Panasonic Lcd Display Th 42lf20 Operating Instructions Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic Lcd Display Th 42lf20 Operating Instructions Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Confi guración para las señales de entrada Visualización de señal de entrada 41 Fre. H. Fre. V. kHz Hz 63.98 60.02 Fre. reloj píxels MHz 108.0 Formato de señal 1280×1024/60 kHz Hz 63.98 60.02 1280×1024/60 Fre. H. Fre. V. Formato de señal Visualiza la frecuencia y el tipo de señal de entrada actual. Esta visualización sólo es válida para las señales de entrad\ a componente/RGB/PC y Digital. Gama de indicación: Horizontal 30 - 110 kHz Vertical 48 - 120 Hz La frecuencia del reloj de puntos se visualiza durante la entrada de la \ señal digital. Nota: El formato de señal que se haya detectado automáticamente se mostr\ ará de forma diferente a la propia la señal de entrada.
Options Enable Off-timer function Normal Initial Power Mode OffPower On Screen DelayOffClock Display 2/2 OnPower Switch Lock Options 1/2 On Off Off Off 0 0 Off Off Off Initial input On screen display Maximum VOL level Initial VOL level Input lock Button lock Remocon User level 42 Ajustes de Options (Opciones) Options Shipping 1 2 4Pulse para visualizar el menú “Con fi guración”. 3 5 Pulse para seleccionar “Idioma de OSD”. Pulse durante al menos 3 segundos. Pulse para seleccionar “Options”. Pulse para visualizar el menú “Options”. Pulse y seleccione su menú preferido. Pulse para ajustar el menú. Pulse para salir del menú Options (Opciones). Elemento Ajustes On screen display On (Encendido): Muestra la siguiente información en pantalla. • Visor de encendido • Visor del interruptor de señal de entrada • No aparece señal • El silenciador (Mute) y el tiempo restante de off-timer después de fue presionado. Off (Apagado): Oculta todos los ítems de arriba de la vista. Initial input Ajusta la señal de entrada cuando está encendida la unidad. Off VIDEO Component/RGB PC DVI HDMI1 HDMI2 Off Notas: • Sólo se visualiza la señal ajustada. (vea la página 16) • Este menú está disponible solamente cuando el bloqueo de “Input\ lock” (INPUT está en posición) “Off” (Apagado). Initial VOL level Pulse el botón para ajustar el volumen cuando está encendida la unidad. Off On Off (Apagado): Confi gura el volumen normal. On (Encendido): Fija el volumen deseado. Notas: • Cuando el “Maximum VOL level” (nivel máximo de volumen) está en posición de ence\ ndido (“On”), el volumen sólo puede ajustarse entre 0 y su rango máximo. • Usted puede escuchar el volumen que ha cambiado, independientemente de l\ a con fi guración del volumen antes de abrir el menú de opciones si ajusta el volumen cuando “I\ nitial VOL level” (nivel inicial de volumen) se encuentra encendido (“On”) y el cursor está sobre el menú\ . Maximum VOL level Pulse el botón para ajustar el volumen máximo. Off On Off (Apagado): Fija el volumen máximo automático. On (Encendido): Confi gura el volumen máximo deseado. Notas: • Si el “Maximum VOL level” (Nivel máximo de volumen) se fi ja por debajo del “Initial VOL level” (Nivel inicial de volumen), este último pasa automáticamente a ser igual al “Maximum VOL level” (Nivel máximo de volumen). • El visor de volumen puede llegar hasta 100, independientemente de l\ as con fi guraciones. • Usted puede escuchar el volumen que ha cambiado, independientemente de l\ a con fi guración del volumen antes de abrir el menú de opciones si ajusta el volumen cuando “Ma\ ximum VOL level” (nivel máximo de volumen) se encuentra encendido (“On”) y el cursor está sobr\ e el menú. Input lock Bloquea el funcionamiento del interruptor de entrada. Off VIDEO Component/RGB PC DVI HDMI1 HDMI2 Off Notas: • Sólo se visualiza la señal ajustada (vea la página 16). • El interruptor de entrada puede utilizarse cuando esté en “Of\ f”.
43 Elemento Ajustes Button lockOff On MENU&ENTER Off (Apagado): Pueden utilizarse todos los botones en la unidad principal. MENU&ENTER (MENU y ENTER): Bloquea los botones MENU y ENTER/ en la unidad principal. On (Encendido) : Bloquea todos los botones en la unidad principal. Establece el bloqueo de botones con los botones de la unidad en el proce\ dimiento siguiente. Off : Pulse cuatro veces →Pulse INPUT cuatro veces →Pulse cuatro veces →Pulse ENTER/ MENU&ENTER: Pulse ENTER/ cuatro veces →Pulse cuatro veces →Pulse INPUT cuatro veces →Pulse ENTER/ On : Pulse cuatro veces →Pulse ENTER/ cuatro veces →Pulse cuatro veces →Pulse ENTER/ Remocon User level Off User1 User2 User3 Off (Apagado): Usted puede utilizar todos los botones que se encuentran en el mando a d\ istancia. User1 (Usuario 1) : Usted sólo puede usar los botones , , , , que se encuentran en el mando a distancia. User2 (Usuario 2) : Sólo puede utilizar el botón en el mando a distancia. User3 (Usuario 3) : Bloquea todos los botones del mando a distancia. Off-timer function Enable (Activar): Activa “Off-timer function” (Función Off-timer). Disable (Desactivar): Desactiva “Off-timer function” (Función Off-timer). Nota: Cuando está con fi gurado en “Disable (Desactivar)”, se cancela el Off-timer. Initial Power Mode Normal On Standby Establece el modo de alimentación de la unidad para cuando la aliment\ ación se recupera después de un fallo o después de desenchufar y volver a enchufar la clavija del cab\ le eléctrico. Normal: La alimentación vuelve en el mismo estado en que encontraba antes de \ producirse la interrupción. Standby: La alimentación vuelve en el modo de espera. (Indicador de alimentac\ ión: rojo/naranja) On: La alimentación vuelve en el modo de encendido. (Indicador de alimen\ tación: verde) Nota: Cuando se utilizan múltiples pantallas es preferible el modo de “S\ tandby (espera)” para reducir la carga de energía. Power On Screen Delay Off 1 2 3.... 30 Puede establecer el tiempo de retardo del encendido de las pantallas par\ a reducir la carga de potencia, cuando pulse el bóton POWER para encender las pantallas múltiples \ que están con fi guradas juntas, por ejemplo, en un sistema MULTI DISPLAY. Con fi gure cada ajuste de pantalla individualmente. Off: La pantalla se encenderá al mismo tiempo que se pulsa el bóton POW\ ER. 1 a 30 (segundos): Ponga el tiempo de retardo de encendido (segundo). Después de pulsar el bóton POWER, la pantalla se encenderá con \ retardo de tiempo dependiendo de este ajuste. Notas: • Mientras está activada esta función, el indicador de la alime\ ntación parpadea en verde. • Esta función también se activa cuando se recupera la alimentació\ n después de un fallo o después de desenchufar y volver a enchufar el cable de alimentación. Clock Display Off: No visualice el reloj. On: Visualice el reloj. El reloj se visualice en la parte inferior izquierda de la pantalla cuan\ do se pulsa el botón . Nota: Cuando no se establezca “Puesta de HORA ACTUAL”, el reloj no se visualizará aunque “Clock Display” esté en “On” (vea \ la página 28) 10:00 Power Switch Lock De fi ne el ajuste de bloqueo del interruptor de encendido de la pantalla. On: se deshabilita el interruptor de encendido. Off: se habilita el interruptor de encendido. Ajustes de Options (Opciones) Normalización Si se visualizan los botones de la unidad principal y también el mand\ o a distancia debido a los ajustes de “Button lock” o “Remocon User level”, ajuste todos los valores a “Off” para volver a habilitar todos los botones. Pulse el botón que se encuentra en la unidad principal, junto con el botón que se ubica en el mando a distancia, y manténgalos presionados durante más de 5 segundos. “Shipping”\ (menú por defecto) se visualiza y el bloqueo se destraba cuando desaparece.
44 Localización de averías Antes de acudir al servicio técnico, determine los síntomas y haga\ algunas verifi caciones sencillas como se indica a continuación. Síntomas Verifi caciones Imagen Sonido InterferenciaSonido con ruidos Aparatos electrodomésticos Coches/motocicletas Luces fl uorescentes Imagen normalNo hay sonido Volumen (Veri fi que si no se ha activado la función de silenciamiento en el control r\ emoto.) No hay imagenNo hay sonido No está enchufado en el tomacorriente de CA No está conectado Ajuste de Contraste y Brillo/Volumen (Veri fi que presionando el interruptor principal o el botón de espera en el c\ ontrol remoto.) No hay imagenSonido normal Si entra una señal con un sistema de color, formato o frecuencia no aplicables, sólo aparece la indicación de terminal de entrada. No hay colorSonido normalControles de color ajustados a su nivel mínimo. (vea la página 25\ , 26) Sistema de color (vea la página 39) No se pueden realizar operaciones con el mando a distancia. Compruebe si se han agotado las pilas; en caso negativo, asegúrese de\ que estén bien colocadas.Compruebe si el sensor de control remoto está expuesto a la luz exter\ ior o a una luz fl uorescente fuerte.Asegúrese de estar utilizando el mando a distancia diseñado especí\ fi camente para esta unidad. (La unidad no se puede manejar con otro mando a distancia.) A veces se oye un crujido en la unidad. Si no hay problemas de imagen o sonido, se trata del sonido de la caja s\ ometida a contracciones muy leves debidas a cambios en la temperatura de la habitación. Esto no tiene efectos adv\ ersos sobre el rendimiento u otros aspectos. La parte superior o inferior de la imagen de la pantalla se corta al utilizar la función de zoom. Ajuste la posición de la imagen en la pantalla. Al utilizar la función de zoom aparecen zonas donde no hay imagen en la parte superior e inferior de la pantalla. Si se utiliza un programa de software para vídeo (como un programa p\ ara formato de cine) en una pantalla más ancha que la del modo 16:9, en la parte superior e i\ nferior de la pantalla se forman zonas en blanco separadas de las imágenes. Se oyen sonidos procedentes de la unidad. Al encender la unidad puede oírse un sonido de funcionamiento del pan\ el de la pantalla : Es algo normal y no indica ningún mal funcionamiento. Partes de la unidad se calientan. Aunque la temperatura de partes de los paneles delantero, superior y tra\ sero haya subido, estos aumentos de temperatura no representan ningún problema en términos de rendi\ miento o calidad. La alimentación se apaga de forma inesperada.Compruebe los ajustes de “Energía monitor” y “Autoapagado”\ en el menú Con fi guración. Es posible que alguno esté ajustado en “Encendido”. (Vea la página 32) Esta pantalla LCD utiliza un procesamiento de imagen especial. Por eso, \ dependiendo del tipo de señal de entrada, puede produci rse un ligero retraso entre la aparición de la imagen y el sonido. Sin embargo, esto no ind\ ica ningún fallo en el funcionamiento. Panel de pantalla LCD Síntomas Veri fi caciones La pantalla se oscurece ligeramente cuando se muestran imágenes brillantes con movimientos mínimos. La pantalla se oscurece ligeramente cuando se visualizan fotos, imáge\ nes fi jas de un ordenador u otras imágenes con movimientos mínimos durante un período de \ tiempo prolongado. Esto se hace para reducir la retención de imagen en la pantalla y para aum\ entar la duración de la pantalla: Es algo normal y no indica ningún mal funcionamiento. La imagen tarda en aparecer. La unidad procesa digitalmente las distintas señales para reproducir imá\ genes con una estética atractiva. Por este motivo, algunas veces la imagen tarda unos instantes\ en aparecer después de encender la unidad o de cambiar la entrada. Los bordes de las imágenes parpadean. Debido a las características del sistema empleado para hacer funciona\ r el panel, puede que parezca que parpadeen los bordes en las partes que se mueven rápidame\ nte en las imágenes: Es algo normal y no indica ningún mal funcionamiento. Puede haber puntos rojos, azules, verdes y negros en la pantalla Ésta es una característica de los paneles de cristal líquido y \ no se debe a ningún problema. El panel de cristal líquido está construido con una tecnología de \ precisión muy alta que le ofrece una imagen fi na muy detallada. De vez en cuando pueden aparecer unos pocos píxeles\ no activos en la pantalla como un punto fi jo de color rojo, verde, azul o negro. Tenga en cuenta que esto no afecta al rendimiento de su televisor LCD. Aparece retención de imagen Puede producirse la retención de imagen. Si muestra una imagen fi ja durante mucho tiempo, ésta puede que permanezca en la pantalla. Sin embargo, la imagen desa\ parecerá después de pasar un rato. Esto no se considera un fallo de funcionamiento.
45 Señales de entrada aplicables * Asterisco: Señal de entrada aplicables Nombre de la señalFrecuencia horizontal (kHz) Frecuencia vertical (Hz)RGB IN (Reloj (MHz)) PC IN (Reloj (MHz)) DVI-D IN (Reloj (MHz)) HDMI1 HDMI2 1 640x400@70Hz 31,46 70,07 * (25,17) * (25,17) * (25,17) 2 640x400@85Hz 37,86 85,08 * (31,5) * (31,5) * (31,5) 3 640x480@60Hz 31,43 59,88 * (25,15) * (25,15) * (25,15) 4 640x480@60Hz 31,47 59,94 * (25,18) * (25,18) * (25,18) * 5 640x480@67Hz 35,00 66,67 * (30,24) * (30,24) * (30,24) 6 640x480@72Hz 37,86 72,81 * (31,5) * (31,5) * (31,5) 7 640x480@75Hz 37,50 75,00 * (31,5) * (31,5) * (31,5) 8 640x480@85Hz 43,27 85,01 * (36,0) * (36,0) * (36,0) 9 720x400@70Hz 31,47 70,08 * (28,32) * (28,32) * (28,32) 10 800x600@55Hz 34,50 55,38 * (35,33) * (35,33) * (35,33) 11 800x600@56Hz 35,16 56,25 * (36,0) * (36,0) * (36,0) 12 800x600@60Hz 37,88 60,32 * (40,0) * (40,0) * (40,0) * 13 800x600@60Hz 38,00 60,51 * (40,13) * (40,13) * (40,13) 14 800x600@72Hz 48,08 72,19 * (50,0) * (50,0) * (50,0) 15 800x600@75Hz 46,88 75,00 * (49,5) * (49,5) * (49,5) 16 800x600@85Hz 53,67 85,06 * (56,25) * (56,25) * (56,25) 17 852x480@60Hz 31,47 59,94 * (33,54) * (33,54) * (34,24) 18 1.024x768@50Hz 39,55 50,00 * (51,89) * (51,89) * (51,89) 19 1.024x768@60Hz 48,36 60,00 * (65,0) * (65,0) * (65,0) * 20 1.024x768@60Hz 48,50 60,02 * (64,99) * (64,99) * (65,18) 21 1.024x768@70Hz 56,48 70,07 * (75,0) * (75,0) * (75,0) 22 1.024x768@75Hz 60,24 74,93 * (80,0) * (80,0) * (80,0) 23 1.024x768@75Hz 60,02 75,03 * (78,75) * (78,75) * (78,75) 24 1.024x768@75Hz 61,01 75,70 * (80,05) * (80,05) * (81,0) 25 1.024x768@85Hz 68,68 85,00 * (94,5) * (94,5) * (94,5) 26 1.024x768@120Hz 97,55 119,99 * (115,5) * (115,5) 27 1.066x600@60Hz 37,64 59,94 * (53,0) * (53,0) * (53,0) 28 1.152x864@60Hz 53,70 60,00 * (81,62) * (81,62) * (81,62) 29 1.152x864@75Hz 67,50 75,00 * (108,0) * (108,0) * (108,0) 30 1.152x900@65Hz 61,20 65,20 * (92,0) * (92,0) * (92,0) 31 1.152x900@66Hz 61,85 66,00 * (94,5) * (94,5) * (94,5) 32 1.152x900@75Hz 71,40 75,60 * (105,1) * (105,1) * (105,1) 33 1.280x768@60Hz 47,78 59,87 * (79,50) * (79,50) * (79,50) 34 1.280x800@50Hz 41,20 50,00 * (68,55) * (68,55) * (68,55) 35 1.280x960@60Hz 60,00 60,00 * (108,0) * (108,0) * (108,0) 36 1.280x960@85Hz 85,94 85,00 * (148,5) * (148,5) * (148,5) 37 1.280x1.024@50Hz 52,70 50,00 * (89,38) * (89,38) * (89,38) 38 1.280x1.024@60Hz 63,34 59,98 * (108,18) * (108,18) * (108,18) 39 1.280x1.024@60Hz 63,90 60,00 * (107,35) * (107,35) * (107,35) 40 1.280x1.024@60Hz 63,37 60,01 * (107,5) * (107,5) * (107,5) 41 1.280x1.024@60Hz 63,74 60,02 * (108,1) * (108,1) * (108,1) 42 1.280x1.024@60Hz 63,98 60,02 * (108,0) * (108,0) * (108,0) * 43 1.280x1.024@60Hz 63,79 60,18 * (108,19) * (108,19) * (108,19) 44 1.280x1.024@66Hz 70,66 66,47 * (119,84) * (119,84) * (119,84) 45 1.280x1.024@75Hz 79,98 75,02 * (135,0) * (135,0) * (135,0) 46 1.280x1.024@76Hz 81,13 76,11 * (135,0) * (135,0) * (135,0) 47 1.280x1.024@85Hz 91,15 85,02 * (157,5) * (157,5) 48 1.360x768@60Hz 47,71 60,02 * (85,5) * (85,5) * (85,5) 49 1.366x768@50Hz 39,55 50,00 * (69,92) * (69,92) * (69,92) 50 1.366x768@60Hz 48,36 60,00 * (86,71) * (86,71) * (87,44) 51 1.400x1.050@60Hz 65,12 59,91 * (121,38) * (121,38) * (122,43) 52 1.400x1.050@60Hz 65,32 59,98 * (121,75) * (121,75) * (121,75) 53 1.400x1.050@60Hz 65,35 60,12 * (121,81) * (121,81) * (121,85) 54 1.400x1.050@75Hz 82,28 74,87 * (156,0) * (156,0) * (156,0) 55 1.600x1.200@60Hz 75,00 60,00 * (162,0) * (162,0) * (162,0) 56 1.920x1.080@60Hz 67,50 60,00 * (148,5) * (148,5) * (148,5) 57 1.920x1.200@60Hz 74,04 59,95 * (154,0) * (154,0) 58 Macintosh13 (640x480) 35,00 66,67 * (30,24) * (30,24) * (30,24) 59 MacintoshLC13 (640x480) 34,97 66,60 * (31,33) * (31,33) * (31,33) 60 Macintosh16 (832x624) 49,72 74,55 * (57,28) * (57,28) * (57,28) 61 Macintosh19 (1.024x768) 60,24 75,08 * (80,0) * (80,0) * (80,0) 62 Macintosh21 (1.152x870) 68,68 75,06 * (100,0) * (100,0) * (100,0) 63 Macintosh II (1.280x1.024) 80,00 75,00 * (134,4) * (134,4) * (135,2) Señales de PC
46 Señales de entrada aplicables Señales de vídeo (VIDEO, S-VIDEO) Nombre de la señalFrecuencia Frecuencia horizontal (kHz) vertical (Hz) 1 NTSC 15,73 59,94 2 PAL 15,63 50,00 3 PAL60 15,73 59,94 4 SECAM 15,63 50,00 5 NTSC 4.43 15,73 59,94 6 PAL N 15,63 50,00 7 PAL M 15,73 59,94 Options Shipping Shipping YESNO Esta función permite restablecer la unidad a los valores de fábric\ a. Estado de transporte [En la unidad] 1 Presione el botón MENU hasta que aparezca el menú Con fi guración. 2 Presione el botón de subida “+” o bajada “–” del vol\ umen para seleccionar “Idioma de OSD”. 3 Mantenga presionado la tecla ENTER hasta que aparezca el menú Shipp\ ing. 4 Presione el botón de subida “+” o bajada “–” del vol\ umen para seleccionar “YES”. 5 Pulse el botón ENTER y espere 10 segundos. 1 2 3 4Presione para mostrar la pantalla “Con fi guración”. Pulse para seleccionar “Idioma de OSD”. Pulse durante al menos 3 segundos. Pulse para seleccionar “Shipping”. Pulse para mostrar el menú Shipping. Presione para seleccionar “YES”. Presione para con fi rmar. 1/2 Señal Etiqueta de entrada Autodesplazamiento Configuración Apagado Energía monitorApagado Autoapagado Apagado Ahorro en reposo Apagado ( SERIAL )ECO Apagado Idioma de OSD Español Seleccione entrada componente/RGB RGB Protec. pantalla * Asterisco: Señal de entrada aplicables Nombre de la señalFrecuencia horizontal (kHz) Frecuencia vertical (Hz)COMPONENT IN (Reloj (MHz)) DVI-D IN (Reloj (MHz))HDMI1 HDMI2 1 525(480)/60i 15,73 59,94 * (13,5) * (27,0) * 2 525(480)/60p 31,47 59,94 * (27,0) * (27,0) * 3 625(575)/50i 15,63 50,00 * (13,5) 4 625(576)/50i 15,63 50,00 * (27,0) *5 625(575)/50p 31,25 50,00 * (27,0) * 6 625(576)/50p 31,25 50,00 * (27,0) * 7 750(720)/60p 45,00 60,00 * (74,25) * (74,25) * 8 750(720)/50p 37,50 50,00 * (74,25) * (74,25) * 9 1.125(1.080)/60p 67,50 60,00 * (148,5) ∗1 * (148,5) * 10 1.125(1.080)/60i 33,75 60,00 * (74,25) ∗1 * (74,25) * 11 1.125(1.080)/50p 56,25 50,00 * (148,5) ∗1 * (148,5) * 12 1.125(1.080)/50i 28,13 50,00 * (74,25) ∗1 * (74,25)*131.125(1.080)/24sF27,00 48,00 * (74,25)∗2 14 1.125(1.080)/30p 33,75 30,00 * (74,25) ∗1 * (74,25) * 15 1.125(1.080)/25p 28,13 25,00 * (74,25) ∗1 * (74,25) * 16 1.125(1.080)/24p 27,00 24,00 * (74,25) ∗1 * (74,25) * ∗1: Basado en la norma SMPTE 274M. ∗2: Basado en la norma SMPTE RP211. Señales de componente
47 Especifi caciones TH-42LF20U TH-47LF20U Fuente de alimentación 110-127 V AC, 50/60 Hz Consumo de potencia Consumo nominal de potencia 250 W 300 W En el modo de consumo medio de potencia ∗ 200 W 255 W Estado de espera 0,1 W 0,1 W Panel de la pantalla LCD Panel IPS de 42 pulgadas, relación de aspecto 16:9 Panel IPS de 47 pulgadas, relación de aspecto 16:9 Tamaño de pantalla 36,6” (930 mm) (An.) × 20,5” (523 mm) (Al.) × 42,0” (1.067 mm) (diagonal) 40,9” (1.040 mm) (An.) × 23,0” (585 mm) (Al.) × 46,9” (1.193 mm) (diagonal) (Número de pixeles) 2.073.600 (1.920 (An.) × 1.080 (AI.)) [5.760 × 1.080 puntos] 2.073.600 (1.920 (An.) × 1.080 (AI.)) [5.760 × 1.080 puntos] Condiciones de funcionamiento Temperatura 32 °F - 104 °F (0 °C - 40 °C) 32 °F - 104 °F (0 °C - 40 °C) Humedad 20 % - 80 % 20 % - 80 % Señales aplicables Sistema de color NTSC, PAL, PAL60, SECAM, NTSC 4.43, PAL M, PAL N Fomato de exploración 525 (480) / 60i · 60p, 625 (575) / 50i · 50p, 750 (720) / 60\ p · 50p, 1125 (1080) / 60i · 60p · 50i · 50p · 24p · 25p · 30p · 24sF, 1250 (1080) / 50i Señales de PC VGA, SVGA, XGA, SXGA UXGA ···· (comprimido) Frecuencia de exploración horizontal 30 - 110 kHz Frecuencia de exploración vertical 48 - 120 Hz Terminales de conexión AV IN VIDEO S-VIDEO AUDIO L-R BNC Mini DIN 4PIN Toma de patilla RCA x 2 1,0 Vp-p (75 Ω) Y: 1,0 Vp-p (75 Ω), C: 0,286 Vp-p (75 Ω) 0,5 Vrms HDMI 1/2 Conector Tipo A × 2 COMPONENT/RGB IN G/Y B/P B/CB R/PR/CR AUDIO L-R BNC BNC BNC Toma de patilla RCA x 2 con sincronización 1,0 Vp-p (75 Ω) 0,7 Vp-p (75 Ω) 0,7 Vp-p (75 Ω) 0,5 Vrms DVI-D IN AUDIODVI-D de 24 contactos Protección del contenido Miniclavija estéreo (M3) x 1 Cumple con DVI Revisión 1.0 Compatible con HDCP 1.1 0,5 Vrms , Compartida con PC IN PC IN AUDIO Alta densidad, conector Mini D-sub de 15 contactos Miniclavija estéreo (M3) x 1 G con sincronización 1,0 Vp-p (75 Ω) G sin sincronización 0,7 Vp-p (75 Ω) B: 0,7 Vp-p (75 Ω) R: 0,7 Vp-p (75 Ω) HD/VD: 1,0 – 5,0 Vp-p (alta impedancia) 0,5 Vrms, Compartida con DVI-D IN SERIAL Terminal de control exterior Conector D-sub de 9 contactos Compatible con RS-232C Sonido Altavoces2,0” (50mm) × 3,6” (90 mm) × 2 piezas Salida de audio 10 W [5 W + 5 W] (10 % THD) Dimensiones (An × Al. × Prof.)38,2” (968 mm) × 22,1” (561 mm) × 4,0” (101 mm)42,5” (1.079 mm) × 24,6” (624 mm) × 4,0” (101 mm) Masa (Peso) Aprox. 39,7 lbs Aprox. 50,7 lbs ∗ Basado en el método de medida IEC 62087 Ed.2, sección 11.6.1. Nota: El diseño y especi fi caciones están sujetos a cambios sin previo aviso. La Masa y dimensio\ nes son aproximados.
Panasonic Solutions Company Unit of Panasonic Corporation of North America Executive Offi ce : Three Panasonic Way 2F-5, Secaucus, NJ 07094 Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive Mississauga, Ontario L4W 2T3 Registro del cliente El número de modelo y número de serie de este producto están en\ la cubierta trasera. Debe anotar este número de serie en el espacio a continuación y guardar este libro junto con el \ recibo de compra como registro permanente de su compra para ayudar a identi fi carlo en el caso de robo o pérdida y para el servicio bajo garantí\ a. Número de modelo Número de serie © Panasonic Corporation 2010 Este producto tiene una lámpara fl uorescente que contiene mercurio. Debido a consideraciones ambientales, puede que deshacerse de este mater\ ial esté regulado en su comunidad. Para obtener información sobre có\ mo deshacerse o reciclar este material, póngase en contacto con las autoridades de \ su localidad o con Electronics Industries Alliance: http://www.eiae.org.