Panasonic Kx Tg9471 Operating Instructions Manual
Have a look at the manual Panasonic Kx Tg9471 Operating Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
For assistance, please visit http://www.panasonic.com/help 51 Useful InformationTG9471(e)_1101_ver101.pdf 512012/11/01 9:55:26frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: – Reorient or relocate the receiving antenna. – Increase the separation between the equipment and receiver. – Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. – Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Some cordless telephones operate at frequencies that may cause interference to nearby TVs and VCRs. To minimize or prevent such interference, the base of the cordless telephone should not be placed near or on top of a TV or VCR. If interference is experienced, move the cordless telephone further away from the TV or VCR. This will often reduce or eliminate interference. FCC RF Exposure Warning: L This product complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. L To comply with FCC RF exposure requirements, the base unit must be installed and operated 20 cm (8 inches) or more between the product and all person’s body (excluding extremities of hands, wrist and feet). L This product may not be collocated or operated in conjunction with any other antenna or transmitter. L The handset may be carried and operated with only the specific provided belt-clip. Other non-tested belt- clips or similar body-worn accessories may not comply and must be avoided. Responsible party: Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way, Secaucus, New Jersey 07094 Phone number: 1-800-211-PANA (1-800-211-7262) FCC Warning: To ensure compliance with FCC emissions limits, use only the provided USB cable with ferrite core when connecting the unit to a computer. Notice L FCC ID can be found inside the battery compartment or on the bottom of the units. T Compatible with Hearing Aid T-Coil TIA-1083 Compliance with TIA-1083 standard: Telephone handsets identified with this logo have reduced noise and interference when used with T-Coil equipped hearing aids and cochlear implants. SpecificationsL Standard: DECT 6.0 (Digital Enhanced Cordless Telecommunications 6.0) L Frequency range: 1.92 GHz to 1.93 GHz L RF transmission power: 115 mW (max.) L Power source: 120 V AC, 60 Hz L Power consumption: Base unit: Standby: Approx. 1.2 W Maximum: Approx. 2.7 W Charger: Standby: Approx. 0.6 W Maximum: Approx. 3.6 W L Interface: USB 2.0 Full speed (12 Mbps) L Operating conditions: 0 °C - 40 °C (32 °F - 104 °F), 20 % - 80 % relative air humidity (dry) Note: L Design and specifications are subject to change without notice. L The illustrations in these instructions may vary slightly from the actual product.
Guía Rápida Española 52 Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help (solo en inglés) Guía Rápida EspañolaTG9471(e)_1101_ver101.pdf 522012/11/01 9:55:26Instalación Si está suscrito a un servicio de DSL/ADSL, añada un filtro de DSL/ADSL a la línea telefónica entre la unidad base y la toma de la línea telefónica. Consulte las instrucciones de operación para ver las conexiones. Cómo conectar el adaptador para corriente y el auricular alámbrico L Use solo el adaptador de corriente Panasonic PQLV219 incluido. L Para sujetar el cable del adaptador de corriente al gancho de la unidad base, debe retirar la base para escritorio/adaptador de instalación en la pared una vez. Consulte la “Connecting the AC adaptor/corded handset” (Cómo conectar el adaptador para corriente y el auricular alámbrico) del manual de instrucciones para obtener detalles. (120 V CA, 60 Hz) Correcto Incorrecto Gancho “Clic” “Clic” Oprima firmemente el contacto. Cómo conectar el cable de la línea telefónica N Para conectarlo a una toma telefónica para 2 líneas N Para conectarlo a 2 tomas telefónicas de una sola línea Cable de 4 alambresA la toma telefónica de 2 líneas (RJ14C) Enchufe “VERDE”“Clic” UTILICE SOLO un cable telefónico de 4 alambres. A las tomas telefónicas de una sola línea (RJ11C) Cable de 4 alambresEnchufe “VERDE” Enchufe “transparente” Cable de 2 alambres Línea 1 Línea 2 “Clic”
Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help (solo en inglés) 53Guía Rápida Española TG9471(e)_1101_ver101.pdf 532012/11/01 9:55:26Instalación Auricular Cargador L UTILICE SOLO baterías de Ni-MH tamaño AAA (R03). L NO utilice baterías Alcalinas, de Manganeso o de Ni-Cd. L Compruebe que las polaridades son las correctas (S, T). (120 V CA, 60 Hz) Confirme que aparezca “Cargando”. L Use solo el adaptador de corriente Panasonic PQLV219 incluido.SOLO baterías Ni-MH recargables Cómo usar la unidad solo como teléfono de una sola línea Conecte el cable de la línea telefónica a LINE (LÍNEA) 1/2. Unidad base/Auricular: LPara usar solo la línea 1: {MENU} (25) s {r}: “Línea1” s {GUARD.} s {} (EXIT)/{OFF} LPara borrar el mensaje “Rev. Línea tel 2”: {MENU} (19) INE CARGUE APROXIMADAMENTE DURANTE 7 HORAS Use el cable de la línea telefónica con el enchufe “transparente” (cable de 2 alambres).
54 Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help (solo en inglés) Guía Rápida EspañolaTG9471(e)_1101_ver101.pdf 542012/11/01 9:55:26Sugerencias de operación Teclas de funciónCada unidad incluye 3 teclas de función. Al oprimir una tecla de función, puede seleccionar la función que aparece directamente encima de ella en la pantalla. {MENU}, {SELEC.}, {OK} y otras funciones adicionales se asignan a las teclas de función. Preste atención a la pantalla para ver qué funciones están asignadas a las teclas de función durante la operación. Tecla navegadora Unidad base: {^}, {V}, {7} o {8}: Navegue por diversas listas y elementos. VOLUME ( {^} o {V}): Ajuste el volumen del receptor o el altavoz mientras habla. {7}/{8}: Repetir u omitir mensajes durante la reproducción.Auricular: {^}, {V}, {}: Navegue por diversas listas y elementos. ? (Volumen: {^} o {V}): Ajuste el volumen del receptor o el altavoz mientras habla. Cambio de idiomas (predeterminado: “English”) (Unidad base/Auricular) Idioma de la pantalla 1{MENU} (11) s {r}: “Español” s {GUARD.} 2Continúe con la operación de su unidad.Unidad base: { } (EXIT)Auricular: {OFF} Idioma de la guía de voz 1{MENU} (112 s {r}: “Español” s {GUARD.} 2Continúe con la operación de su unidad.Unidad base: { } (EXIT)Auricular: {OFF} Fecha y hora (Unidad base/Auricular) Programe esta función usando la unidad base o uno de los auriculares. 1{MENU} (1)1 2Introduzca el día, mes y año actuales. 3Introduzca la hora y minuto actuales (formato de reloj de 24 horas). 4{GUARD.} 5Continúe con la operación de su unidad.Unidad base: { } (EXIT)Auricular: {OFF} Unidad base Auricular LLAMADA LINEA1 LINEA2 {V} {^} {} {V} {^} {7}{8} Unidad base AuricularSubir volumen Subir volumen Bajar volumen Bajar volumen
Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help (solo en inglés) 55Guía Rápida Española TG9471(e)_1101_ver101.pdf 552012/11/01 9:55:26Operaciones básicas Para hacer y contestar llamadas (Unidad base/Auricular) Para hacer llamadasUnidad base: Marque el número telefónico. s Levante el auricular alámbrico u oprima {s}.Auricular: Marque el número telefónico. s {C}/{s} Para contestar llamadasUnidad base: Levante el auricular alámbrico u oprima {s}.Auricular: {C}/{s} Para colgarUnidad base: Coloque el auricular alámbrico en la base. Cuando utilice el altavoz, oprima {s}.Auricular: {OFF} Cómo hacer una llamada usando la lista de remarcación1{REDIAL} s {r}: Seleccione el número telefónico deseado. 2Continúe con la operación de su unidad.Unidad base: Levante el auricular alámbrico.Auricular: {C} Para ajustar el volumen del timbre1{MENU} (16) 2{r}: Seleccione la línea deseada. s {SELEC.} 3{r}: Seleccione el volumen deseado. s {GUARD.} 4Continúe con la operación de su unidad.Unidad base: { } (EXIT)Auricular: {OFF} Directorio telefónico (Unidad base/Auricular) Para añadir entradas1Continúe con la operación de su unidad.Unidad base: {C}Auricular: {MENU} (28) 2{AÑADIR} 3Introduzca el nombre de la persona (máx. 16 caracteres). s {OK} 4Introduzca el número telefónico de la persona (máx. 24 dígitos). s {OK} 5{r}: Seleccione el grupo deseado. s {SELEC.} 2 veces 6Continúe con la operación de su unidad.Unidad base: { } (EXIT)Auricular: {OFF} L Para introducir un nombre, consulte la tabla de caracteres en las instrucciones de operación. Para hacer llamadas1Continúe con la operación de su unidad.Unidad base: {C}Auricular: {MENU} (28) 2{r}: Seleccione la entrada deseada. 3Continúe con la operación de su unidad.Unidad base: Levante el auricular alámbrico.Auricular: {C} Contestador de llamadas Contestador encendido (Unidad base)Oprima {ANSWER SELECT} repetidamente para seleccionar la(s) línea(s) deseada(s). s {ANSWER ON/OFF} L El indicador de ANSWER ON/OFF se ilumina. Contestador apagado (Unidad base){ANSWER ON/OFF} L El indicador de ANSWER ON/OFF se apaga.
56 Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help (solo en inglés) Guía Rápida EspañolaTG9471(e)_1101_ver101.pdf 562012/11/01 9:55:26Contestador de llamadas Para escuchar mensajes (Unidad base/Auricular)Unidad base: {6}Auricular: Para escuchar mensajes nuevos: {MENU} (323Para escuchar todos los mensajes: {MENU} (324 Interconexión del teléfono Las siguientes funciones están disponibles al instalar el “Interconexión del teléfono” que se suministra para Microsoft® Office Outlook® y conectar la unidad base y su computadora con el mini cable USB: Puede hacer llamadas desde la lista de contactos de Microsoft Office Outlook a través del altavoz de la unidad. La información del que llama se muestra en una ventana desplegable que aparece en su computadora al recibir una llamada. Cómo hacer llamadas desde “Interconexión del teléfono” N Para usuarios de Microsoft Office Outlook 2010 Cómo hacer llamadas desde la lista de contactos de Microsoft Office Outlook 20101Encuentre y haga doble clic en el contacto deseado. 2Haga clic [Núm. telef.V]. 3Haga clic en el número telefónico al que desea llamar. 4Haga clic [Llamar línea 1] o [Llamar línea 2] para seleccionar la línea deseada. Cómo hacer llamadas desde la lista de llamadas1Haga clic [Lista LlamadaV]. 2Haga clic en el número telefónico al que desea llamar. 3Haga clic [Llamar línea 1] o [Llamar línea 2] para seleccionar la línea deseada. Cómo hacer llamadas al introducir un número telefónico en la barra de herramientas1Introduzca el número telefónico en la barra de herramientas. 2Haga clic [Llamar línea 1] o [Llamar línea 2] para seleccionar la línea deseada. Cómo hacer una llamada usando la lista de remarcación1Haga clic en [V] que aparecen a la derecha de [Marcar núm.]. 2Haga clic en el número telefónico al que desea llamar. 3Haga clic [Llamar línea 1] o [Llamar línea 2] para seleccionar la línea deseada. N Para usuarios de Microsoft Office Outlook 2003/2007 Cómo hacer llamadas desde la lista de contactos de Microsoft Office Outlook 2003/20071Encuentre y haga doble clic en el contacto deseado. 2Haga clic [Llamar línea 1] o [Llamar línea 2] para seleccionar la línea deseada. 3Haga clic [Núm. telef.V]. 4Haga clic en el número telefónico al que desea llamar. Cómo hacer llamadas desde la lista de llamadas1Haga clic [Llamar línea 1] o [Llamar línea 2] para seleccionar la línea deseada. 2Haga clic [Lista LlamadaV]. 3Haga clic en el número telefónico al que desea llamar. Cómo hacer llamadas al introducir un número telefónico en la barra de herramientas1Haga clic [Llamar línea 1] o [Llamar línea 2] para seleccionar la línea deseada. 2Introduzca el número telefónico en la barra de herramientas. 3Pulse la tecla Intro de su computadora para marcar el número. Cómo hacer una llamada usando la lista de remarcación1Haga clic [Llamar línea 1] o [Llamar línea 2] para seleccionar la línea deseada. 2Haga clic en [V] que aparecen a la derecha de [Marcar núm.]. 3Haga clic en el número telefónico al que desea llamar. Operaciones básicas
Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help (solo en inglés) 57Guía Rápida Española TG9471(e)_1101_ver101.pdf 572012/11/01 9:55:26Cómo colgar una llamada Cuando termine la llamada, pulse {s} en la unidad base, o [Descon. línea 1] o [Descon. línea 2] en la barra de herramientas. Ventana desplegable “Interconexión del teléfono” para llamadas entrantes Al recibir una llamada, “Interconexión del teléfono” muestra una ventana desplegable (lista de contactos de Microsoft Office Outlook) en la pantalla de su computadora para informarle que hay una llamada entrante. Marcas registradas: LMicrosoft y Outlook son marcas registradas o marcas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y otros países. LTodas las demás marcas comerciales que se identifican en el presente pertenecen a sus respectivos propietarios. Preguntas frecuentes PreguntaCausa y solución ¿Por qué está parpadeando w?LEl auricular está demasiado lejos de la unidad base. Acérquelo. LEl adaptador para corriente de la unidad base no está conectado correctamente. Conecte de nuevo el adaptador para corriente a la unidad base. LEl auricular no está registrado en la unidad base. Regístrelo. 1Auricular: {MENU} (13) 2Unidad base: Oprima y mantenga oprimido {LOCATOR} durante aproximadamente 5 segundos hasta que suene el tono de registro. 3Auricular: Oprima {OK}, y después espere hasta que suene un pitido largo. ¿Cómo se incrementa el nivel de volumen del auricular?LOprima la tecla de navegación {^} repetidamente mientras habla. ¿Por qué hay ruido o se corta la conversación?LTrate de reubicar la unidad base de forma que se minimice la distancia al auricular. LSi ocurre el mismo problema aunque el auricular se encuentre enseguida de la unidad base, llame a soporte al cliente de Panasonic al 1-800-211-PANA (1-800- 211-7262). ¿Es posible añadir otro auricular accesorio a mi unidad base?LSí, puede añadir hasta 6 auriculares (incluyendo los que se venden con su propia unidad base) a una sola unidad base. LPara adquirir un auricular accesorio (KX-TGA939), visite http://www.panasonic.com o llame al 1-800-332-5368. Los usuarios TTY (usuarios con impedimentos auditivos o del habla) pueden llamar al 1-866-605-1277. ¿Es posible mantener cargando las baterías todo el tiempo?LPuede dejar el auricular en el cargador el tiempo que lo desee. Esto no daña las baterías. ¿Cómo se contestan las llamadas en espera (segunda llamada)?LOprima {CALL WAIT} cuando escuche el tono de llamada en espera. Para obtener más información acerca del registro, visite http://www.panasonic.com/RegisterYourHandset (solo en inglés). Interconexión del teléfono
Customer services 58 For assistance, please visit http://www.panasonic.com/helpAppendixTG9471(e)_1101_ver101.pdf 582012/11/01 9:55:26Customer Services Directory (United States and Puerto Rico) Obtain Product Information and Operating Assistance; locate your nearest Dealer or Service Center; purchase Parts and Accessories; or make Customer Service and Literature requests by visiting our Web Site at: http://www.panasonic.com/help or, contact us via the web at: http://www.panasonic.com/contactinfo You may also contact us directly at: 1-800-211-PANA (1-800-211-7262), Monday - Friday 9 am to 9 pm; Saturday - Sunday 10 am to 7 pm, EST. TTY users (hearing or speech impaired users) can call 1-877-833-8855. TTY users (hearing or speech impaired users) can call 1-866-605-1277. Purchase Parts, Accessories and Instruction Books online for all Panasonic Products by visiting our Web Site at: http://www.pstc.panasonic.com or, send your request by E-mail to: [email protected] You may also contact us directly at: 1-800-332-5368 (Phone) 1-800-237-9080 (Fax Only) (Monday - Friday 9 am to 9 pm, EST.) Panasonic Service and Technology Company 20421 84th Avenue South, Kent, WA 98032 (We Accept Visa, MasterCard, Discover Card, American Express, and Personal Checks.) Accessory Purchases (United States and Puerto Rico)
Warranty (For United States and Puerto Rico) For assistance, please visit http://www.panasonic.com/help 59 AppendixTG9471(e)_1101_ver101.pdf 592012/11/01 9:55:26PANASONIC CORPORATION OF NORTH AMERICA One Panasonic Way, Secaucus, New Jersey 07094 Limited Warranty CoverageIf your product does not work properly because of a defect in materials or workmanship, Panasonic Corporation of North America (referred to as “the warrantor”) will, for the length of the period indicated on the chart below, which starts with the date of original purchase (“Limited Warranty period”), at its option either (a) repair your product with new or refurbished parts, or (b) replace it with a new or a refurbished product. The decision to repair or replace will be made by the warrantor. Parts Labor One (1) Year One (1) Year During the “Labor” Limited Warranty period there will be no charge for labor. During the “Parts” Limited Warranty period, there will be no charge for parts. You must mail-in your product prepaid during the Limited Warranty period. This Limited Warranty excludes both parts and labor for batteries, antennas, and cosmetic parts (cabinet). This Limited Warranty only applies to products purchased and serviced in the United States or Puerto Rico. This Limited Warranty is extended only to the original purchaser and only covers products purchased as new. For assistance in the continental United States and Puerto Rico in obtaining repairs please ship the product prepaid to: PSTC (Panasonic) Exchange Center, 4900 George McVay Drive, Suite B Door #12, McAllen, TX 78503 [email protected] When shipping the unit carefully pack in a padded shipping carton, include all accessories, and send it prepaid. Include a letter detailing the complaint, a return address and provide a day time phone number where you can be reached. P.O. Boxes are not acceptable. Keep the tracking number for your records. A copy of valid registered receipt is required under the 1 year parts and labor Limited Warranty. For Limited Warranty service for headsets if a headset is included with this product please follow instructions above. Panasonic Telephone Products Limited Warranty Ship-In Service IF REPAIR IS NEEDED DURING THE LIMITED WARRANTY PERIOD THE PURCHASER WILL BE REQUIRED TO FURNISH A SALES RECEIPT/PROOF OF PURCHASE INDICATING DATE OF PURCHASE, AMOUNT PAID AND PLACE OF PURCHASE. CUSTOMER WILL BE CHARGED FOR THE REPAIR OF ANY UNIT RECEIVED WITHOUT SUCH PROOF OF PURCHASE.
60 For assistance, please visit http://www.panasonic.com/helpAppendixTG9471(e)_1101_ver101.pdf 602012/11/01 9:55:26Limited Warranty Limits And ExclusionsThis Limited Warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship, and DOES NOT COVER normal wear and tear or cosmetic damage. The Limited Warranty ALSO DOES NOT COVER damages which occurred in shipment, or failures which are caused by products not supplied by the warrantor, or failures which result from accidents, misuse, abuse, neglect, bug infestation, mishandling, misapplication, alteration, faulty installation, set-up adjustments, misadjustment of consumer controls, improper maintenance, power line surge, lightning damage, modification, introduction of sand, humidity or liquids, commercial use such as hotel, office, restaurant, or other business or rental use of the product, or service by anyone other than a Factory Service Center or other Authorized Servicer, or damage that is attributable to acts of God. THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES EXCEPT AS LISTED UNDER “LIMITED WARRANTY COVERAGE”. THE WARRANTOR IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT, OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF THIS LIMITED WARRANTY. (As examples, this excludes damages for lost time, lost calls or messages, cost of having someone remove or re-install an installed unit if applicable, travel to and from the servicer. The items listed are not exclusive, but are for illustration only.) ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY, ARE LIMITED TO THE PERIOD OF THE LIMITED WARRANTY. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitations on how long an implied warranty lasts, so the exclusions may not apply to you. This Limited Warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state. If a problem with this product develops during or after the Limited Warranty period, you may contact your dealer or Service Center. If the problem is not handled to your satisfaction, then write to the warrantor’s Consumer Affairs Department at the addresses listed for the warrantor. PARTS AND SERVICE, WHICH ARE NOT COVERED BY THIS LIMITED WARRANTY, ARE YOUR RESPONSIBILITY. L Carefully pack your unit, preferably in the original carton. L Attach a letter, detailing the symptom. L Send the unit to PSTC (Panasonic) Exchange Center, prepaid and adequately insured. L Do not send your unit to Panasonic Corporation of North America listed on the back cover or to executive or regional sales offices. These locations do not repair consumer products. When you ship the product