Home > Panasonic > Car Audio & Video > Panasonic Lcd Monitor Dvd Receiver Cq Vd6503u Operating Instructions

Panasonic Lcd Monitor Dvd Receiver Cq Vd6503u Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Lcd Monitor Dvd Receiver Cq Vd6503u Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							40
    141CQ-VD6503U
    Espanõl
    ■Radio ■Común (continuación)
    ■
    CD
    Los canales del altavoz
    están invertidos entre el
    derecho e izquierdo.El cableado de los altavoces se ha invertido entre el derecho y el izquierdo.
    aRealice el cableado del altavoz de acuerdo con el diagrama del cableado.
    La alimentación se corta
    inesperadamente.Se ha activado el dispositivo de seguridad.
    aConsulte a su distribuidor o al centro de servicio Panasonic más cercano.
    Recepción pobre o ruido
    La instalación de antena o cableado del cable de antena está con fallas.
    aCompruebe si la posición de montaje de antena y su cableado están correc-
    tos. Además, compruebe para ver si la puesta a tierra de la antena está
    conectada seguramente al chasis.
    No se suministra alimentación al amplificador de antena (cuando utiliza una ante-
    na de película, etc.).
    aCompruebe el cableado del conductor de batería de antena.
    El número de emisoras
    preajustadas es menor
    de 6.El número de emisoras que puede recibirse es menor de 6.
    aVaya a una área en donde el número de las emisoras que pueden recibirse
    sea máxima, e intente el preajuste.
    Las emisoras
    preajustadas no pueden
    almacenarse.El contacto del conductor de la batería es pobre, o el conductor de la batería no
    está siempre energizado.
    aAsegúrese de que el conductor de la batería se encuentra conectado segura-
    mente, y preajuste de nuevo las emisoras.
    El sonido salta o tiene
    ruidos.Hay una falla o materias extrañas en el disco.
    aRetire la materia extraña, o utilice un disco sin fallas.
    No hay reproducción o el
    disco es expulsado.
    El disco está colocado al revés.
    aInserte el disco correctamente.
    Hay una falla o materias extrañas en el disco.
    aRetire la materia extraña, o utilice un disco sin fallas.
    El sonido salta debido a
    la vibración.
    La unidad no está suficientemente asegurada.
    aAsegure la unidad a la caja de la consola.
    La unidad está inclinada en más de 30° en la dirección de parte delantera a
    extremo.
    aHaga que el ángulo sea de 30° o menos.
    El disco no puede
    expulsarse.
    Hay algo, como pueda ser una etiqueta despegada, que obstruye la salida del disco.aMantenga presionado el botón [u] durante 10 o más segundos (expulsión
    forzada del disco). En caso de que la expulsión forzada del disco no fun-
    cione, consulte al distribuidor.
    El microcontrolador en la unidad opera anormalmente debido a ruidos u otros factores.aDesenchufe el cable de alimentación y enchufe de nuevo. En caso de que la
    unidad se encuentre todavía descompuesto, consulte con su concesionario. 
    						
    							41
    142CQ-VD6503U
    Espanõl
    Solución de problemas (continuación)
    No hay reproducción o el
    disco es expulsado.El disco tiene datos con formato que no pueden reproducirse.
    aRefiérase a la descripción acerca de MP3/WMA para los datos de sonido
    que pueden reproducirse, excepto CD-DA (es decir, CD musical).
    Los CD-R/RW que se pueden
    reproducir en otros
    dispositivos no pueden
    reproducirse con esta unidad.La capacidad de reproducción de algunos CD-R/RW puede depender en la combi-
    nación de medio de grabación, software de grabación y grabadora usada aun si
    estos CD-R/RW se pueden reproducir en otros dispositivos tales como un PC.
    aHaga los CD-R/RW en combinación diferente de medios de grabación, soft-
    ware de grabación y grabadora después de referirse a la descripción acerca
    del MP3/WMA.
    El sonido salta o tiene
    ruidos.
    Hay una falla o materia extraña sobre el disco.
    aRetire la materia extraña, o utilice un disco sin fallas. Para el formato
    MP3/WMA refiérase a la descripción acerca del MP3/WMA.
    La reproducción de archivos con VBR (velocidad en bits variable) puede causar
    ciertos saltos del sonido.
    aReproduzca archivos que no sean VBR.
    ■MP3/WMA
    No se puede cambiar el
    idioma de audio/idioma
    de subtítulos/ángulo.¡El cambio es imposible si el disco no tiene grabados múltiples idiomas de
    audio/idiomas de subtítulos/ángulos. (Consulte la guía suministrada con su
    disco.)
    ¡Algunos discos permiten hacer cambios a través de una pantalla de menús.
    ¡Algunas veces, el cambio de ángulos sólo puede realizarse con ciertas escenas.
    El idioma de audio/
    subtítulos seleccionado
    en los ajustes DVD no se
    utiliza.Si los idiomas de audio o de subtítulos no están grabados en el disco, el audio o
    los subtítulos no cambiarán a ese idioma. (Algunos discos permiten hacer cam-
    bios a través de una pantalla de menús. Consulte la guía suministrada con su
    disco.)
    No puede reproducirse
    un disco DVD-R o DVD-
    RW.El disco todavía no está finalizado.
    aFinalice el disco.
    Consulte el apartado “Antes de la reproducción de discos” (
    apágina 116)
    o “Notas acerca de los discos” (
    apágina 146) para los otros casos.
    ■
    DVD
    Nota:
    ¡Consulte las “Observaciones sobre MP3/WMA”. (apágina 122)
    El brillo de la pantalla
    no es estable.Se ha seleccionadopara la intensidad de la iluminación.
    aSeleccione uno de los niveles de intensidad de iluminación de “1” a “4” para
    que al ajuste de intensidad de iluminación no le afecte la intensidad de la luz.AUTO
    La imagen está oscura.
    La imagen está blanquecina.
    Algo falla en la imagen. La
    imagen tiene un color claro.
    La pantalla no está ajustada correctamente.
    aHaga todos los ajustes necesarios en la pantalla.
    ■
    Ajustes de la pantalla 
    						
    							42
    143CQ-VD6503U
    Espanõl
    No sale sonido por el
    altavoz de subgraves.
    Reproducción de un disco que tiene un canal de altavoz de subgraves
    ¡El altavoz de subgraves se ha ajustado en  en la configuración de los altav-
    oces.
    aAjuste el altavoz de subgraves en  .
    ¡El modo privado se ha ajustado en  .
    aAjuste el modo privado en  .
    ¡Se ha ajustado Pro Logic en  .
    aAjuste Pro Logic en   .
    OFF
    ON
    OFF
    ON
    YES
    NO
    No hay sonido de los altavoces
    delanteros o traseros derechos o
    izquierdos.Los cables no están correctamente conectados.
    aConecte correctamente los cables.
    Se invierten los sonidos
    de la izquierda y de la
    derecha.Los cables de altavoz están conectados al revés entre los canales derecho e
    izquierdo.
    aConecte los cables de altavoz a los canales correctos.
    No hay sonido de los
    altavoces.El ajuste de los altavoces es  or  .
    aAjústelo correctamente.NONENO
    ■
    Ajustes del sonido
    No hay respuesta a la
    presión de los botones
    La pila está insertada al revés. Se ha insertado una pila incorrecta.
    aInserte una pila correcta en la dirección correcta.
    La pila está gastada.
    aReemplace la pila por otra nueva.
    La dirección en la que orienta el control remoto es errónea.
    aOriente el control remoto al sensor de la unidad y presione los botones.
    El sensor está expuesto a la luz directa del sol. (Es posible que no pueda operarse
    el control remoto cuando el sensor está expuesto a la luz directa del sol. En este
    caso, no hay ningún problema en el sistema.)
    aBloquee la luz del sol que da al sensor.
    Se ha seleccionado  para el ajuste del controlador remoto 
    aSeleccione  para el ajuste del controlador remoto.
    OFF
    REAR
    ■
    Control remoto
    No puede conectarse la
    alimentación de la
    unidad principal con el
    control remoto.Se ha seleccionado  en la selección de ACC.
    aSeleccione   para la selección de ACC.
    aPresione  [SRC] (PWR) de la unidad principal para conectar la alimentación.
    ON
    OFF 
    						
    							43
    144CQ-VD6503U
    Espanõl
    Solución de problemas (continuación)
    ❑
    Mensajes de visualización de error
    Nota:
    ¡Puede haber casos en los que los números de los discos afectados por un error aparezcan antes de “NON PLAYABLE
    DISC”.
    ■CD/MP3/WMA/DVD/VCD (CD de vídeo)
    VisualizaciónCausa posible
    aSolución posible
    NON PLAYABLE DISC
    El disco está sucio, o al revés.
    aCompruebe el disco.
    El disco está rayado.
    aCompruebe el disco.
    MECHANISM ERROR
    La unidad no funciona debido a alguna causa.
    aPresione [u]. Si el problema persiste, presione el interruptor de reposición. Si
    no se restaura la operación normal, llame a la tienda donde adquirió la unidad o
    al centro de servicio Panasonic más cercano para solicitar reparaciones.
    FILE ERROREl tipo de archivo seleccionado no es compatible.
    aCompruebe el disco.
    PROTECTEDEl archivo WMA está protegido.
    aLos discos protegidos con derechos de autor no pueden reproducirse.
    NO DISCNo hay disco en el reproductor.
    aInserte el disco en la ranura del disco.
    REGION ERRORSe intentó reproducir un disco con un número de región que no es el “1” ni “ALL”.
    aPresione [u] y compruebe el disco.
    ❑En caso de haberse olvidado del código de identificación...
    En caso de haberse olvidado del código de identificación, consulte a su centro de servicio Panasonic más cercano.
    Anotación del código de identificación
    Copie la anotación abajo, rellene el código de identificación, y guárdelo en un lugar seguro.
    Model No. CY-VD6503U
    ID CODE 
    						
    							44
    145CQ-VD6503U
    Espanõl
    ❑Reparación de la unidad
    Si las sugerencias de las tablas no solucionan el proble-
    ma, le recomendamos llevar la unidad a su centro de ser-
    vicio Panasonic autorizado más cercano. La unidad sólo
    deberá ser reparada por un técnico cualificado.
    ❑Cambio del fusible
    Utilice fusibles del mismo amperaje que el especificado 
    (15 A). La utilización de sustitutos diferentes o fusibles de
    mayor amperaje, o la conexión directa de la unidad sin
    utilizar el fusible, puede causar un incendio o estropear la
    unidad.
    Si falla el fusible de recambio, póngase en contacto
    con su centro de servicio Panasonic más cercano para
    que hagan las reparaciones necesarias.
    ❑Si el aparato empieza a fun-
    cional mal...
    Interruptor de reposición
    Meta un palillo duro y delgado en el agujero para presion-
    ar el botón de reposición.
    Importante
    Presione el interruptor sólo cuando la unidad no pueda
    funcionar a pesar de presionar cualquier botón. (Las con-
    figuraciones y ajustes almacenados no se borran.) 
    Si la unidad no vuelve a su estado normal, llame al centro
    de servicio Panasonic más cercano para solicitar repara-
    ciones. 
    Nota:
    ¡Si ya se ha ajustado ID-CODE, se le solicitará que intro-
    duzca el ID-CODE justamente después de reiniciar la
    unidad.
    Mantenimiento
    ❑Limpieza de esta unidad
    Cuando la unidad esté sucia, frote la superficie de la pan-
    talla con un paño de limpieza (suministrado).
    Limpieza sin el paño suministrado
    1Humedezca un paño suave en agua
    con jabón para lavar platos diluido y
    escúrralo bien.
    2Frote con cuidado. Pase otro paño
    seco por la misma superficie.
    Nota:
    ¡Puesto que existe la posibilidad que se introduzcan
    gotas de agua al interior de la unidad, no aplique el
    limpiador a la superficie.
    ¡No raspe la pantalla con sus uñas u otros objetos
    duros. Las rayas o marcas que se produzcan oscure-
    cerán las imágenes.
    ❑Precauciones para la
    limpieza
    Su producto está diseñado y fabricado para asegurar el
    mantenimiento mínimo. Emplee un paño seco y suave
    para la limpieza rutinaria del exterior. No emplee nunca
    bencina, disolvente, ni otros solventes.
    Alcohol
    Pesticide
    Wax
    Benzine Thinner
    Precaución
    ¡Si entran gotas de agua o de sustancias líquidas sim-
    ilares en el monitor, es posible que se produzca un
    funcionamiento defectuoso.
    Alcohol
    Pesticida
    Cera
    Bensina Diluyente
    ASPECTMUTE MENU
    SRC
    VOL
    ASPP-MODE
    TILT
    CQ-VD6503U
    Interruptor de reposición 
    						
    							45
    146CQ-VD6503U
    Espanõl
    Notas acerca de los discos
    Cómo tomar los discos
    ¡No toque la parte inferior de los discos.
    ¡No raye los discos.
    ¡No doble los discos.
    ¡Cuando no los utilice, guárdelos en sus cajas.
    No use discos con alguna de las siguientes
    aracterísticas. El uso de tales discos puede dañar los
    discos o averiar la unidad.
    ¡Discos especiales de forma no redonda
    ¡Disco parcial o totalmente transparente
    *Es posible que no puedan reproducirse los discos total-
    mente semitransparentes.
    ¡Discos con etiquetas, etc., adheridas
    ¡Discos dañados o deformados
    Discos con rebabasLimpie las superficies
    toscas antes de la uti-
    lización.
    Discs con grietas, rasguños,
    o partes que faltanDiscos mal elaborados
    Accesorios de discos
    (estabilizadores, etc.) Películas o láminas pro-
    tectoras
    Etiquetas creadas con una
    impresora Discos con cinta o pegati-
    nas adheridas
    Disco parcialmente trans-
    parente Disco totalmente transpar-
    ente*
    Inserción de disco
    Las superficies de los discos nuevos suelen ser resbaladizas.
    Por ello, puede ocurrir que al usar un disco nuevo por
    primera vez no se cargue satisfactoriamente, incluso si se ha
    insertado en la unidad. En tal caso, inserte el disco en la
    unidad hasta que haga tope y se carque como es debido.
    ¡Al insertar un disco en la unidad o al expulsarlo y
    sacarlo, hágalo de manera recta, paralelamente a la
    unidad. De lo contrario, el disco se puede arañar o
    rayar durante el proceso.
    ¡Cuando inserte un disco, no ponga un disco encima
    de otro. Si no se sigue esta indicación, pueden atas-
    carse los discos.
    No deje los discos en los lugares siguientes:
    ¡Bajo la luz directa del sol
    ¡Cerca de calefacciones de vehículoes
    ¡Lugares sucios, polvorientos y húmedos
    ¡Asientos y tableros de instrumentos
    Limpieza de los discos
    Utilice un paño seco y blando para frotar desde el centro
    del disco hacia fuera.
    No adhiera ninguna pegatina ni etiqueta a los discos.
    No escriba nada en la etiqueta de la cara impresora con un
    bolígrafo ni otros lápices de punta dura.
    Notas sobre los discos 
    CD-R/RW, DVD–R/RW
    ¡Es posible que se encuentre con algún problema al
    reproducir algunos discos CD-R/RW, DVD–R/RW
    grabados en grabadoras de CD/DVD (unidad de CD-
    R/RW, DVD–R/RW), ya sea debido a sus características
    de grabación o suciedad, huellas dactilares, rayadas,
    etc. en la superficie del disco.
    ¡Los discos CD-R/RW, DVD–R/RW son menos
    resistentes a altas temperaturas y alta humedad que los
    discos CD musicales normales. Si los deja dentro de un
    vehículo durante mucho tiempo seguido pueden
    dañarse y ser imposible su reproducción.
    ¡Es posible que el aparato no pueda reproducir con éxito
    un disco CD-R/RW, DVD–R/RW creado mediante la
    combinación de software de grabación, una grabadora
    de CD/DVD (unidad de CD-R/RW, DVD–R/RW) y un CD
    si no son compatibles entre sí.
    ¡Este reproductor no puede reproducir discos CD-R/RW,
    DVD–R/RW si la sesión no se ha cerrado.
    ¡Asegúrese de observar las instrucciones de los discos
    CD-R/RW, DVD–R/RW para su manipulación.
    ¡Este reproductor no puede reproducir discos CD-R/RW
    si contienen datos que no son del formato CD-DA o
    MP3/WMA.
     
    Lado impreso 
    						
    							46
    147CQ-VD6503U
    Espanõl
    Lista de códigos de idiomas
    En los casos de “OTHER”…  (apágina 136)
    Nota:
    ¡El ajuste se termina y la pantalla vuelve al menú principal.
    ¡Para buscar la selección durante la entrada numérica, toque/presione 
    /[RETURN]
    .Idioma de menús de DVD 
    (apágina 136)
    Introduzca el código del idioma de cuatro dígitos presionando los botonesa .
    Toque para establecerlo.
    8277 Rhaeto-Romance
    8279 Rumano
    8285 Ruso
    8365 Sánscrito
    8368 Sindi
    8372 Serbocroata
    8373 Singhalese
    8375 Eslovaco
    8376 Esloveno
    8377 Samoano
    8378 Shona
    8379 Somalí
    8381 Albano
    8382 Serbio
    8385 Sudanés
    8386 Sueco
    8387 Suahili
    8465 Tamil
    8469 Telugu
    8471 Tajik
    8472 Tailandés
    8473 Tigrinya
    8475 Turkmen
    8476 Tagalo
    8479 Tonga
    8482 Turco
    8484 Tártaro
    8487 Twi
    8575 Ucraniano
    8582 Urdu
    8590 Uzbeco
    8673 Vietnamita
    8679 Volapük
    8779 Wolof
    8872 Xhosa
    8979 Yoruba
    9072 Chino
    9085 Zulú Código Nombre de idioma
    7289 Armenio
    7365 Interlingua
    7378 Indonesio
    7383 Islandés
    7384 Italiano
    7387 Hebreo
    7465 Japonés
    7473 Yidish
    7487 Javanés
    7565 Georgiano
    7575 Kazajstano
    7576 Groenlandés
    7577 Camboyano
    7578 Kannada
    7579 Coreano
    7583 Cachemir
    7585 Kurdo
    7589 Kirguiz
    7665 Latín
    7678 Lingala
    7679 Laosiano
    7684 Lituano
    7686 Letón
    7771 Malagasy
    7773 Maorí
    7775 Macedonio
    7776 Malayalam
    7778 Mongol
    7779 Moldavo
    7782 Marathi
    7783 Malayo
    7784 Maltés
    7789 Birmano
    7865 Nauru
    7869 Nepalí
    7876 Holandés
    7879 Noruego
    7982 Oriya
    8065 Punjabí
    8076 Polaco
    8083 Pashto, pushto
    8084 Portugués
    8185 Quechua Código Nombre de idioma
    6565 Afar
    6566 Abkhazian
    6570 Afrikaans
    6577 Ameharic
    6582Árabe
    6583 Assamese
    6589 Aimara
    6590 Azerbaiyano
    6665 Bashkir
    6669 Bielorruso
    6671 Búlgaro
    6672 Bihari
    6678 Bengalí; Bangla
    6679 Tibetano
    6682 Bretón
    6765 Catalán
    6779 Corso
    6783 Checo
    6789 Galés
    6865 Danés
    6869 Alemán
    6890 Butanés
    6976 Griego
    6978 Inglés
    6979 Esperanto
    6983 Español
    6984 Estonio
    6985 Vasco
    7065 Persa
    7073 Finés
    7074 Fiyiano
    7079 Faroese
    7082 Francés
    7089 Frisio
    7165 Irlandés
    7168 Gaélico escocés
    7176 Gallego
    7178 Guaraní
    7185 Gujarati
    7265 Hausa
    7273 Hindi
    7282 Croata
    7285 Húngaro Código Nombre de idioma 
    						
    							47
    148CQ-VD6503U
    Espanõl
    Definición de términos
    Dolby Digital
    Este formato totalmente discreto divide las señales
    musicales en 5.1 canales: Delantero izquierdo (L),
    delantero derecho (R), central (C), ambiental izquier-
    do (LS), ambiental derecho (RS) y subgraves (SW:
    0,1 canal) para la grabación y la reproducción. El
    número de canales grabados depende del software.
    (1 a 5.1 canales)
    Dolby Pro Logic
    Este formato graba en dos canales las señales proce-
    dentes de cuatro canales [delantero izquierdo (L),
    delantero derecho (R), central (C) y sonido ambiental
    mono (S)], descodifica esos canales mediante un
    descodificador Dolby Pro Logic, y luego da salida a
    las señales resultantes a cuatro canales.
    dts
    Este formato requiere más datos que Dolby Digital, y
    proporciona una reproducción de sonido ambiental
    de calidad más alta.
    Similar a Dolby Digital, este formato completamente
    discreto divide las señales musicales en 5.1 canales:
    delantero izquierdo (L), delantero derecho (R), cen-
    tral (C), ambiental izquierdo (LS), ambiental derecho
    (RS) y subgraves (SW: canal 0,1) para grabar y
    reproducir.
    DVD interactivo
    Un DVD interactivo es software DVD que incluye
    múltiples ángulos, múltiples finales del argumento,
    etc.
    Pantalla de buzón
    Esto se refiere a una pantalla en la que la imagen de
    reproducción de los DVDs o VCDs (CDs de vídeo) de
    pantalla ancha aparece con franjas negras a lo largo
    de la parte superior e inferior.
    LPCM (Audio PCM lineal)
    En este formato, la señal de audio se convierte en
    datos digitales y se graba en dos canales sin com-
    presión. Como la capacidad de un disco DVD Vídeo
    es muy grande, éste puede guardar más datos con
    mejor precisión que un CD.
    Pantalla de panorámica y exploración
    Esto se refiere a una pantalla en la que la imagen de
    reproducción de los DVDs o VCDs (CDs de vídeo) de
    pantalla ancha queda cortada en los lados derecho e
    izquierdo.Control de reproducción  (VCD (CD de vídeo))
    Si el VCD (CD de vídeo) tiene “With Playback
    Control” o algo escrito en su superficie o en su caja,
    las escenas o la información que vaya a verse (o
    escucharse) podrá seleccionarse interactivamente
    con la pantalla observando el menú mostrado en la
    misma.
    En estas instrucciones, a la reproducción utilizando
    la pantalla de menú se le llama “reproducción con
    menú” para los CDs de vídeo. Este reproductor es
    compatible con CDs de vídeo con control de repro-
    ducción.
    Título, capítulo (DVD)
    Los DVDs se dividen en algunas secciones grandes
    (títulos) o en algunas secciones pequeñas
    (capítulos). Cada sección está numerada, y a estos
    números se les llama “número de título” o “número
    de capítulo”.
    Pista (CD de vídeo/CD)
    Los CDs de vídeo y los CDs se dividen en algunas
    secciones (pistas). Cada sección está numerada, y a
    estos números se les llama “número de pista”. Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
    “Dolby”, “Pro Logic”, y el símbolo de la doble D
    son marcas registradas de Dolby Laboratories.
    Capítulo 1
    Capítulo 2……
    Capítulo 1…… Título 1 Título 2
    Pista 1 Pista 3Pista 2……
    Pista 
    “DTS” y “DTS Digital Surround” son marcas
    comerciales registradas de Digital Theater
    Systems, Inc.
    “Este producto incorpora tecnología de protección
    de los derechos de autor que están protegidos por
    patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad
    intelectual. La utilización de esta tecnología de pro-
    tección de derechos de autor deberá estar autoriza-
    da por Macrovision, y se destina solamente al hogar
    y otros usos de visión limitada a menos que
    Macrovision lo autorice de otra forma. Está prohibi-
    da la inversión de ingeniería y el desmontaje.” 
    						
    							48
    149CQ-VD6503U
    Espanõl
    Especificaciones
    Generalidades
    ¡Alimentación : 12 V CC (11 V – 16 V),
    tensión de prueba de 14,4 V,
    negativo a masa
    ¡Consumo : Menos de 10 A (durante la
    reproducción de un disco)
    ¡Potencia de salida 
    máxima : 50 W x 4 canales
    ¡Impedancia de 
    altavoces compatibles : 4 Ω
    ¡Señal de entrada de 
    vídeo : Señal de vídeo compuesta,
    1,0 Vp-p (75 Ω)
    ¡Sensibilidad de 
    entrada de audio : 2 Vrms
    ¡Señal de salida de vídeo : Señal de vídeo compuesta,
    1,0 Vp-p (75 Ω)
    ¡Tensión de salida de 
    preamplificador : 2 Vrms 
    ¡Impedancia de salida 
    de preamplificador : Menos de 600 Ω
    ¡Dimensiones 
    (An x Al x Prof) : 178 x 100 x 165 mm
    {7”x 3 15/16” x 6 1/2”}
    ¡Peso : 2.5 kg {5 lbs. 8 oz.}
    Radio de FM en estéreo
    ¡Gama de frecuencias : 87,9 MHz – 107,9 MHz
    ¡Sensibilidad útil : 12,2 dBf
    ¡Separación estéreo : 40 dB (1 kHz)
    ¡Relación señal a ruido : 63 dB
    Radio de AM
    ¡Gama de frecuencias : 530 kHz – 1 710 kHz
    ¡Sensibilidad útil : 25 dB/µV
    ¡Relación de rechazo de 
    imagen : 50 dB
    Sección de audio
    ¡Tensión/impedancia 
    de salida : 2 Vrms/600 Ω
    ¡Características de 
    frecuencia
    (cuando se selecciona 
    “LARGE”)
    Delanteros I/D, central,
    traseros (ambientales) 
    I/D : 20 Hz – 20 kHz (±1 dB)
    ¡Tiempo de retardo
    • Dolby Digital
    Central : 0 – 5 ms
    Traseros (ambientales) 
    I/D : 0 – 15 ms
    • Dolby Pro Logic
    Traseros (ambientales) 
    I/D : 15 – 30 ms
    • Distorsión:
    Delanteros I/D
    (Entrada PCM de 
    1kHz, 0 dB)
    :0,01 %
    ¡Gama dinámica  : 96 dB (durante la reproduc-
    ción de CD)
    ¡Relación señal a ruido  : 100 dB (durante la reproduc-
    ción de CD)
    Monitor
    ¡Margen de temperatura 
    de almacenaje : – 20 – 80 °C
    {– 4 – 176 °F}
    ¡Panel de cristal líquido : 6.5”de anchura
    ¡Dimensiones de la 
    pantalla (An x Al x Prof) : 143 x 79 x 164 mm 
    {5 
    1/4”x 3 1/8”x 6 7/16”}
    ¡Número de píxeles : 280 880 píxeles (Vertical
    234 x horizontal 400 x 3)
    ¡Relación de píxeles 
    válida : Más del 99,99%
    ¡Método de visualización : Formato de filtro de color
    transparente
    ¡Método de excitación : Formato de matriz activa de
    TFT (transistor de película
    delgada)
    ¡Fuente de luz : Luz interna (lámpara fluores-
    cente pequeña incorporada)
    Nota:
    ¡Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios sin previo aviso con motivo de mejoras en la tecnología.
    ¡
    Algunos valores e ilustraciones de este manual pueden ser distintos de los de su producto. Las especificaciones de arriba satisfacen las normas EIA. 
    						
    							©2005 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.    YFM284C550ZA PTW1105-0          Printed in Taiwan
    Imprimé en Taïwan
    Impreso en Taiwan Panasonic Consumer
    Electronics Company,
    Division of Panasonic
    Corporation of North America
    One Panasonic Way, Secaucus,
    New Jersey 07094
    http://www.panasonic.comPanasonic Sales Company,
    Division of Panasonic Puerto
    Rico, Inc. (“PSC”)
    Ave. 65 de Infanteria, Km. 9.5
    San Gabriel Industrial Park,
    Carolina, Puerto Rico 00985
    http://www.panasonic.comPanasonic Canada Inc.
    5770 Ambler  Drive,
    Mississauga, Ontario
    L4W 2T3
    http://www.panasonic.ca 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Lcd Monitor Dvd Receiver Cq Vd6503u Operating Instructions