Panasonic Marine Case Dmw-mcft5 Operating Instructions
Here you can view all the pages of manual Panasonic Marine Case Dmw-mcft5 Operating Instructions. The Panasonic manuals for Camera Accessories are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 101
(ITA) VQT4V83101 Inserimento della fotocamera digitale Leggere le note a pagina 103 prima di installare la fotocamera digitale. Spegnere la fotocamera digitale e rimuovere la cinghia. 1Spingere 2 verso l’alto con un dito, e contemporaneamente far scorrere 1 per aprire la fibbia. 2Inserire la fotocamera digitale nella custodia . Fare attenzione all’orientamento e inserire la fotocamera digitale nella custodia come indicato nell’illustrazione. •Controllare che non sia rimasta dell’acqua sulla...
Page 102
VQT4V83 (ITA)102 3Inserire il silica gel (in dotazione). • Se la temperatura dell’aria è elevata e quella dell’acqua è bassa, all’interno della custodia può formarsi della condensa. Per evitare la formazione di condensa, inserire in anticipo il silica gel (in dotazione) all’interno della Custodia. Per evitare che la custodia si appanni, inserire il silica gel circa 1 o 2 ore prima dell’uso. •Utilizzare sempre silica gel nuovo. •Quando si inserisce il silica gel, piegarlo come indicato nella figura...
Page 103
(ITA) VQT4V83103 •Controllare che la fibbia sia ben chiusa. Non inserire la cinghia ecc. nella fibbia. 5Dopo aver inserito la fotocamera digitale, ricontrollare che non vi siano infiltrazioni d’acqua nella custodia. (P100) Note•Fare attenzione a non sporcare la pellicola antiriflesso con ditate o altro.•Ricontrollare che l’O-ring sia inserito in modo uniforme nell’apposito\ alloggiamento.•Evitare di aprire o chiudere la custodia in luoghi caratterizzati dalla presenza di sabbia, polvere, umidità...
Page 104
VQT4V83 (ITA)104 Ripresa di immagini ∫Ricordarsi di controllare quanto segue prima di entrare in acqua Prima di immergersi controllare quanto segue.•La carica residua della batteria è sufficiente?•La memoria residua della scheda è sufficiente?•L’O-ring è inserito in maniera uniforme nell’apposito alloggiamento?•Si è controllato che non vi siano infiltrazioni di acqua nella custodia?•La fibbia è ben chiusa? ∫Ripresa di immagini 1Accendere la fotocamera. 2Impostare [Modalità subacquea avanzata]....
Page 105
(ITA) VQT4V83105 Consigli per la ripresa di immagini in acqua Quando si effettuano riprese subacquee si consiglia di utilizzare la modalità registrazione appropriata (Modalità subacquea avanzata). In determinate condizioni di ripresa (che dipendono dalla profondità/dal tempo atmosferico/dal soggetto) è possibile che non si riesca a ottenere immagini che abbiano la luminosità o i colori desiderati; provare a utilizzare le seguenti funzioni insieme. Si consiglia di utilizzare la funzione Scatto a...
Page 106
VQT4V83 (ITA)106 Dopo l’uso Al termine delle riprese, attenersi alla seguente procedura. 1Immergere la custodia in acqua dolce per circa 30 minuti o più senza rimuovere la fotocamera digitale, per eliminare eventuali cristalli di sale, ecc. • Premere tutti i pulsanti operativi sulla custodia per eliminare l’eventuale acqua di mare. Se non si rimuovono i cristalli di sale dai pulsanti, questi ultimi si induriranno e non potranno più essere azionati. •Non lavare la custodia con acqua corrente o a...
Page 107
(ITA) VQT4V83107 3Aprire la copertura posteriore per rimuovere la fotocamera digitale. Dopo aver accuratamente asciugato le mani, mettere il dito come indicato nell’illustrazione ed estrarre la fotocamera digitale. 4Rimuovere l’O-ring dalla custodia e controllare che non vi sia sporcizia nell’alloggiamento dell’O-ring. 5Controllare che non vi siano graffi ecc. sull’O-ring mentre si applica il grasso. Note Fare attenzione a quanto segue quando si estrae la fotocamera digitale. •Fare attenzione di...
Page 108
VQT4V83 (ITA)108 Pulizia e custodia 1Lavare l’esterno della custodia con acqua. • Lavare l’esterno della custodia finché non risulta pulito. (P106)•Controllare che la guarnizione sia installata saldamente, chiudere la Custodia, quindi lavare solo lesterno con acqua. •Rimuovere l’eventuale sporcizia all’interno della custodia con un panno morbido inumidito. 2Riporre la custodia dopo averla asciugata completamente a temperatura ambiente. Note•Non lavare la custodia con acqua ad alta pressione, per...
Page 109
(ITA) VQT4V83109 •Se l’acqua dovesse penetrare nella custodia, smettere immediatamente di utilizzarla.–In caso contrario si rischia di prendere la scossa o di ustionarsi, oppure può verificarsi un incendio. –Consultare il rivenditore.•Se si verifica qualche anomalia mentre si utilizza la custodia sott’acqua, seguire tutte le procedure necessarie e le istruzioni per la decompressione durante la risalita. –Se si risale troppo rapidamente, si rischia un’embolia gassosa.•Se si verificano eventi quali...
Page 110
VQT4V83 (ITA)110 •L’O-ring aderisce ai lati della custodia, rendendola impermeabile. Non urtare, contaminare con corpi estranei (sporcizia, sabbia, capelli, ecc.) o graffiare l’O-ring o i lati della custodia. •Utilizzare la punta delle dita per rimuovere l’O-ring. Non utilizzare un oggetto appuntito, perché potrebbe graffiare l’O-ring. •Dopo aver rimosso l’O-ring dalla copertura posteriore, rimuovere l’eventuale sporcizia, sabbia, capelli o latri corpi estranei presenti. Pulire anche l’alloggiamento...