para seleccionar “Ahorro de consumo” “Ahorro en reposo” “Energía monitor” “Autoapagado”. Presione para seleccionar “Encendido” o “Apagado”. Encendido Apagado Presione para salir de Configuración. • Ahorro de consumo: Cuando se activa esta función, el nivel de luminosidad de la pantalla de plasma se suprime para reducir el consumo de energía. • Ahorro en reposo: Cuando se activa esta función, el consumo de energía del microprocesador se reduce durante el modo de alimentación en espera (vea la página 12, 14-15), por lo que también se reduce el consumo de energía del aparato en el modo de espera. • Energía monitor: La alimentación se conecta o desconecta dependiendo de si hay o no hay señal durante el modo de entrada de PC. Esta función se activa cuando la alimentación está conectada. (Sólo durante la entrada procedente del terminal PC (MiniD-sub) • Autoapagado: El suministro de alimentación al equipo se desconecta cuando no hay señal. Cuando esté en On, la alimentación de la unidad se pondrá en Off 10 minutos después de detenerse las señales de entrada. Esta función sólo es efectiva para las señales de entrada, a excepción de la entrada procedente del terminal PC (mini D-sub). Presione para seleccionar Etiqueta de entrada. Presione para cambiar Etiqueta de entrada. Personalización de las etiquetas de entrada Esta función puede cambiar la etiqueta de la señal de entrada que va a ser visualizada. Nota: Mientras selecciona una señal de entrada a través del tablero de terminales conectado a una de las ranuras comprendidas entre la 1 y la 3, Input label dependerá de cada tablero de terminales opcional. Etiquetas de entrada para la ranura 1 a la ranura 3 y miniconector D-sub: [Entrada de ranura 1] INPUT1/VIDEO1/COMPONENT1/RGB1/DIGITAL1/PC1/DVD1/CATV1/VCR1/STB1 [Entrada de ranura 2] INPUT2/VIDEO2/COMPONENT2/RGB2/DIGITAL2/PC2/DVD2/CATV2/VCR2/STB2 [Entrada de ranura 3] INPUT3/VIDEO3/COMPONENT3/RGB3/PC3/DVD3/CATV3/VCR3/STB3 [Entrada PC (MiniD-sub)] PC/COMPONENT/RGB/DVD/STB 1/2 PCApagadoAhorro en reposoApagadoEnergía monitorApagadoAutoapagadoApagadoIdioma de OSDEspañol Seleccione entrada componente/RGB RGB Etiqueta de entradaSeñal Ahorro de consumo Configuración 1/2 PCApagadoAhorro en reposoApagadoEnergía monitorApagadoAutoapagadoApagadoIdioma de OSDEspañol Seleccione entrada componente/RGB RGB Etiqueta de entradaSeñal Ahorro de consumo Configuración 1 2 3 Seña de adición“A” “B” Entrada seleccionadaCompuesto S VIDEO Cuando se utiliza la TY-FB9BD (tarjeta de terminales de vídeo dual BNC opcional), al final de cada etiqueta de entrada se añade “A” o “B”, dependiendo de la entrada seleccionada (consulte más abajo).Nota: “Energia monitor” y “Autoapagado” sólo son efectivos durante la visión normal (pantalla de una imagen).
32 Configuración para las señales de entrada Filtro 3D Y/C – para imágenes AV NTSC Selección de entrada de señal componente/RGB Haga la selección que concuerde con las señales procedentes de la fuente conectada a los terminales de entrada de señal componente/RGB. Señales Y, P B, PR “Componente” Señales R, G, B, HD, VD “RGB” Presione para indicar la pantalla del menú “Configuración”. Press to select the “COMPONENT/RGB IN SELECT”. Pulse para seleccionar la señal de entrada deseada. Componente RGB Presione para salir del modo de ajuste. Seleccione “Señal” desde el menú “Configuración” durante la señal de entrada AV (Video S). (Se muestra la pantalla de menú “Señal [AV]”.) Nota: Cuando está activado, este ajuste sólo afecta a las señales de entrada NTSC. Nota: Puede que no sea posible seleccionar, dependiendo de la tarjeta opcional que esté instalada. 1 2 1/2 PCApagadoAhorro en reposoApagadoEnergía monitorApagadoAutoapagadoApagadoIdioma de OSDEspañol Seleccione entrada componente/RGB RGB Etiqueta de entradaSeñal Ahorro de consumo Configuración 1/2 PCApagadoAhorro en reposoApagadoEnergía monitorApagadoAutoapagadoApagadoIdioma de OSDEspañol Seleccione entrada componente/RGB RVB Etiqueta de entradaSeñal Ahorro de consumo Configuración Señal[ AV ] F. Y/C 3D (NTSC) Sistema de colorEncendido Auto Cinema reality Panasonic Auto (4 : 3)Apagado 4 : 3 P-NRApagado 3 1 2 Presione para seleccionar “F. Y/C 3D (NTSC)”. Presione para Encendido/Apagado. Presione para salir del modo de ajuste. Presione la tecla ACTION ( )
33 Cinema reality / P-NR Sistema de color / Panasonic Auto Seleccione Señal desde el menú “Configuración” durante la señal de entrada AV (Video S). (Se muestra la pantalla de menú “Señal [AV]”.) Configuración para las señales de entrada Presione para seleccionar “Sistema de color” o “Panasonic Auto”.v Presione para seleccionar cada función. Si la imagen se desestabiliza: Con el sistema ajustado en el modo automático, bajo condiciones de nivel de sonido bajo o señales de entrada con ruido, la imagen tal vez pierda estabilidad en casos muy raros. Si pasa esto, ajuste el sistema para que concuerde con el formato de la señal de entrada. Presione para seleccionar “Cinema reality” o “P-NR”. Presione para Encendido / Apagado. Presione para salir del modo de ajuste. Cinema reality: Cuando esté en “Encendido” se intenta reproducir de forma más natural las fuentes tales como películas, las cuales están grabadas a 24 cuadros por segundo. Si la imagen no es estable, ponga el ajuste en “Apagado”. Notas: Cuando esté en “Encendido”, este ajuste sólo afectará a la entrada de señal siguiente: • Entrada de señal NTSC / PAL durante la señal de entrada “AV (Video S)”. • Entrada de señal 525i (480i), 625i (575i) y 1125(1080) / 60i durante la señal de entrada “Componente”. P-NR: Reduce automáticamente el ruido de imagen no deseado. Nota: La P-NR no se puede ajustar mientras se aplica una señal PC. 1 2 Modo Función Sistema de colorAjusta el sistema del color para que concuerde con la señal de entrada. Si lo pone en “Auto”, el sistema de color se determina automáticamente. Auto SECAM M.NTSC NTSCPA L Panasonic Auto (4:3)Ajuste “4:3” para ver imágenes 4:3 en un formato sin cambiar cuando se seleccione Panasonic Auto. Si desea ver imágenes 4:3 en el formato Preciso, ajuste “Preciso”. 1/2 PCApagadoAhorro en reposoApagadoEnergía monitorApagadoAutoapagadoApagadoIdioma de OSDEspañol Seleccione entrada componente/RGB RVB Etiqueta de entradaSeñal Ahorro de consumo Configuración F. Y/C 3D (NTSC) Sistema de color Señal Encendido Auto Cinema reality Panasonic Auto (4 : 3)Apagado 4 : 3 P-NRApagado [ AV ] 1/2 PCApagadoAhorro en reposoApagadoEnergía monitorApagadoAutoapagadoApagadoIdioma de OSDEspañol Seleccione entrada componente/RGB RVB Etiqueta de entradaSeñal Ahorro de consumo Configuración Señal[ AV ] F. Y/C 3D (NTSC) Sistema de colorEncendido Auto Cinema reality Panasonic Auto (4 : 3)Apagado 4 : 3 P-NRApagado P-NR Señal Auto Fre. H. Fre. V.kHz Hz33.8 60.0 [ RGB ] SincroApagado Apagado Cinema reality Cinema reality P-NR Señal Apagado Apagado [ Componente ] Cinema reality P-NR Señal Apagado Apagado Fre. H. Fre. V.kHz Hz33.8 60.0 [ Digital ] Presione la tecla ACTION ( ) Presione la tecla ACTION ( ) Nota: Cuando se utiliza la TY-FB9BD [tarjeta de terminales de vídeo dual BNC (opcional)] no funciona Panasonic AUTO.
34 Configuración para las señales de entrada Seleccione Señal desde el menú “Configuración” durante la señal de entrada RGB. Presione para ajustar. Presione para salir del modo de ajuste. Sincronización Ajuste de la señal de sincronización RGB: Confirme que la entrada sea RGB (este ajuste sólo tiene validez para la señal de entrada RGB). Auto:Las señales de sincronización H y V o la señal sincronizada se seleccionan automáticamente. Si entran ambas, se seleccionan las señales de sincronización H y V. EN G: Utiliza una señal sincronizada en la señal Video G, que se introduce desde el conector G (BNC). VBS:Utiliza una señal sincronizada de la entrada de sincronización compuesta, que entra por el conector HD. Indica las frecuencias H (horizontal)/V (vertical). Esta visualización sólo es válida para las señales de entrada RGB/PC y DVI. Gama de indicación: Horizontal 15 - 110 kHz Vertica 48 - 120 Hz Frecuencia horizontal (kHz)/Frecuencia vertical (Hz) 1/2 PCApagadoAhorro en reposoApagadoEnergía monitorApagadoAutoapagadoApagadoIdioma de OSDEspañol Seleccione entrada componente/RGB RVB Etiqueta de entradaSeñal Ahorro de consumo Configuración P-NRCinema reality Señal Auto Apagado Apagado Fre. H. Fre. V.kHz Hz33.8 60.0 [ RGB ] Sincro SYNC AUTO SYNC EN G SYNC VBS Fre. H. Fre. V.kHz Hz33.8 60.0 1 2 Presione la tecla ACTION ( )
35 Ajustes de Options (Opciones) 1 2 3 5Pulse para visualizar el menú Setup. Pulse para seleccionar “Idioma de OSD”. Mantenga presionado el botón hasta que aparezca el menú Options (Opciones). Pulse y seleccione su menú preferido. Pulse para ajustar el menú. Pulse para confirmar. Pulse para salir del menú Options (Opciones). 4 6 Elemento Efecto Ajustes Off-timer function EnableDisable Enable (Activar) : Cambia “Off-timer function (Función Off-timer)” y “On”. Disable (Desactivar) : Cambia “Off-timer function (Función Off-timer)” y “Off”. Nota:Cuando está configurado en “Disable (Desactivar)”, se cancela el Off-timer. Onscreen display On Off On (Encendido) : Muestra la siguiente información en pantalla. • Visor de encendido • Visor del interruptor de señal de entrada • No aparece señal • El silenciador (Mute) y el tiempo restante de off-timer después de fue presionado. Off (Apagado) : Oculta todos los ítems de arriba de la vista. Initial INPUT Off PC INPUT1 INPUT2 INPUT3 Ajusta la señal de entrada cuando está encendida la TV. Notas: • Sólo se visualiza la señal ajustada (ver página 13). • La señal puede visualizarse cuando está instalado el tablero de terminales. • Este menú está disponible solamente cuando el bloqueo de “INPUT lock (INPUT está en posición)” “Off” (Apagado). 1/3Options Off-timer function INPUT lock Studio W/B Advanced PIP Display size Initial VOL level Maximum VOL level Initial INPUT Onscreen display Off Off Off Off Enable On Off 0 Off Off 0
36 Ajustes de Options (Opciones) Elemento Efecto Ajustes Initial VOL level Off On Pulse el botón para ajustar el volumen cuando el televisor esté encendido. Off On Off (Apagado) : Confi gura el volumen normal. On (Encendido) : Fija el volumen deseado. Notas: • Cuando el “Maximum VOL level” (nivel máximo de volumen) está en posición de encendido (“On”), el volumen sólo puede ajustarse entre 0 y su rango máximo. • Usted puede escuchar el volumen que ha cambiado, independientemente de la configuración del volumen antes de abrir el menú de opciones si ajusta el volumen cuando “Initial VOL level” (nivel inicial de volumen) se encuentra encendido (“On”) y el cursor está sobre el menú. Maximum VOL level Off On Pulse el botón para ajustar el volumen máximo. Off On Off (Apagado) : Fija el volumen máximo automático. On (Encendido) : Confi gura el volumen máximo deseado. Notas: • Si el “Maximum VOL level (Nivel máximo de volumen)” se fija por debajo del “Initial VOL level (Nivel inicial de volumen)”, este último pasa automáticamente a ser igual al “Maximum VOL level (Nivel máximo de volumen)”. • El visor de volumen puede llegar hasta 63, independientemente de las configuraciones. • Usted puede escuchar el volumen que ha cambiado, independientemente de la configuración del volumen antes de abrir el menú de opciones si ajusta el volumen cuando “Maximum VOL level” (nivel máximo de volumen) se encuentra encendido (“On”) y el cursor está sobre el menú. INPUT lockOff PC INPUT1 INPUT2 INPUT3 Bloquea el funcionamiento del interruptor de entrada. Notas: • Sólo se visualiza la señal ajustada. (ver página 13). • La señal puede visualizarse cuando está instalado el tablero de terminales. • El interruptor de entrada puede utilizarse cuando esté en “Off”. • En el modo de visor de dos pantallas, si hay algo configurado aparte de “Off”, el valor se fijará como el valor de entrada en el modo de visor de una pantalla. Studio W/B Off On Off (Apagado) : Anula todas las configuraciones ajustadas. On (Encendido) : Configura la temperatura del color para un estudio de TV. Nota: Válido solamente cuando se confi gura el bajo como la temperatura del color en el ajuste de pantalla. Advanced PIPOff On Off (Apagado) : Confi gura el modo del visor de dos pantallas. (ver página 20). On (Encendido) : Confi gura el modo Advanced PIP (ver página 21). Notas: • Cuando el bloqueo “INPUT lock” (bloqueo de entrada) está en encendido (“On”), usted no puede utilizar las dos funciones del visor de dos pantallas. • Los botones , no pueden utilizarse durante el funcionamiento del modo Advanced PIP. Display size Off On Ajusta el tamaño del visor de imagen en pantalla. Off (Apagado) : Ajusta el tamaño normal del visor de imagen en pantalla. On (Encendido) : Ajusta el tamaño del visor de imagen en alrededor del 95% del visor normal de imagen. Off On Notas: • Esta configuración es válida solamente cuando las señales de entrada son las siguientes: 525i, 525p, 625i, 625p, 750/60p, 750/50p, 1125/60i, 1125/50i, 1125/24sF, 1125/25p, 1125/24p, 1125/30p, 1250/50i(Video de componente, RGB, DVI, SDI, HDMI) • Esta configuración no es válida cuando se selecciona un visor de dos pantallas, zoom digital o Multi pantalla.• Cuando el tamaño del visor se fija en “On”, no puede utilizarse el ajuste de Pos./Tamaño. •Consulte el manual de operaciones de cada tablero para conocer las señales correspondientes para DVI, SDI y HDMI. 1/3Options Off-timer function INPUT lock Studio W/B Advanced PIP Display size Initial VOL level Maximum VOL level Initial INPUT Onscreen display Off Off Off Off Enable On Off 0 Off Off 0