Home
>
Panasonic
>
Display
>
Panasonic Progressive Wide Hospitality Plasma Display Th 37pg9 Operating Instructions
Panasonic Progressive Wide Hospitality Plasma Display Th 37pg9 Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic Progressive Wide Hospitality Plasma Display Th 37pg9 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
17 A la pantalla “Señal” para “Componente” (vea la página 33) 2 Pulse para tener acceso a cada pantalla de ajuste.Presione el botón R para volver a la pantalla de menú anterior. Presione el botón R para volver al menú “Configuración”. Pulse para seleccionar Hora de ENCENDIDO/ Hora de APAGADO. Presione para configurar la Hora de Encendido/Hora de Apagado. Sincro P-NR Señal Auto Fre. H. Fre. V.kHz Hz33.8 60.0 [ RGB ] Cinema realityApagado ApagadoCinema reality P-NR Señal Apagado Apagado [ Componente ] F. Y/C 3D (NTSC) Sistema de color Señal Encendido Auto Cinema reality Panasonic Auto (4 : 3)Apagado 4 : 3 [ AV ] P-NR Apagado 99:99 Puesta de HORA ACTUAL HORA ACTUAL 99:99 Ajustar HORA ACTUAL TEMPORIZADOR ajuste Función de APAGADO Hora de APAGADO Función de ENCENDIDO 0:00 0:00 HORA ACTUAL 99:99 Apagado Apagado Hora de ENCENDIDO TEMPORIZADOR ajuste Función de APAGADO Hora de APAGADO Hora de ENCENDIDO Función de ENCENDIDOApagado 0:00 Apagado 0:00 HORA ACTUAL 99:99 Cinema reality P-NR Señal Apagado Apagado Fre. H. Fre. V.kHz Hz33.8 60.0 [ Digital ] Indicación en pantalla Presione para volver a la siguiente pantalla de menú. [desde la unidad] TEMPORIZADOR ajuste Función de APAGADO Hora de APAGADO Función de ENCENDIDO 0:00 0:00 HORA ACTUAL 99:99 Apagado Apagado Hora de ENCENDIDO Pulse el botón R para volver al menú “Configuración”.Pulse para seleccionar Hora de inicio/Hora de finalización (cuando se selecciona Designación de tiempo). Pulse para seleccionar Tiempo periódico/Tiempo de operación (cuando se selecciona Intervalo). Presione para configurar.Modo Autodesplazamiento Protec. pantalla lnicio función Panel lateral Límite de brillo Tiempo de operación Tiempo periódicoDe. barra blanca Intervalo 6:15 12:30 Alto Apagado Apagado HORA ACTUAL 99:99 Protec. pantalla lnicio función Panel lateral Límite de brillo Hora de finalización Hora de inicioDe. barra blanca Designación de tiempo 6:15 12:30 Alto Apagado Apagado Modo AutodesplazamientoHORA ACTUAL 99:99Protec. pantalla lnicio Panel lateral Hora de finalización Hora de inicioDe. barra blanca 6:15 12:30 Alto Apagado Apagado Modo Autodesplazamiento función Límite de brilloDesignación de tiempoHORA ACTUAL 99:99 Protec. pantalla lnicio Panel lateralDe. barra blanca 6:15 12:30 Alto Apagado Apagado Modo Autodesplazamiento función Límite de brilloIntervalo Tiempo de operación Tiempo periódicoHORA ACTUAL 99:99 A la pantalla “Señal” para “AV” (S Vidéo (vea la página 32, 33)A la pantalla “Señal” para “RGB” (vea la página 33, 34)A la pantalla “Señal” para “DVI” (vea la página 33, 34) Nota:El menú de preparación “Señal” visualiza condiciones de ajuste diferentes para cada señal de entrada. (Vea la página 13) Para preparar Protec. pantalla (vea las página 28-30) A la pantalla de selección TEMPORIZADOR ajuste (vea la página 26, 27) Para Puesta de HORA ACTUAL (vea la página 26) MENU ENTER/INPUTVOL
18 Controles de ASPECTO La pantalla de plasma le permite disfrutar viendo la imagen en su tamaño máximo, incluyendo las imágenes en el formato de cine. Presione repetidamente para desplazarse por las opciones de aspecto: Notas: • Para la entrada de señales PC, el modo cambia entre “4:3”, “Zoom” y “16:9” solamente. • Para una entrada de señal de 1125 (1080) / 60i .50i. 24p. 25p. 30p. 24sF, 1250 (1 080) / 50i, 750 (720) / 60p. 50p , el modo se ajusta en “16:9”, y no es posible cambiar. • Panasonic Auto sólo puede seleccionarse durante la entrada de señal de vídeo. • El modo de aspecto se memoriza separadamente para cada terminal de entrada). Modo Imagen Explicaciones 4:3 4:3 3 4 “4:3” mostrará una imagen 4:3 con un tamaño estándar 4:3. Zoom Zoom4 316 9El modo “Zoom” amplía la sección central de la imagen. 16:9 16:94 316 9“16:9” mostrará la imagen con su tamaño máximo pero con cierto alargamiento. Preciso 4 39 16 PrecisoEl modo “Preciso” mostrará una imagen 4:3 con su tamaño máximo, pero con la corrección de aspecto aplicada al centro de la pantalla, por lo que el alargue es sólo aparente en los bordes izquierdo y derecho de la pantalla. El tamaño de la imagen dependerá de la señal original. Panasonic Auto Panasonic Auto416 39La muestra de la imagen se ampliará automá-ticamente (dependiendo de la fuente de imagen). Permitiéndole ver la imagen con su máximo tamaño. Notas: • El modo “Panasonic Auto” ha sido diseñado para ajustar automáticamente la relación de aspecto y poder manipular una variedad de programas de 16:9 y 4:3. Ciertos programas de 4:3 como, por ejemplo, los datos del mercado de valores, pueden hacer que el tamaño de la pantalla cambie algunas veces de forma inesperada. Cuando vea tales p rogramas, se recomienda ajustar el ASPECTO a 4:3. • Si ajusta la posición vertical y el tamaño vertical de la imagen en Panasonic Auto en modo 16:9, el ajuste no se memorizará. Al salir del modo, la pantalla volverá al ajuste anterior. • Mientras esté instalada la TY-FB9BD (tarjeta de terminales de vídeo dual BNC opcional) no se podrá seleccionar Panasonic AUTO. Para una inagen alargadaImagen expandida 4 3Cambia de acuerdo al ajuste del modo Panasonic automático (vea la página 33). Para una imagen 4:3 Nota:No deje que el modo 4:3 se muestre durante largos periodos de tiempo, porque esto puede dejar una imagen fantasma permanente en la pantalla de plasma.El modo de aspecto cambia cada vez que se presiona la tecla ENTER. [Durante las operaciones MULTI PIP] • Una imagen al lado de la otra, imagen en imagen : • Otras : No es posible conmutar el aspecto. [desde la unidad] 4 : 3 Zoom 16 : 9 Panasonic Auto Preciso 4 : 3 16 : 9 MENU ENTER/INPUTVOL
19 Ajuste de Pos. /Tamaño NormalNormalizar Pos. /Tamaño Posición vertical Pos. horizontal Tamaño verticalTamaño horizontal Fase de reloj 00000 1Pulse para visualizar el menú Pos. /Tamaño. Presione para seleccionar “Pos. horizontal/Tamaño horizontal/ Posición vertical/Tamaño vertical/Fase de reloj”. Presione para ajustar la Pos. /Tamaño. Presione para salir del modo de ajuste. Durante los de señal de entrada “AV (Video S)”, “Componente” y “DVI”. Durante los de señal de entrada “RGB/PC”. 3 2 Notas: • Los detalles de los ajustes se memorizan por separado para los diferentes formatos de señal de entrada. (Los ajustes para las señales componentes se memorizan para cada 525 (480) / 60i · 60p, 625 (575) / 50i · 50p, 1125 (1080) / 60i · 50i · 24p · 25p · 30p · 24sF, 1250 (1080) / 50i, 750 (720) / 60p · 50p, y las señales RGB/ PC/DVI se memorizan para cada frecuencia.) • Si se recibe una señal de “Localización progresiva” o “Localización regresiva” de una videograbadora o de un reproductor DVD, la posición de la imagen se desplazará hacia arriba o hacia abajo. Este movimiento de posición de la imagen puede controlarse con la función “Pos. /Tamaño”. • Si ajusta la posición vertical y el tamaño vertical de la imagen en Panasonic Auto en modo 16:9, el ajuste no se memorizará. Al salir del modo, la pantalla volverá al ajuste anterior. Mientras la visualización Pos. /Tamaño está activada, si se presiona el botón N del mando a distancia en cualquier momento o el botón de ACTION( ) durante “Normalizar”, todos los valores de los ajustes volverán a los ajustes hechos en fábrica. Consejos útiles ( / Normalizar Normalización) 4NormalNormalizar Pos. /Tamaño Posición vertical Pos. horizontal Tamaño verticalTamaño horizontal 0000 Pos. horizontalAjusta la posición horizontal.Tamaño horizontalAjusta el tamaño horizontal. Posición verticalAjusta la posición vertical.Tamaño verticalAjusta el tamaño vertical. Fase de reloj (Modo RGB/PC)Elimina el parpadeo y la distorsión.
20 MULTI PIPMULTI PIPMULTI PIP ABABAB BABABA PC1 VIDEO2SELECT SWAPSWAPSWAP PC1 VIDEO2 VIDEO2 VIDEO1PC1 VIDEO2 A A A CB B B D MULTI PIP Presione repetidamente. Cada vez que se presiona este botón, la imagen principal y la imagen secundaria se visualizan como se muestra a continuación. Presione para cambiar la imagen principal por la imagen secundaria. Presione para seleccionar el modo de entrada. Bajo la visualización de la imagen principal y la imagen secundaria, seleccione la imagen cuya señal de entrada quiere cambiar. Notas: • El sonido de la imagen secundaria se oye mientras se realiza una operación con imagen secundaria. • La operación con imagen secundaria vuelve automáticamente a la operación con imagen principal si no se ha llevado a cabo una operación con imagen secundaria durante unos 3 segundos o si se presiona uno cualquiera de los botones del mando a distancia (excepto el botón ). Presione para mover la imagen secundaria. Cada vez que se presione, la ubicación de la imagen secundaria cambiará. Notas: • Esto botón sólo sirve para el modo de imagen en imagen. • La imagen secundaria puede estar tapada por la visualización de la pantalla dependiendo de su posición. Notas: • La salida de sonido proviene de la imagen seleccionada en Salida Audio (PIP) (Vea la página 24). • En la visualización de pantalla 2 se puede seleccionar el mismo modo de entrada para la imagen principal y la imagen secundaria. • La imagen principal y la imagen secundaria se procesan mediante circuitos distintos, lo cual produce una ligera diferencia en la nitidez de las imágenes. También puede producirse una diferencia en la calidad de la imagen secundaria en función del tipo de señales que se muestran en la imagen principal y del modo de visualización de 2 imágenes. • Dado el tamaño pequeño de las sub-imágenes, éstas no pueden mostrarse en detalle. • La imagen de pantalla del ordenador aparece en un formato simplificado y tal vez no sea posible discernir sus detalles en forma satisfactoria. • Las siguientes combinaciones de dos señales análogas no pueden visualizarse simultáneamente : Componente - Componente, Componente - PC (RGB), PC (RGB) - Componente, PC (RGB) - PC (RGB)Pulse para cambiar la señal de entrada [Imagen fuera de imagen] Imagen principal Imagen secundaria [Una imagen al lado de la otra] [Imagen en imagen] [Ejemplo] Es posible conmutar los modos de entrada Brilla la etiqueta de la imagen principal Brilla la etiqueta de la imagen secundaria Cambia la imagen Cambia la etiqueta de la imagen principal Cambia la etiqueta de la imagen secundaria Visión normal Imagen principal Imagen secundaria Imagen principal Imagen secundaria
21 Advanced PIP (PIP avanzado) 1 2 3 5Pulse para visualizar el menú Setup. Pulse para seleccionar “Idioma de OSD” Mantenga presionado el botón hasta visualizar el menú Options (Opciones). Pulse para seleccionar Advanced PIP (PIP avanzado). Pulse para ajustar el menú. Off (Apagado): Configura el modo normal del visor de dos pantallas (ver página 20). On (Encendido): Configura el modo Advanced PIP. Pulse para confirmar. Pulse para salir del menú Options (Opciones). 4 6 Notas: • Señal correspondiente a Advanced PIP • La salida de sonido proviene de la imagen seleccionada en Salida Audio (PIP). (ver página 24). • En la visualización de pantalla 2 se puede seleccionar el mismo modo de entrada para la imagen principal y la imagen secundaria. • La imagen principal y la imagen secundaria se procesan mediante circuitos distintos, lo cual produce una ligera diferencia en la nitidez de las imágenes. También puede producirse una diferencia en la calidad de la imagen secundaria en función del tipo de señales que se muestran en la imagen principal y del modo de visualización de 2 imágenes. • Dado el tamaño pequeño de las sub-imágenes, éstas no pueden mostrarse en detalle. • La imagen de pantalla del ordenador aparece en un formato simplificado y tal vez no sea posible discernir sus detalles en forma satisfactoria. • Las siguientes combinaciones de dos señales análogas no pueden visualizarse simultáneamente: Componente - Componente, Componente - PC (RGB), PC (RGB) - Componente, PC (RGB) - PC (RGB) • Consulte el manual de operaciones de cada tablero para conocer las señales correspondientes para DVI, SDI y HDMI. 1/3Options Off-timer function INPUT lock Studio W/B Advanced PIP Display size Initial VOL level Maximum VOL level Initial INPUT Onscreen display Off Off Off Off Enable On Off 0 Off Off 0 Una pantalla Advanced PIP (PIP avanzado) Sub-pantalla Pantalla principal Sub-pantalla Pantalla principal NTSC, PAL, SECAM (sintonizador, video) 525i, 525p, 625i, 625p, 750/60p, 750/50p, 1125/60i, 1125/50i, 1250/50i (Video de componente, RGB, DVI, SDI, HDMI)640 x 480@60Hz, 852 x 480@60Hz, 1024 x 768@60Hz, 1366 x 768@60Hz (RGB, DVI, HDMI) 1280 x 768@60Hz (DVI)
22 2/2Imagen Corrección de color Ajuste avanzadoNormal Apagado Encendido Temp. de color 1/2 NormalNormal 25 0 0 0 3 Imagen NormalizarModo de Imagen Color Contraste Matiz Brillo Nitidez Presione para seleccionar “Encendido”. Presione la tecla o para cambiar entre los modos. Normal Para ver en ambientes estándar (iluminación de la tarde). Este menú selecciona los niveles normales del Brillo y del Contraste. Dinámico Para ver en ambientes brillantes. Este menú selecciona niveles de Brillo y Contraste más altos que los normales. Cine Ideal para ver películas. Nota: Si quiere cambiar la imagen y el color del menú “Imagen” seleccionado por otra cosa, haga el ajuste utilizando el menú “Imagen” recomendado en el menú (vea la página siguiente). Ajuste de imagen 1 2 Ajuste avanzado Encendido Permite realizar ajustes finos de la imagen con un nivel profesional (vea la página siguiente). Ajuste avanzado Apagado Visualiza imágenes con ajustes del menú Imagen.Presione para introducir “Ajuste avanzado”. NormalNormalizar 0 0 0 0 0 0 2.2 Apagado W/B Low B W/B High B W/B Low R Auto ganancia Gamma Extensión negro Nivel de entrada W/B High R Ajuste avanzado Corrección de color Encendido Permite el ajuste de colores vivos de forma automática. Presione la tecla de izquierda o de derecha para cambiar entre los modos. Mientras se visualiza el menú “Imagen”, si se presiona el botón N del mando a distancia en cualquier momento o el botón de ACTION ( ) durante “Normalizar”, todos los valores de los ajustes volverán a los ajustes hechos en fábrica. Consejos útiles ( / Normalizar Normalización) Normal Cine Dinámico Presione la tecla PICTURE del mando a distancia para mostrar la pantalla de menú “Imagen”. Presione para seleccionar el menú para ajustar. Seleccione el nivel deseado mirando a la imagen de detrás del menú. Seleccione para ajustar cada elemento. Normal Frío Cálido
23 Ajuste de imagen Ajustes avanzados Notas: • Los ajustes de “Color” y “Matiz” no se pueden ajustar para las señales de entrada “RGB/PC” y “DVI”. • Usted podrá cambiar el nivel de cada función (Contraste, Brillo, Color, Matiz, Nitidez) en cada menú Imagen. • Los detalles de ajuste para “Normal”, “Dinámico” y “Cine” respectivamente se memorizan por separado para cada modo de terminal de entrada. • El ajuste “Matiz” se puede ajustar para la señal NTSC solamente durante la señal de entrada “AV(Video S)”. • El cambio es muy pequeño cuando se aumenta “Contraste” con una imagen brillante o se reduce con una imagen oscura. En el mando a distancia, mientras mientras se indica el menú “Ajuste avanzado”, si se presiona la tecla N en cualquier momento o tecla de ACTION ( ) durante “Normalizar”, todos los valores de ajuste volverán a los ajustes de fábrica. Consejos útiles ( / Normalizar Normalización) Elemento Efecto Ajustes Contraste Menos Más Selecciona el brillo y la densidad apropiados para la sala. BrilloMás oscuroMás brillante Ajuste para ver fácilmente imágenes oscuras como, por ejemplo, escenas nocturnas o cabello negro. Color Menos MásAjuste para un color más ligero. Matiz Rojizo Verdoso Ajuste para un color de piel más lindo. NitidezMenos MásMuestra una imagen nítida. Elemento Efecto Detalles Extensión negro Menos MásAjusta las sombras oscuras de la imagen en gradación. Nivel de entrada Menos Más Ajusta las partes que están sumamente brillantes y son difíciles de ver. (Esto no se puede ajustar cuando la señal de entrada es DVI.) W/B High R Menos MásAjusta el equilibrio del blanco para las zonas color rojo claro. W/B High B Menos MásAjusta el equilibrio del blanco para las zonas color azul claro. W/B Low R Menos MásAjusta el equilibrio del blanco para las zonas color rojo oscuro. W/B Low B Menos MásAjusta el equilibrio del blanco para las zonas color azul oscuro. Gamma Abajo ArribaCurva “S” 2.0 2.2 2.5 Auto ganancia Abajo ArribaAumenta automáticamente el brillo de la señal oscura. Notas: • Realice el ajuste “W/B” de la forma siguiente. 1. Ajuste el equilibrio del blanco de las secciones brillantes, utilizando los ajustes “W/B High R” y “W/B High B”. 2. Ajuste el equilibrio del blanco de las secciones oscuras, utilizando los ajustes “W/B Low R” y “W/B Low B”. 3. Repita los pasos 1 y 2. Los pasos 1 y 2 afectan a los ajustes del otro, así que repita cada uno de los pasos para hacer el ajuste. • Los valores de los ajustes se memorizan por separado para cada modo de terminal de entrada. • Los valores de la gama de ajuste deberán utilizarse como una referencia para el ajuste.
24 Sonido NormalNormalizarNormal 0 0 0 Apagado Agudos0 Mid Modo de sonido BalanceGraves Sonido ambiental Principal Salida Audio (PIP) Ajuste del sonido Silenciamiento Graves Ajusta los sonidos bajos Mid Ajusta el sonido normal Agudos Ajusta los sonidos altos Balance Ajusta los volúmenes de los canales izquierdo y derecho Sonido ambiental Seleccione Encendido o Apagado Notas: • Presione la tecla Sonido ambiental para encender y apagar directamente el efecto de sonido ambiental. (vea la página 14) • Los ajustes de Graves, Mid, Agudos y Sonido ambiental se memorizan separadamente para cada modo de sonido. 1 Pulse para mostrar el menú Sonido. Presione para seleccionar el menú para ajustar. Seleccione el nivel deseado escuchando el sonido. 2Seleccione para ajustar cada elemento. Esto resulta muy útil cuando se contesta el teléfono o se reciben visitantes inesperados. Presione esta tecla para silenciar el sonido. Presiónela de nuevo para reactivar el sonido. El sonido se reactiva también cuando se apaga la alimentación o se cambia el nivel del sonido. Mientras se visualiza el menú “Sonido”, si se presiona el botón N del mando a distancia en cualquier momento o el botón de ACTION( ) durante “Normalizar”, todos los valores de los ajustes volverán a los ajustes hechos en fábrica. Consejos útiles ( / Normalizar Normalización) Aparece la nota musical a la derecha de la etiqueta de la pantalla de salida de audio.Seleccionar sonido de cuadro PIP. Selecciona el sonido de la imagen principal. Principal Sub AB INPUT1PC AB INPUT1PC(Cuando se elige el sonido de cuadro PIP.) (Cuando se elige el sonido de la imagen principal.) Acentúa el sonido agudo. Emite el sonido original. Normal Dinámico Atenúa la voz humana.Borrar
25 Zoom digital Esto muestra una parte designada de la imagen visualizada que ha sido aumentada. Seleccione el área de la imagen que va a ampliar. Presione sobre la parte que va a ampliar para seleccionarla. Retorno a la visualización normal (salida del modo del zoom digital). Púlselo para salir del modo del zoom digital. Notas: • Cuando se desconecte la alimentación (incluyendo la operación “Temporizador”), la función del zoom digital se desactivará. • La función del zoom digital no se podrá seleccionar en los estados de operación siguientes: Operación “Multi-viewer” (Imagen en imagen, Imagen fuera de imagen, Una imagen al lado de la otra). (vea la página 20) • Mientras está funcionando el zoom digital, “Ajuste de Pos./Tamaño” no se pueden utilizar.Seleccione el aumento requerido para la visualización ampliada. Cada vez que se presione este botón, el factor de aumento cambiará. Esto se muestra en la imagen que está siendo visualizada. 3 2 4 El cursor se moverá. 21 Salir 1 Salir 1Visualice la “Operation Guide”. Pulse para tener acceso al zoom digital. Se visualizará la “Operation Guide”. Durante el empleo del zoom digital sólo se podrán utilizar los botones siguientes. [Transmisor] × 1× 2× 3× 4 Botón VOL Botón MUTE Botón SURROUND Botón OFF TIMER Botón VOL [Unidad] MENU ENTER/INPUTVOL
26 Puesta de HORA ACTUAL / TEMPORIZADOR ajuste Puesta de HORA ACTUAL El temporizador puede encender o apagar la pantalla de plasma. Antes de intentar ajustar el temporizador, confirme HORA ACTUAL y haga el ajuste necesario. Luego ajuste el Hora de ENCENDIDO / Hora de APAGADO. Pulse para visualizar la pantalla de menú Configuración. Presione para seleccionar TEMPORIZADOR ajuste o Puesta de HORA ACTUAL. Presione para visualizar la pantalla TEMPORIZADOR ajuste o la pantalla Puesta de HORA ACTUAL. Visualice la pantalla Puesta de HORA ACTUAL. Para ajustar HORA ACTUAL, siga el procedimiento descrito a continuación. Pulse para seleccionar HORA ACTUAL. Presione para poner la HORA ACTUAL. botón: Avance botón: Retroceso Notas: • Al presionar una vez el botón “ ” o “ ” , la HORA ACTUAL cambia en pasos de 1 minuto. • Al presionar continuamente el botón “ ” o “ ”, la HORA ACTUAL cambia en pasos de 15 minutos. Presione para seleccionar Ajustar. Pulse para completar el ajuste HORA ACTUAL. Nota: No se puede seleccionar Ajustar a menos que la HORA ACTUAL esté puesta. Presione para salir de Puesta de HORA ACTUAL. 1 2 1/2 PCApagadoAhorro en reposoApagadoEnergía monitorApagadoAutoapagadoApagadoIdioma de OSDEspañol Seleccione entrada componente/RGB RGB Etiqueta de entradaSeñal Ahorro de consumo Configuración 2/2Configuración Protec. pantalla MULTI DISPLAY TEMPORIZADOR ajuste Puesta de HORA ACTUAL 1 2Puesta de HORA ACTUAL HORA ACTUAL 99:99 Ajustar HORA ACTUAL99:99 Puesta de HORA ACTUAL HORA ACTUAL 99:99 Ajustar HORA ACTUAL99:99 3