Home
>
Panasonic
>
Car Audio & Video
>
Panasonic Lcd Monitor Dvd Receiver Cq Vd6503u Operating Instructions
Panasonic Lcd Monitor Dvd Receiver Cq Vd6503u Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic Lcd Monitor Dvd Receiver Cq Vd6503u Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
40 91CQ-VD6503U FrançaisRemarque : ¡Ce réglage est commun aux mode Vidéo. ¡Il est impossible de modifier le rapport de format de l’écran menu ni des écrans en mode CD, MP3/WMA, radio et changeur CD. Ceux-ci, ainsi que l’image de navigation, sont fixés au format plein écran “FULL” (total). ¡Lorsque la caméra de vision arrière fonctionne avec la transmission mise en position de marche arrière, l’im- age n’est présentée que dans le mode plein écran “FULL” (total). ¡Dans certains cas, l’image qui apparaît est différente de l’image originale à cause de la sélection de l’aspect. Précaution ¡Veuillez noter que la compression ou l’agrandisse- ment de l’écran à l’aide de la fonction de modifica- tion du rapport de format (mode d’écran) de cet appareil, soit à des fins commerciales lucratives, soit pour le visionnement ou l’écoute par un public, peut constituer une infraction aux droits d’auteur protégés par la loi sur les droits d’auteur. ¡Si vous agrandissez une image normale (4 par 3) en utilisant le mode “JUST” (juste), “ZOOM” (zoom) ou “FULL” (total) de telle sorte qu’elle occupe tout l’écran, il se peut que vous ne puissiez pas voir la périphérie de l’image ou que l’image soit déformée. Dans ce cas, utilisez le mode “NORMAL” pour voir l’image originale telle que conçue par son créateur. ❑Mode privé Vous pouvez couper les sons reproduits par les haut-par- leurs arrière si nécessaire. L’activation du mode privé vous permet de bénéficier indépendamment et simul- tanément des fonctions du moniteur avant et du moniteur arrière (par exemple, le modèle CY-VHD9401U) avec des sources sonores différentes. Par défaut : Mode privé désactivé Appuyez et immobiliser [ASP]de l’afficheur en position basse pendant au moins deux secondes pour activer tour à tour la fonction de mode privé ou la désactiver. Remarques: ¡Assurez-vous d’avoir réglé le mode privé sur OFF (désactivé) si vous ne l’utilisez pas. ¡Il n’est pas possible de choisir et de régler le ( apage 85) et ( apage 87) sur le menu de réglage sonore pendant que le mode privé est activé. TEMPORISATION CS Auto L’indicateur “P • MODE” s’allume lorsque le mode privé est activé. Il est recommandé d’utiliser un moni- teur plafond option- nel (CY-VHD9401U) et un casque d’écoute fourni avec le CY-VHD9401U. Radio DVD Mode privé désactivéMode privé activé Mute Radio DVD Radio
41 92CQ-VD6503U Français En cas de difficulté ■Problèmes communs ❑Lorsqu’on soupçonne que quelque chose est défectueux Vérifiez les indications mentionnées dans les tableaux ci-dessous et prenez les dispositions indiquées. Si les suggestions décrites ne résolvent pas le problème, il est recom- mandé de confier l’appareil au centre de service après-vente Panasonic. L’appareil ne doit être réparé que par un personnel qualifié. Confiez les vérifications et les réparations aux professionnels. Panasonic ne sera pas tenu responsable des accidents survenant à la suite d’une négligence de vérification de l’appareil ou de votre propre réparation après votre vérification. Ne jamais prendre de mesure notamment celles qui sont men- tionnées en italiquedans «Solution» décrites ci-dessous car elles représentent un trop grand risque aux utilisateurs quant la manière dont ils doivent s’en servir sans autre assistance. Avertissement ¡Le fait d’utiliser l’appareil dans des condi- tions anormales, par exemple lorsqu’aucun son n’est délivré, s’il dégage de la fumée ou une odeur anormale, peut favoriser un amorçage électrique ou une électrocution. Arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil et consultez votre concessionnaire. ¡Ne pas essayer de réparer l’appareil soi- même, ceci étant dangereux. ProblèmeCause possible aSolution Appareil non alimenté Le cordon d’alimentation (la pile, l’alimentation et la masse) est raccordé à l’envers.aVérifiez les connexions. Le fusible est sauté. aEn éliminez la cause et remplacez le fusible par un neuf. Consultez le con- cessionnaire. Son non produit Le mode MUTE est activé. aDésactivez le mode MUTE. Les connexions des lignes de haut-parleur ne sont pas correctes, ou une rupture de fil ou un mauvais contact est produit. aVérifiez les connexions en se référant au schéma de connexions électriques. (Instructions d’installation) Bruit Il y a un dispositif émetteur d’ondes électromagnétiques tel que le téléphone cellu- laire près de l’appareil ou de ses circuits électriques. a Mainteniz un dispositif émetteur d’ondes électromagnétiques éloigné de l’appareil et de son câblage. Dans le cas où le bruit ne peut pas être éliminé à cause du faisceau de fils du véhicule, consultez votre concessionnaire. Le contact du fil de mise à la masse est insuffisant. aAssurez-vous que le fil de mise à la masse est connecté sûrement à une partie non peinte du châssis. Production du bruit et rotation du moteur en synchronismeLe bruit de l’alternateur provient du véhicule. aChangez la position de connexion du fil de mise à la masse. aMontez un filtre antiparasite dans le circuit d’alimentation. Certaines opérations impossiblesQuelques opérations ne peuvent pas s’effectuer en modes particuliers tels que le mode de menu. aLisez attentivement le manuel d’instructions et désactivez le mode. Dans le cas où l’appareil reste en dérangement, consultez votre concessionnaire. Absence de son provenant de(s) haut- parleur(s)Il y a une rupture de fil, un court-circuit, un mauvais contact ou une connexion incorrecte dans le câblage de haut-parleurs. aVérifiez le câblage de haut-parleurs.
42 93CQ-VD6503U Français ■Radio ■Problèmes communs (suite) ■ Disque CD Inversion des connexions des canaux de haut- parleurs droit et gaucheLes connexions des haut-parleurs droit et gauche sont inverses. aCorrigez les connexions de haut-parleurs en se référant au schéma de con- nexions électriques. L’alimentation est coupée intempestivement.Le dispositif de sécurité est actif. aConsultez votre concessionnaire ou le centre de service Panasonic le plus proche. Mauvaise réception ou bruit L’installation de l’antenne ou la connexion du câble d’antenne est défectueuse. aVérifiez si la position de montage de l’antenne et ses connexions sont cor- rectes. De plus, vérifiez si le fil de mise à la masse de l’antenne est sûrement connecté au châssis. L’amplificateur d’antenne n’est pas alimenté (lors de l’utilisation d’une antenne film, etc.).aVérifiez la connexion du fil de batterie d’antenne. Moins de 6 stations présyntoniséesLe nombre de stations dont l’émission peut être reçue est inférieur à 6. aDéplacer sur une zone où le nombre de stations permettant la réception d’émission est maximum, et essayez de nouveau une présyntonisation. Impossible d’enregis- trer les stations présyntoniséesLe contact du fil de batterie est insuffisant, ou le fil de batterie n’est pas toujours actif. aAssurez-vous que le fil de batterie est sûrement connecté, et présyntoniser les stations de nouveau. Saut du son ou bruitIl y a un défaut ou une substance étrangère sur le disque. aEnlevez la substance étrangère ou utilisez un disque exempt de défaut. Lecture impossible ou éjection du disque Le disque est introduit sens dessus-dessous. aIntroduire le disque correctement. Il y a un défaut ou une substance étrangère sur le disque. aEnlevez la substance étrangère ou utilisez un disque exempt de défaut. Saut du son dû aux vibrations L’appareil n’est pas fixé fermement. aFixez l’appareil à la console. L’appareil est incliné de plus de 30˚ de l’avant vers l’arrière. aAjustez l’angle d’inclinaison à 30˚ ou moins. Éjection du disque impossible Une substance quelconque telle qu’une étiquette décollée empêche le disque de sortir.aAppuyez sur [u] plus de 10 secondes (éjection forcée du disque). Dans le cas où l’éjection forcée du disque ne marche pas, consultez votre revendeur. Le fonctionnement du microcontrôleur dans l’appareil est anormal à cause d’un bruit ou d’autres facteurs. a Débranchez le cordon d’alimentation et branchez-le de nouveau. Dans le cas où l’appareil reste encore en dérangement, consultez le concessionnaire.
43 94CQ-VD6503U Français En cas de difficulté (suite) Lecture impossible ou éjection du disqueLe disque comporte des données enregistrées à un format incompatible. aRéférez-vous à la description sur MP3/WMA pour les données acoustiques compatibles sauf CD-DA (c.-à-d. CD musical). Les CD-R/RW lisibles sur d’autres dispositifs ne sont pas lisibles sur cet appareil.La possibilité de lecture de certains CD-R/RW peut dépendre de la combinaison du support, du logiciel d’enregistrement et de l’enregistreur à utiliser même si ces CD-R/RW sont lisibles sur d’autres dispositifs tels que l’ordinateur personnel. a Essayez une combinaison différente de support, de logiciel d’enre-gistrement et d’enregistreur après avoir consulté la description sur MP3/WMA. Saut du son ou bruit Il y a un défaut ou une substance étrangère sur le disque. aEnlevez la substance étrangère ou utilisez un disque exempt de défaut. Pour MP3/WMA, référez-vous à la description sur MP3/WMA. La lecture de fichiers VBR (à débit binaire variable) peut faire sauter certains passages du son.aLisez des fichiers sans VBR. ■MP3/WMA La commutation de la langue audio, de la langue de sous-titres ou de l’angle n’est pas possible.¡La commutation n’est pas possible si le disque ne comporte pas plusieurs langues audio, langues de sous-titres ou angles. (Référez-vous au guide qui accompagne le disque.) ¡Certains disques permettent la commutation via un écran de menu. ¡La commutation des angles n’est parfois possible que pour certaines scènes. La langue audio ou la langue de sous-titres sélectionnée dans les réglages DVD est ignorée.Si le disque ne comporte pas l’audio ou les sous-titres de la langue en question, la commutation sur cette langue n’est pas possible. (Certains disques permettent la commutation via un écran de menu. Référez-vous au guide qui accom-pagne le disque.) Un DVD-R ou un DVD- RW n’est pas lisible.Le disque n’est encore pas finalisé. aFinalisez le disque. Référez-vous à la section “Avant la lecture d’un disque” ( apage 68) ou aux “Remarques sur les disques” (apage 98) pour d’autres cas. ■ DVD Remarque : ¡Référez-vous aux “Remarques sur les fichiers MP3/WMA”. (apage 74) La luminosité de l’écran n’est pas stable.Le gradateur est sélectionné. aSélectionnez un des niveaux de gradateur de “1” à “4”, afin que le réglage du gradateur ne soit plus sensible à l’intensité de l’éclairage. AUTO L’image est sombre. L’image est pâle. Quelque chose ne va pas avec l’image. La couleur de l’image est trop claire. L’écran n’est pas bien réglé. aEffectuez tous les réglages de l’écran. ■ Réglages d’affichage
Lecture d’un disque possédant un canal d’extrêmes-graves. ¡Le haut-parleur d’extrêmes-graves est paramétré sur dans le paramétrage de haut-parleur. aParamétrezle haut-parleur d’extrêmes-graves sur . ¡Le mode privé est paramétré sur . aParamétrez le mode privé sur . ¡Pro Logic est paramétré sur . aParamétrez Pro Logic sur . DÉSACTIVÉ ACTIVÉ DÉSACTIVÉ ACTIVÉ OUI NON 44 95CQ-VD6503U Français Aucun son n’est reproduit par le haut- parleur d’extrêmes- graves Il n’y a pas de son sur le haut-parleur gauche, droit, avant ou arrière.Les câbles ne sont pas raccordés correctement. aRaccordez les câbles correctement. Les sons de droite et de gauche sont inversés.Les fils des haut-parleurs droit et gauche sont intervertis. aBranchez les fils de haut-parleur aux haut-parleurs correspondants. Pas de son sur le haut- parleur.Le réglage du haut-parleur est sur ou . aRéglez-le correctement.AUCUNNON ■ Réglage du son Aucune réponse lors de la pression des touches La pile est insérée à l’envers. Mauvais modèle de pile inséré. aInsérez la pile correcte dans la bonne direction. La pile est épuisée. aRemplacez-la par une neuve. La télécommande est dirigée dans la mauvaise direction. aOrientez la télécommande vers le détecteur de télécommande et appuyez sur les touches. Le détecteur est exposé au soleil (la télécommande peut ne pas fonctionner quand le détecteur est exposé au soleil. Dans ce cas, la chaîne n’est pas défectueuse). aMettez le détecteur à l’abri du soleil. est sélectionné pour le paramétrage de télécommande. aSélectionnez pour le paramétrage de télécommande. DÉSACTIVÉ AMBIO ■ Télécommande Impossibilité de mettre sous tension l’unité principale à partir de la télécommandeest sélectionné pour la sélection ACC. aSélectionner pour la sélection ACC. aAppuyer sur [SRC] (PWR) de l’unité principale pour mettre sous tension. ACTIVÉ DÉSACTIVÉ
45 96CQ-VD6503U Français En cas de difficulté (suite) ❑ Messages d’erreur affichés Remarque : ¡Dans certains cas il se peut que les numéros des disques affectés par le problème s’affichent avant “NON PLAYABLE DISC”. ■CD/MP3/WMA/DVD/VCD (CD-Vidéo) AffichageCause possible aSolution NON PLAYABLE DISC Le disque est sale ou à l’envers. aVérifiez le disque. Le disque est rayé. aVérifiez le disque. MECHANISM ERROR L’appareil ne fonctionne pas pour une raison quelconque. aAppuyez sur [u]. Si le problème persiste, appuyez sur le bouton de réinitialisa- tion. Si le fonctionnement normal n’est pas encore rétabli, téléphonez chez le détaillant où vous avez acheté l’appareil ou au centre de service après-vente Panasonic le plus près. FILE ERRORLe type de fichier qui est sélectionné n’est pas pris en charge. aVérifiez le disque. PROTECTEDUn fichier WMA peut être déposé. aLe fichier protégé par le droit d’auteur n’est pas reproductible. NO DISCIl n’y a pas de disque dans le lecteur. aInsérez le disque dans le logement du disque. REGION ERRORIl y a eu une tentative de lecture d’un disque dont le code régional n’est pas “1” ou “ALL”. aAppuyez sur [ u] et vérifiez le disque. ❑Si toutefois vous oubliez le code d’identification... Si toutefois vous oubliez le code d’identification, veuillez contacter le centre de service après-vente Panasonic le plus proche. Note de code d’identification Copier la note ci-dessous, remplir le code d’identification et conserver dans un endroit sûr. Model No. CQ-VD6503U ID CODE
46 97CQ-VD6503U Français ❑Réparation de l’appareil Si les suggestions des tableaux ne permettent pas de régler le problème, il est recommandé d’apporter l’ap- pareil chez votre centre de service après-vente Panasonic agréé le plus près. Cet appareil ne doit être réparé que par un technicien qualifié. ❑Remplacement du fusible Utiliser des fusibles dont la capacité est la même que celle spécifiée (15 A). L’utilisation de substituts ou de fusibles à capacité plus élevée, ou encore le raccordement direct sans fusible peuvent causer un incendie ou endommager l’appareil. Si le remplacement du fusible ne règle pas le problème, contactez le centre de service après-vente Panasonic le plus près pour la réparation. ❑Si l’appareil commence à fonctionner anormalement... Bouton de réinitialisation Insérez une tige mince et rigide dans l’orifice et appuyez sur le bouton. Important N’appuyez sur ce bouton que lorsque aucune des touches de l’appareil ne fonctionne. (Les paramétrages et les réglages stockés ne sont pas effacés.) Si l’appareil ne retourne pas à son état normal, téléphonez au centre de service après-vente Panasonic le plus près pour faire une demande de réparation. Remarque : ¡Si un code d’identification a déjà été paramétré, il vous sera demandé de saisir le code d’identification juste après que l’unité ait redémarrée. Entretien ❑Nettoyage de l’appareil Lorsque l’appareil est sale, essuyez la surface de l’écran à l’aide du chiffon d’essuyage (fournie). Nettoyage sans chiffon fourni 1Trempez un chiffon doux dans une solution de détergent pour vaisselle. 2Essuyez légèrement et essorez. Rapassez avec un chiffon sec. Remarque : ¡Pour empêcher les gouttes d’eau de pénétrer dans l’ap- pareil, n’appliquez pas de poudre à nettoyer directe- ment à la surface. ¡Prenez garde d’érafler l’écran avec vos ongles ou tout objet rigide. Les rayures ou marques en résultant obscurciraient l’image. ❑Précautions de nettoyage Cet appareil qui est désormais le vôtre est conçu et fa- briqué pour assurer le minimum de maintenance. Utiliser un chiffon doux et sec pour un nettoyage extérieur courant. N’utilisez jamais de benzène, de diluant ou d’autres solvants. Alcohol Pesticide Wax Benzine Thinner Précaution ¡Si de l’eau ou une substance liquide similaire pénètre dans l’écran, cela risque d’entraîner un mauvais fonctionnement. Alcool Pesticide Cire Benzène Diluant chimique ASPECTMUTE MENU SRC VOL ASPP-MODE TILT CQ-VD6503U Bouton de réinitialisation
47 98CQ-VD6503U Français Remarques sur les disques Comment tenir un disque ¡Ne touchez pas la face inférieure du disque. ¡Ne rayez pas le disque. ¡Ne courbez pas le disque. ¡Lorsque vous ne l’utilisez pas, laissez le disque dans son boîtier. N’utilisez pas de disques qui correspondent aux descrip- tions mentionnées ci-dessous. Le fait d’employer ces disques peut endommager les disques ou provoquer un mauvais fonctionnement de l’appareil. ¡Les disques spéciaux de par leur forme qui n’est pas ronde ¡Disque partiellement ou complètement transparent *Les disques semi-transparents risquent de ne pas être lus. ¡Les disques avec des étiquettes collées, etc., dessus ¡Damaged or deformed discs Les disques avec des bavures Retirez les bavures avant utilisation Les disques avec des fêlures, des rayures ou des parties manquantesLes disques en matière de mauvaise qualité Les accessoires pour disques (éléments stabilisants, etc.)Avec feuilles ou films de protection Les étiquettes créées par une imprimanteLes disques avec des autocollants ou du ruban adhésif collés dessus Disque partiellement transparent Disque complètement transparent* Insertion du disque La surface des disques neufs est souvent glissante. Par conséquent, il se peut que l’appareil n’arrive pas à charger de tels disques correctement lorsqu’ils y sont insérés pour la première fois. Si cela se produit, insérez le disque le plus profondément possible dans l’appareil, jusqu’à ce qu’il soit correctement chargé. ¡Pour insérer, ou pour éjecter et retirer un disque de l’appareil, il faut l’insérer ou le retirer bien droit, pa- rallèlement à l’appareil. Autrement, vous risquez de rayer ou d’abîmer le disque. ¡Au moment de l’introduction d’un disque, ne pas poser un disque sur l’autre. Le fait de ne pas respecter ceci risque d’endommager les disques se coinçant. Ne laissez pas les disques dans les endroits suivants: ¡Au soleil ¡Près des bouches de chauffage de la voiture ¡Dans des endroits sales, poussiéreux ou humides ¡Sur les sièges ou la planche de bord Nettoyage du disque Utiliser un tissu sec et souple pour essuyer le disque en partant du centre pour aller vers l’extérieur. Ne posez pas d’autocollants ou d’étiquettes sur les disques. N’écrivez pas sur l’étiquette du disque avec un stylo lourd ou un stylo à bille. Remarques sur les CD-R/RW, DVD–R/RW ¡Vous pouvez rencontrer quelques difficultés lors de la lecture de certains disques CD-R/RW, DVD–R/RW enregistrés sur des graveurs de CD/DVD (lecteurs de disque CD-R/RW, DVD–R/RW) en raison de leurs caractéristiques d’enreg- istrement ou encore de la présence de poussières, d’em- preintes digitales, de rayures, etc., sur la surface du disque. ¡Les CD-R/RW, DVD–R/RW sont moins résistants aux températures et à l’humidité élevées que les disques CD ordi- naires. Les laisser dans une voiture pendant de longues périodes peut les endommager, voire empêcher leur lecture. ¡Certains disques CD-R/RW, DVD–R/RW ne peuvent être repro- duits avec succès en raison de l’incompatibilité des logiciels de gravure, du graveur de CD/DVD (lecteur de disque CD- R/RW, DVD–R/RW) et du disque. ¡Ce lecteur ne peut pas reproduire de disques CD-R/RW, DVD–R/RW si la session n’est pas terminée. ¡Observez les consignes relatives à la manipulation des disques CD-R/RW, DVD–R/RW. ¡Ce lecteur ne peut pas reproduire de disques CD-R/RW, DVD–R/RW qui contiennent des données autres que les données CD-DA ou MP3/WMA. Côté étiquette
48 99CQ-VD6503U Français Liste des codes de langue Lorsque “AUTRE” est sélectionné... (apage 88) Remarque : ¡Une fois terminé le réglage, l’écran revient au menu principal. ¡Pour réessayer la sélection en saisissant le numéro, touchez/pressez /[RETURN] . Menu de langues DVD (apage 88) Saisissez le code de langue à quatre chiffres en pressant les buttons à . Touchez pour régler. 6565 Afar 6566 Abkhaze 6570 Afrikaans 6577 Amharique 6582 Arabe 6583 Assamais 6589 Aymará 6590 Azéri 6665 Bashkir 6669 Biélorusse 6671 Bulgare 6672 Bihari 6678 Bengali 6679 Tibétain 6682 Breton 6765 Catalan 6779 Corse 6783 Tchèque 6789 Gallois 6865 Danois 6869 Allemand 6890 Bhoutani 6976 Grec 6978 Anglais 6979 Espéranto 6983 Espagnol 6984 Estonien 6985 Basque 7065 Persan 7073 Finnois 7074 Fidjien 7079 Féroïen 7082 Français 7089 Frison 7165 Irlandais 7168 Gaélique d’Écosse 7176 Galicien 7178 Guarani 7185 Gujarati 7265 Haoussa 7273 Hindi 7282 Croate 7285 Hongrois Code Langue 7289 Arménien 7365 Interlingua 7378 Indonésien 7383 Islandais 7384 Italien 7387 Hébreu 7465 Japonais 7473 Yiddish 7487 Javanais 7565 Géorgien 7575 Kazakh 7576 Groenlandais 7577 Cambodgien 7578 Canara (Kannada) 7579 Coréen 7583 Cachemiri 7585 Kurde 7589 Kirghiz 7665 Latin 7678 Lingala 7679 Lao 7684 Lithuanien 7686 Letton 7771 Malgache 7773 Maori 7775 Macédonien 7776 Malayalam 7778 Mongol 7779 Moldave 7782 Marathi 7783 Malais 7784 Maltais 7789 Birman 7865 Nauru 7869 Népalais 7876 Hollandais 7879 Norvégien 7982 Oriya 8065 Panjabi 8076 Polonais 8083 Pachto, páchtou 8084 Portugais 8185 Quéchua Code Langue 8277 Rhéto-roman 8279 Roumain 8285 Russe 8365 Sanscrit 8368 Sindhi 8372 Serbo-croate 8373 Singhalais 8375 Slovaque 8376 Slovène 8377 Samoan 8378 Shona 8379 Somali 8381 Albanais 8382 Serbe 8385 Soudanais 8386 Suédois 8387 Swahili 8465 Tamoul 8469 Télougou 8471 Tajik 8472 Thaïlandais 8473 Tigrigna 8475 Turkmène 8476 Tagalog 8479 Tsonga 8482 Turc 8484 Tatar 8487 Twi 8575 Ukrainien 8582 Ourdou 8590 Ouzbek 8673 Vietnamien 8679 Volapük 8779 Wolof 8872 Xhosa 8979 Yorouba 9072 Chinois 9085 Zoulou Code Langue
49 100CQ-VD6503U Français Définition des termes Dolby Digital Ce format divise de manière parfaitement séparée les signaux de musique sur 5.1 canaux : avant gauche (G), avant droit (D), central (C), ambiophonique gauche (AG), ambiophonique droit (AD) et extrêmes- graves (EX-GRAVES : 0.1 canal) pour l’enre- gistrement et la lecture. Le nombre de canaux enre- gistrés varie selon le support (de 1 à 5.1 canaux). Dolby Pro Logic Ce format enregistre les signaux de quatre canaux [avant gauche (G), avant droit (D), central (C) et ambiophonie mono (A)] sur deux canaux, décode ces canaux via un décodeur Dolby Pro Logic, puis émet les signaux résultants sur quatre canaux. dts Ce format exige davantage de données que Dolby Digital et procure une lecture ambiophonique de plus grande qualité. Similaire à Dolby Digital, ce format divise les signaux sonores en 5.1 canaux parfaitement indépendants: avant gauche (G), avant droit (D), central (C), ambio- phonique gauche (AG), ambiophonique droit (AD) et extrêmes-graves (EX-GRAVES : 0.1 canal) pour l’en- registrement et la lecture. DVD interactif Un DVD interactif est un logiciel de DVD qui com- prend des angles multiples, des dénouements d’his- toire multiples, etc. Écran boîte aux lettres Ce terme désigne un écran sur lequel l’image de lec- ture des DVD à écran cinéma ou des VCD (CD-Vidéo) apparaît avec des bandes noires en haut et en bas de l’écran. LPCM (Signal audio PCM linéaire) Dans ce format, le signal audio est converti en données numériques et enregistré sur deux canaux sans compression. La capacité d’un disque DVD- Vidéo étant élevée, il peut emmagasiner davantage de données qu’un CD, de façon plus efficace.Écran panoramique et balayage Ce terme désigne un écran sur lequel l’image de lec- ture des DVD à écran cinéma ou des VCD (CD-Vidéo) est coupée sur les bords gauche et droit. Commande de lecture VCD (CD-Vidéo) Si un VCD (CD-Vidéo) possède l’indication “Commande de lecture” ou autre inscrite sur la sur- face du disque ou sur sa pochette, les scènes ou l’in- formation à visionner (ou à écouter) pourront être sélectionnées interactivement en regardant le menu à l’écran. Dans ces instructions, la lecture qui fait appel à l’écran de menu est appelée “lecture par menu” avec les CD-Vidéo. Ce lecteur prend en charge les CD- Vidéo avec commande de lecture. Titre, chapitre (DVD) Les DVD sont divisés en grandes sections (les titres) et petites sections (les chapitres). Chaque section est numérotée; ces numéros sont appelés “numéro de titre” ou “numéro de chapitre”. Plage (CD-Vidéo/CD) Les CD-Vidéo et les CD sont divisés en plusieurs sections (les plages). Chaque section est numérotée; ces numéros sont appelés “numéro de plage”. Fabriqué sous licence fournie par Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic ”,et le symbole à double D sont les marques déposées de la firme Dolby Laboratories. Chapitre 1 Chapitre 2……Chapitre 1…… Titre 1 Titre 2 Plage 1 Plage 3Plage 2…… Plage “DTS” et “DTS Digital Sound” sont des marques de commerce de Digital Theater Systems, Inc. Ce produit incorpore la technologie de protection des droits d’auteur qui est protégé par les brevets américains et autres droits de propriété intel- lectuelle. L’utilisation de cette technologie de pro- tection des droits d’auteur doit être autorisée par la firme Macrovision et être destinée uniquement à un usage pour visionner en privé et limité sauf autorisation explicite par Macrovision. Toute recherche du secret de fabrication ou démontage sont interdits.