Home
>
Panasonic
>
Car Audio & Video
>
Panasonic Lcd Monitor Dvd Receiver Cq Vd7003u Operating Instrucitons Manual
Panasonic Lcd Monitor Dvd Receiver Cq Vd7003u Operating Instrucitons Manual
Have a look at the manual Panasonic Lcd Monitor Dvd Receiver Cq Vd7003u Operating Instrucitons Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
30 81CQ-VD7003U Français ❏Utilisation du menu Remarque : ¡Si aucune opération n’intervient dans un délai de 60 secondes après la spécification d’une nouvelle valeur, l’écran revient à l’état précédent.(Exemple : mode DVD) Touchez sur l’écran de commande. Touchez l’article désiré. qw (Exemple : écran de réglage de DISPLAY UNIT apage 82) Valide la sélection et revient à l’écran précédent. e Valide la sélection et quitte le menu. [SRC] (Quitte le menu) [MENU] (Pour présenter l’écran de menu/ Revient au menu précédent) ENTER TILTO/CASP MUTESRC MENU CQ-VD7001U NAVI OPEN / CLOSE ASPECT PWR VOL P·MODECQ-VD7003UTEXT ENTERSRC MENU []][[][ENTER] (Valide la sélection)[}] [{] (Sélectionnez/régler)
31 82CQ-VD7003U FrançaisCODE D’IDENTIFICATION Réglage de code d’identification Avant d’utiliser cet appareil, il est recommandé de lui assi- gner un code d’identification à 4 chiffres pour des raisons de sécurité. Une fois le code d’identification réglé, l’appareil ne peut pas fonctionner si l’alimentation principale est déconnectée puis rétablie. Il est électroniquement verrouillé, de telle sorte qu’un voleur ne puisse pas l’utiliser à moins de connaître le code que vous avez réglé. L’opération de réglage du code d’identification ne doit être effectuée que par le propriétaire de l’appareil. Il n’est généralement pas nécessaire de saisir le code d’i- dentification à chaque fois que l’on utilise l’appareil, s’il n’a jamais été déconnecté de l’alimentation principale (la batterie du véhicule). à Code numérique à 4 chiffres par défaut : aucun Comment régler votre code d’identification (pour la première fois)qSaisissez un code d’identification à 4 chiffres. wSaisissez encore une fois le même code d’identification à 4 chiffres. Comment changer votre code d’identification qSaisissez le code d’identification à 4 chiffres préréglé (l’ancien). Si le code d’identification n’est pas saisi cor- rectement, le nouveau code d’identification ne peut pas être enregistré. wSaisissez un nouveau code d’identification à 4 chiffres. eSaisissez encore une fois le nouveau code d’identification à 4 chiffres. Comment annuler le code actuel d’identification qSaisissez le code d’identification à 4 chiffres préréglé (l’ancien). Si le code d’identification saisi est erroné, il n’est pas possible d’annuler la fonction de code d’identifi- cation. wTouchez et maintenez enfoncé jusqu’à l’affichage de “TERMINÉ”. La procédure d’annulation du code d’identifi- cation est alors terminée. L’appareil fonctionne main- tenant sans code d’identification. Remarque : ¡Si l’appareil nécessite une réparation, annulez le code d’iden- tification avant de l’expédier pour le faire réparer. ¡Le paramétrage du code ID ne peut pas être éliminé même avec la fonction d’effacement de la mémoire. ¡Le code entré n’est pas affiché pour votre sécurité. 90 Précaution ¡Notez le code d’identification que vous avez enreg- istré et conservez-le dans un endroit sûr. (Remplir la note de code d’identification (apage 96).) Si vous l’oubliez, vous ne pourrez plus utiliser l’ap- pareil. Si toutefois vous oubliez le code d’identifi- cation, veuillez contacter le centre de service après-vente Panasonic le plus proche. Réglages (suite) AFFICHEUR Réglage de l’écran (Réglage de l’angle d’inclinaison)INCLINAISON : le moniteur est automatiquement ouvert lors de la mise en fonction ON ACC. : le moniteur vidéo ne s’ouvre pas automatiquement. par défaut : Remarque : ¡Le menu de réglage de position de l’écran peut égale- ment être affiché en appuyant sur [TILT]sur l’unité d’affichage pendant plus de 2 secondes. (apage 67) MANUEL MANUEL AUTO (Réglage du moniteur lors de l’allumage)OUVERTURE/FERMETURE 54321 par défaut : 5 RADIOENTRÉE/SORTIEDVDAUDIOÉCRANUTILISATEUR HORLOGE Réglage de l’horloge : affichage de l’horloge désactivé : affichage de l’horloge activé ([12:00] s’affiche avant le réglage de l’horloge.) par défaut : : retarde l’heure. : avance l’heure. : retarde les minutes. : avance les minutes. Remarque : ¡Pour mettre l’horloge en marche, touchez/pressez /[SRC] . ¡Exécutez manuellement la configuration de réglage de l’heure d’été. par défaut : RÉGLAGE DES HEURES: 12 RÉGLAGE DES MINUTES: 0 [ ] (Réglage des minutes)RÉGLAGE DES MINUTES [ ] (Réglage de l’heure)RÉGLAGE DES HEURES DÉSACTIVÉ ACTIVÉ DÉSACTIVÉ (Affichage de l’horloge)AFFICHAGE 15
32 83CQ-VD7003U FrançaisEFFACER MÉMOIRE Effacement de la mémoire L’état de toutes les mémoires actuelles est ramené sur leurs réglages par défaut. Remarque : ¡Le code d’identification n’est pas supprimé par l’efface- ment de la mémoire. : aucun effacement de la mémoire. L’affichage revient sur la valeur précédente. : efface la mémoire pour revenir aux réglages par défaut. appa- raît lorsque est sélectionné. : aucun effacement de la mémoire. : la mémoire sera effacée. OK ANNULER OUI ÊTES-VOUS SÛR? OUI NON AUTRE Autres réglages : son de fonctionnement (bip) désactivé : son de fonctionnement (bip) activé par défaut : ACTIVÉ ACTIVÉ DÉSACTIVÉ (Réglage du bip)TONALITÉ BIP : régler sur OFF si votre voiture n’a pas de position ACC. : régler sur ON si votre voiture a une position ACC. par défaut: Remarque : ¡Dans le cas d’une voiture équipée d’un contacteur d’al- lumage avec une position ACC, sélectionnez ON. Les fonctions suivantes sont disponibles. ¡L’alimentation est automatiquement appliquée quand un disque ou un magasin de disques est introduit dans l’appareil. ¡la sélection invalide la mise sous tension de l’unité principale à partir de la télécommande. : Télécommande spécifique d’unité principale : Télécommande spécifique de moniteur vidéo arrière (option) par défaut : : affiche le menu en anglais. : affiche le menu en français. par défaut : ANGLAIS FRANÇAIS ANGLAIS (Réglage de la langue)AFFICHAGE DE MENU AVANT AMBIO AVANT (Paramétrage de la télécommande)TÉLÉCOMMANDE DÉSACTIVÉ ACTIVÉ ACTIVÉ DÉSACTIVÉ (Paramétrage de sélection ACC sur activation et désactivation)SÉLECT. ACC Précaution ¡Notez que ce paramétrage restaure l’unité sur ses réglages par défaut afin que toutes les mémoires et les paramétrages que vous avez effectués soient éliminés. OFF ACC IGN Précaution ¡Faire en sorte de sélectionner la position OFF si le contacteur d’allumage de votre voiture n’a pas de position ACC. En ne prenant pas cette précaution, la batterie de la voiture risque de tomber à plat.
33 84CQ-VD7003U Français Réglages (suite) RADIOENTRÉE/SORTIEDVDAUDIOÉCRANUTILISATEUR GRADATEUR Réglage du niveau d’éclairage : se règle automatiquement selon l’inten- sité de l’éclairage ambiant. par défaut : AUTO 4321 AUTO IMAGE Réglage de l’affichage : diminue le contraste entre le noir et le blanc : augmente le contraste entre le noir et le blanc [ ] (Règle le contraste de l’image)CONTRASTE : assombrit : éclaircit [ ] (Règle la luminosité de l’image)LUMINOSITÉ : diminue la profondeur des couleurs sur l’affichage : augmente la profondeur des couleurs sur l’af- fichage [ ] (Règle la profondeur des couleurs de l’image)COULEUR : amplifie le rouge dans les couleurs de l’image : amplifie le vert dans les couleurs de l’image [ ] (Règle la nuance ou la tonalité de l’image)TEINT RADIOENTRÉE/SORTIEDVDAUDIOÉCRANUTILISATEUR Plus sombre Plus clair ÉGALISEUR GRAPHIQUE(Graphic-equalizer) Égaliseur graphique Six types d’égaliseurs sont déjà prévus dans ce pro- duit à l’expédition. Pour rappeler une mémoire de préréglage, sélectionnez la touche de présyntonisation correspondante [1]à [6]. : (Flat) réponse de fréquence uniforme : (Rock) son rapide et lourd : (Pop) son à gamme étendue et profond : (Vocal) son clair : (Jazz) son profond propre au jazz : (Club) son propre aux bars et discothèques Vous pouvez définir votre propre équaliseur ou modifi- er les préréglages en usine dans chaque touche de mémoire selon les instructions suivantes : Réglage du niveau de chaque préréglage Le niveau de chacune des 7 bandes de fréquence est réglable. qSélectionnez le numéro de préréglage à régler. wTouchez/appuyez /[ {][ }]pour régler chaque fréquence. eTouchez/appuyez le même numéro de préréglage plus de 2 secondes. Bande de fréquence (Hz) Gamme de définition : –12 dB à +12 dB (par pas de 2 dB) par défaut : ± 0 dB pour chaque bande Remarque : ¡Le nouveau réglage de niveau remplacera celui précédent. ¡Pour reprendre les réglages en usine, touchez (AUCUN (initialisation)) plus de 2 secondes.16 k6k3k1k40016060 6 5 4 3 2 1 (Affichage) RÉGLAGE SON Configuration du son : aucun paramétrage GEQ ou CS Auto : renvoie au paramétrage GEQ : renvoie au paramétrage CS Auto par défaut : DÉSACTIVÉ CS Auto ÉGALISEUR GRAPHIQUE DÉSACTIVÉ (Paramétrage des effets acoustiques)EFFET SONORE
34 85CQ-VD7003U Français ¡Pour régler le niveau de manipulation courant en niveau linéaire, touchez et mainteniez enfoncé (linéaire) pendant au moins 2 secondes. ¡Les effets prévus varient en fonction du format audio utilisé, des réglages dans le menu et d’autres facteurs. : plus : moins : plus : moins : plus : moins Gamme de définition : désactivé, + 1 à + 10 par défaut : désactivé ] [ (Agit sur le haut-parleur d’extrêmes-graves)TruBass EX-GRAVES ] [ (Agit sur les haut-parleurs arrière)TruBass AMBIO ] [ (Agit sur les haut-parleurs avant)TruBass AVANT (Réglage des graves TruBass)TruBass (Règle l’effet SRS (avant) sur les haut-parleurs arrière) : plus : moins (Règle l’effet SRS (central) sur les haut-parleurs arrière) : plus : moins Gamme de définition : off, + 1 à + 10 par défaut : + 5 ] [ MIXAGE CENTRE à ARRIÈRE ] [ MIXAGE AVANT à ARRIÈRE (Règle l’effet SRS)Mixing CS Auto Réglage CS Auto : plus : moins : plus : moins : plus : moins Gamme de définition : désactivé, + 1 à + 10 par défaut : désactivé ] [ (Accentue l’image sonore centrale)FOCUS CENTRAL ] [ (Accentue l’image sonore arrière)FOCUS AMBIO ] [ (Accentue l’image sonore avant)FOCUS AVANT (Accentue l’image sonore)FOCUS (Personnalisation de CS AUTO)SÉLECTIONNEZ Remarque : ¡TruBass® TruBass est une technologie audio à laquelle la technique de reproduction de la sonorité des graves des orgues à tuyaux est appliquée par procédé électrique et avec la- quelle aucun égalisateur n’est utilisé et la sonorité de graves délivrée par les haut-parleurs à utiliser est partic- ulièrement riche. Remarque : ¡ FOCUS® Focus est une technologie audio qui déplace verticale- ment l’image acoustique du son reproduit afin de repro- duire clairement les sonorités des instruments et des voix.
35 86CQ-VD7003U Français Réglages (suite) VOLUME HAUT-PARLEUR(Speaker level) Réglage de la balance de sortie pour chacun des haut-parleurs : bas : haut : bas : haut : bas, : haut : bas : haut : bas : haut : bas : haut Gamme de définition : – 10 dB à + 10 dB (par pas de 1 dB) par défaut : ±0 dB pour tous les haut-parleurs ¡Si le réglage de haut-parleur est ou pour un haut-parleur, le signal de test n’est pas émis et ce haut-parleur ne peut pas être sélectionné. ¡Tournez la commande de volume rotative ou appuyez sur [+]ou [ –] (VOL)pour régler le volume du signal de test. NONAUCUN [] (Balance de sortie du haut- parleur d’extrêmes-graves)EX-GRAVES [] (Balance de sortie du haut- parleur ambiophonique gauche)AMBIO¡G [] (Balance de sortie du haut- parleur ambiophonique droit)AMBIO¡D [] (Balance de sortie du haut- parleur avant droit)AVANT D [] (Balance de sortie du haut- parleur central)CENTRAL [] (Balance de sortie du haut- parleur avant gauche)AVANT G : Phase de haut-parleur d’extrêmes-graves sur 0 degré : Phase de haut-parleur d’extrêmes-graves inversé sur 180 degrés Remarque : ¡ Ce paramétrage ne peut être fait que lorsque est paramétré sur . par défaut : 0° OUIEX-GRAVES 180° 0° (Paramétrage de phase)PHASE (AUDIO suite) RÉGLAGE HAUT-PARLEUR(Speaker set up) Spécifiez l’absence/présence et réglez la dimension de chaque haut-parleur. : pour les petits haut-parleurs, ou lorsque la lecture des graves n’est pas possible : pour les grands haut-parleurs, lorsque la lecture des graves est possible (au moins 100 Hz ou plus bas) par défaut : : lorsqu’un haut-parleur central n’est pas utilisé : pour les petits haut-parleurs, ou lorsque la lecture des graves n’est pas possible : pour les grands haut-parleurs, lorsque la lecture des graves est possible (au moins 100 Hz ou plus bas) par défaut : *Un haut-parleur central (en option, EAB-CF2 recom- mandé) est nécessaire. : lorsque des haut-parleurs ambiophoniques ne sont pas utilisés : pour les petits haut-parleurs, ou lorsque la lecture des graves n’est pas possible : pour les grands haut-parleurs, lorsque la lecture des graves est possible (au moins 100 Hz ou plus bas) par défaut : : lorsqu’un haut-parleur d’extrêmes-graves n’est pas utilisé : lorsqu’un haut-parleur d’extrêmes-graves est utilisé par défaut : *Un haut-parleur d’extrêmes-graves (en option, CJ-SW3003 recom- mandé) est nécessaire. Un amplificateur d’alimentation (en option) est également nécessaire pour raccorder un haut-parleur d’extrêmes-graves. Remarque : ¡Pendant que le mode prive est activé, seul est réglable. AVANT NON OUI NON (Réglage du haut-parleur d’extrêmes-graves)EX-GRAVES GRAND GRAND PETIT AUCUN (Réglage des haut-parleurs ambiophoniques)AMBIO AUCUN GRAND PETIT AUCUN (Réglage des haut-parleur central )CENTRAL GRAND GRAND PETIT (Réglage des haut-parleurs avant)AVANT
36 87CQ-VD7003U Français : désactive la tonalité d’essai : active la tonalité d’essai par défaut : ¡Lorsque la tonalité d’essai est paramétrée pour être activée, un signal de test (une tonalité continue) est émis pour chaque haut-parleur pendant environ 2 secondes. Réglez la balance de sortie de telle sorte que la tonalité semble être au même volume pour chaque haut-parleur. Réglage de la balance de sortie : Réglez le volume de tous les autres haut-parleurs au niveau de volume du haut-parleur pour lequel le volume du signal de test semble êtrele plus bas. NON OUI NON (Sortie de tonalité d’essai)TONALITÉ D’ESSAI Remarque : ¡Pendant que le mode personnel est activé, seuls et sont réglables. AVANT D AVANT G RECOUVREMENT Fréquence de coupure (Filtre passe-bas du haut-parleur d’extrêmes-graves) : bas : haut Gamme de définition : 63 Hz à 200 Hz par défaut : 125 Hz (Filtre passe-haut) : bas : haut Gamme de définition : désactivé, 63 Hz à 200 Hz par défaut : désactivé Remarque : ¡Ce réglage n’est pas disponible si est mis sur . ¡n’est valide que sur les haut-parleurs avant (droit/gauche) et ceux arrière (gauche/droit). COUPURE FILTRE PASSE-HAUT ACTIVÉ CS Auto [] COUPURE FILTRE PASSE-HAUT [] COUPURE FILTRE PASSE-BAS TEMPORISATION Synchronisation de l’arrivée du son de chaque haut- parleur à la position d’écoute : bas : haut Gamme de définition : 0 ms à 5 ms (par pas de 1 ms) 1 ms = 0,001 seconde par défaut : 0 ms : bas : haut Gamme de définition : 0 ms à 15 ms (par pas de 1 ms) 1 ms = 0,001 seconde par défaut : 0 ms ¡Faites ce réglage tout en écoutant le son. ¡Si le réglage de haut-parleur est pour un haut- parleur, il ne peut pas être sélectionné. ¡ Lorsque “PRO LOGIC” est affiché, 15 ms sont automa- tiquement ajoutées au réglage de décalage temporel des haut-parleurs d’ambiophonie. AUCUN [] (Réglage du décalage temporel des haut-parleurs ambiophoniques)AMBIO [] (Réglage du décalage temporel du haut-parleur central)CENTRAL NIVEAU SOURCE Paramétrage de niveau d’entrée AV1/AV2 Effectuez ce réglage s’il n’est pas possible de régler le vo- lume via l’appareil raccordé (du côté de la sortie). : spécifie le bas niveau/augmentation du vol- ume sonore : spécifie le haut niveau/diminution du vol- ume sonore par défaut : : spécifie le bas niveau/augmentation du vol- ume sonore : spécifie le haut niveau/diminution du vol- ume sonore Remarque : ¡Si le niveau d’entrée reproduit de AV1/AV2 est trop élevé, le son ne sera pas délivré normalement. ¡Après le réglage du niveau d’entrée Le volume peut être réglé en appuyant sur [+]ou [ –] (VOL)sur la télécommande ou en tournant la com- mande de volume rotative. par défaut : HAUT HAUT BAS (Paramétrage de AV2)NIVEAU AV2 HAUT HAUT BAS (Paramétrage de AV1)NIVEAU AV1
37 88CQ-VD7003U Français Réglages (suite) AFFICHAGE Format d’affichage et mode de support DVD : fait la lecture vidéo en format d’écran 4:3. : fait la lecture vidéo en format boîte aux lettres (16:9). par défaut : LARGE LARGE ÉTROIT (Réglage du format d’image)FORMAT DVD : fait la lecture vidéo du format boîte aux lettres en mode panoramique et balayage (les côtés droit et gauche de l’écran sont tronqués). : fait la lecture vidéo du format boîte aux lettres en mode boîte aux lettres (des bandes noires apparaissent au haut et au bas de l’écran). par défaut : Remarque : ¡ Effectuez le réglage du support selon le symbole qui fi- gure sur le boîtier du DVD. ( apage 68) ¡Le réglage de mode de support DVD est ignoré si le sup- port est préréglé sur ou . ¡ L’aspect de format de l’écran d’affichage varie selon sa valeur de réglage ( apage 90) et l’aspect du contenu DVD. : spécifie NTSC en accord avec l’équipement connecté à la borne AV- OUT. : spécifie PAL en accord avec l’équipement connecté à la borne AV-OUT. par défaut : Le repère en angle est affiché pour indiquer les parties où des données multi-angle sont enregistrées. : désactive le repérage angulaire : active le repérage angulaire par défaut : ACTIVÉ ACTIVÉ DÉSACTIVÉ (Paramétrage de repérage angulaire)MARQUE D’ANGLE NTSC PAL NTSC (Réglage des bornes AV-OUT)TYPE TÉLÉ BOITE LETTRESPAN & BAL PAN & BAL BOITE LETTRES PAN & BAL (Mode de support DVD)BOITE LETTRES LANGUE Paramétrage de la langue : Anglais : Français : Espagnol : Autre langue. Entrez le code de la langue. (apage 99) par défaut : ANG AUTRE ESP FRA ANG (Langue de menu DVD)MENU Remarque :¡Lorsque le disque comporte également des sous-titres codés et des sous-titres, il se peut qu’ils se chevauchent sur l’écran. Dans ce cas, désactivez les sous-titres. : Anglais : Français : Espagnol : Autre langue. Entrez le code de la langue. (apage 99) par défaut : ANG AUTRE ESP FRA ANG (Langue de sous-titres)SOUS-TITRE Remarque : ¡Ces réglages une fois exécutés, la lecture commence depuis le début du disque. : Anglais : Français : Espagnol : Autre langue. Entrez le code de la langue. (apage 99) par défaut : ANG AUTRE ESP FRA ANG (Langue de audio)AUDIO RADIOENTRÉE/SORTIEDVDAUDIOÉCRANUTILISATEUR
38 89CQ-VD7003U Français PRO LOGIC Écoute par 5.1 canaux avec le son ambiophonique de Dolby : désactive Pro Logic : active Pro Logic par défaut : Remarque : ¡Ce réglage n’est valide qu’en mode lecteur DVD/VCD/ CD. ¡La sélection de dans certains réglages audio peut invalider la sortie audio du haut-parleur d’extrêmes-graves.ACTIVÉ DÉSACTIVÉ ACTIVÉ DÉSACTIVÉ MIX-RÉD. Pour utiliser la fonction de mixage en régression, spécifier le type. : mixage en régression stéréo simple (Lo = gauche seulement , Ro = droit seulement) : mixage en régression décodable d’élément d’ambiophonie (Lt = complètement à gauche , Ro = complètement à droite) Remarque :¡Cette fonction est uniquement disponible lorsque la source “Dolby Digital” ou “dts” est lue et que le son est délivré uniquement par les haut-parleurs avant réglées avec . par défaut : Gt/DtRÉGLAGE HAUT-PARLEUR Gt/Dt Gs/Ds MULTICANAL (Multiple channel) Sortie du son Dolby Digital 2 canaux de tous les haut-parleurs : maintient le son 2 canaux de la sortie source. : change le son de 2 canaux à 5.1 canaux. par défaut : DÉSACTIVÉ ACTIVÉ DÉSACTIVÉ COMP DYN (Dynamic Range Compression) Maintien de l’atmosphère même lors de l’écoute à niveau de volume bas Compression de la gamme dynamique : compression désactivée : compression activée : m ode pour lequel la compression est la plus élevée, équivalent à peu près à une émission de télévision. par défaut : DÉSACTIVÉ MIN STD DÉSACTIVÉ RÉGLAGE NAVI(Navigation set up) (aGuide pratique de mise à niveau de système) RÉGLAGE CAMÉRA (aGuide pratique de mise à niveau de système) SAUT SOURCE Dépassement de source Si aucun AV1 n’est utilisé, le mode AV1 est dépassé lors du changement de mode. : pas de dépassement : dépassement de AV1 par défaut : Si aucun AV2 n’est utilisé, le mode AV2 est dépassé lors du changement de mode. : pas de dépassement : dépassement de AV2 par défaut : Remarque : ¡Lorsque des périphériques externes sont connectés à cet appareil sans impliquer le module d’expansion (CY- EM100U, en option), le dépassement de AV2 n’est pas validé étant donné que les périphériques externes con- nectés sont identifiés comme étant AV2. SÉLECTION ENTRÉE (aGuide pratique de mise à niveau de système) SÉLECTION SORTIE (aGuide pratique de mise à niveau de système) RÉGLAGE M-L (aGuide pratique de mise à niveau de système) DÉSACTIVÉ ACTIVÉ DÉSACTIVÉ (Dépassement de AV2)SAUT AV2 DÉSACTIVÉ ACTIVÉ DÉSACTIVÉ (Dépassement de AV1)SAUT AV1 RADIOENTRÉE/SORTIEDVDAUDIOÉCRANUTILISATEUR
39 90CQ-VD7003U Français Réglages (suite) RÉGLAGE FM Réglage pour les stations FM : réglé automatiquement : diminue la largeur de bande de fréquence de réception pour donner une importance à la réduction du bruit. : élargit la largeur de bande de fréquence de réception pour donner une importance à la qualité du son. par défaut : : conserve en mémoire les stations présynto- nisées dans chaque bande. : conserve en mémoire les stations présynto- nisées dans toutes les listes FM indépendam- ment de la bande. par défaut : CHACUN TOUS CHACUN (Réglage de la présyntonisation automatique)PRÉRÉGLAGE AUTO AUTO LARGE ÉTROIT AUTO (Commutation de filtre FM IF)SUPPRESSION DE BRUIT RÉGLAGE AM Réglage des stations AM : diminue la largeur de bande de fréquence de réception pour donner une importance à la réduction du bruit. : se situe entre et . : élargit la largeur de bande de fréquence de réception pour donner une importance à la qualité du son. par défaut : RÉGLAGE XM (aGuide pratique de mise à niveau de système) RÉGLAGE SIRIUS (aGuide pratique de mise à niveau de système) MOYEN LARGE LARGEÉTROITMOYEN ÉTROIT (Suppression du bruit)SUPPRESSION DE BRUIT RADIOENTRÉE/SORTIEDVDAUDIOÉCRANUTILISATEUR ❑Rapport de format Par défaut : NORMAL Mode : 4 types Appuyez et mainteniez [ASP]enfoncé sur l’afficheur pour modifier le rapport hauteur-largeur d’image comme suit. ¡ L’image de l’affichage clas- sique a un rapport de format horizontal/vertical de 4 par 3. ¡Dans ce cas, une zone vide demeure des côtés droit et gauche de l’affichage. NORMAL (normal) ¡L’ensemble de l’écran est agran- di horizontalement selon un rap- port de format de 16 par 9. ¡Le rapport d’agrandissement est le même pour tous les points de l’écran. FULL (total) ¡L’écran est complètement agrandi selon un rapport de format de 4 par 3. ¡Le haut et le bas de l’écran sont légèrement tronqués. ZOOM (Zoom) ¡L’écran est agrandi horizon- talement selon un rapport de format de 16 par 9. ¡Le rapport d’agrandissement augmente aux extrémités droite et gauche de l’écran. JUST (juste) ENTER TILTO/CASP MUTESRC MENU CQ-VD7001U NAVI OPEN / CLOSE ASPECT PWR VOL P·MODE CLOSE CQ-VD7003U TILT TEXT [ASP] Autres paramétrages